Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Antes De Usar - MCS Master SF 3 Bedienungs- Und Wartungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
en
1... DE QUÉ SE TRATA Y CÓMO FUNCIONA?
it

2... ANTES DE USAR

de
3... OPERACIÓN
4... LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO
es
5... DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE FALLOS
EE
ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO HAY QUE
LEER DETENIDAMENTE EL MANUAL DE IN-
STRUCCIONES Y GUARDARLA PARA SUS FU-
ES
TURAS CONSULTAS.
FI
►►
1. DE QUÉ SE TRATA Y CÓMO FUNCIONA?
Este producto es un nebulizador de volumen ultrabajo (pul-
verización ULV) Puede ser utilizado de forma versátil, p.
FR
ej. para desinfectar, esterilizar o combatir insectos, para
eliminar los formaldehídos y para otras actividades que
GB
requieran pulverización. Este producto presenta muchas
ventajas, entre otras: orientación precisa, largo alcance,
HR
actividad insecticida efectiva, ahorro de agua y de pes-
ticidas, nebulización de alto volumen con gotas muy pe-
queñas, lo que asegura una cobertura eficiente y uniforme
HU
de las superficies rociadas y de difícil acceso, además de
un manejo seguro para el operador. Además, para conse-
IT
guir una desinfección eficaz, solo se requiere una pequeña
cantidad de pesticidas. Vale la pena añadir, que la nebu-
LT
lización producida está formada por gotas de pequeño
diámetro, pero contiene una gran cantidad en volumen de
estas gotas (niebla densa), lo que permite una obtener una
LV
buena distribución y un mantenimiento de la niebla en el
aire durante mucho tiempo, además de una desinfección
NL
eficaz.
La turbina de aire que se encuentra en la carcasa del dis-
NO
positivo aspira el aire del ambiente a través de la entrada
(1/Fig. 1) y lo comprime y expulsa a través de la boquilla
PL
del rociador (4/Fig. 1). El vacío producido aspira el líquido
del depósito (8/Fig. 1) a través del cable (7/Fig. 1), provo-
RO
cando la pulverización del líquido. El cable adicional de
aire comprimido (11/Fig. 1) genera presión en el depósito,
intensificando el flujo de líquido. La válvula de regulación
RU
de flujo (6/Fig. 1) permite ajustar la cantidad de pulveriza-
ción según las necesidades del usuario.
SE
► FIG. 1
1. Entrada de aire
SI
2. Asa
3. Interruptor de encendido/apagado
SK
4. Aspersor
5. Cable de alimentación
UA
6. Válvula de regulación de flujo
7. Cable conductor del líquido
8. Depósito
SE
9. Tornillo bloqueante
10. Tapón del depósito
SI
11. Cable de aire comprimido
►►
2. ANTES DE USAR
SK
► No se debe pulverizar de forma directa sobre personas
o animales.
TR
► Está prohibido el uso de este producto sin interruptor
diferencial (RCD-RCCB).
UA
► El tiempo de trabajo no debe superar los 20 minutos.
INDICE
► Mantener el pulverizador alejado de los niños.
► No se debe realizar la pulverización en caso de fuerte
viento.
► Todas las recomendaciones/instrucciones de los pro-
veedores de productos químicos usados deben seguirse
estrictamente con el fin de evitar posibles peligros.
► Los operadores deben usar ropa de trabajo, máscaras,
gafas, guantes y cobertura para la cabeza. Está prohibido
fumar y comer durante el manejo del dispositivo. Los ope-
radores deben tener a su disposición una pila, jabón y to-
allas, de manera que puedan lavarse las manos y la cara
directamente después de utilizar el dispositivo. La ropa de
trabajo debe lavarse y cambiarse frecuentemente.
► La rejilla de entrada de aire nunca debe ser bloqueada/
cerrada/obstruida.
► El dispositivo no debe exponerse a la lluvia.
► El dispositivo no debe ser expuesto a la humedad.
► El dispositivo no debe ser almacenado fuera del edifi-
cio.
► No permitir que el agua u otros líquidos entren en con-
tacto con el motor, el interruptor, el asa, el cable de alimen-
tación y la superficie externa de la unidad. Si por alguna
razón estas partes se mojaran, es necesario desconectar
el dispositivo de la fuente de alimentación y secar cuida-
dosamente todas las partes antes de volver a ponerlo en
marcha.
► El dispositivo no puede ser utilizado por aquellas per-
sonas (incluidos los niños) con capacidades físicas, sen-
soriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y
conocimientos, a menos que sean supervisadas o instrui-
das para utilizar el dispositivo por una persona que sea
responsable de su seguridad. Es necesario vigilar que los
niños no jueguen con el dispositivo.
► No utilice el dispositivo en espacios que presenten gran
cantidad de polvo, donde se almacene gasolina, disolven-
tes, pinturas u otros materiales inflamables, con el fin de
evitar que se provoque un incendio y se genere una ex-
plosión.
► Es necesario evitar el contacto corporal con superfi-
cies conectadas a tierra, tales como tuberías, radiadores,
estufas y refrigeradores. El riesgo de descarga eléctrica
aumenta si el cuerpo está conectado a tierra.
► El dispositivo no debe usarse si el interruptor de encen-
dido/apagado no funciona. Un dispositivo eléctrico que no
puede ser controlado mediante un interruptor de encen-
dido/apagado constituye un peligro potencial y debe ser
devuelto para su reparación.
► No se debe utilizar el dispositivo en las proximidades
de infraestructuras eléctricas, máquinas electromecáni-
cas en funcionamiento, dispositivos electrónicos o simila-
res para evitar el riesgo de descarga eléctrica, explosión,
daños o muerte.
► Es necesario asegurarse de que el cable de alimen-
tación no esté dañado Si el cable de alimentación está
dañado, debe ser sustituido por el fabricante, el técnico

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltsverzeichnis