Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Dantherm S.p.A.
Dantherm S.p.A.
Via Gardesana 11, -37010-
Виа Гардесана 11, 37010
Pastrengo (VR), Italy
Пастренго (Верона), Италия
Dantherm Sp. z o.o.
Dantherm Sp. z o.o.
ul. Magazynowa 5A,
ул. Магазинова, 5A,
62-023 Gądki, Poland
62-023 Гадки, Польша
Dantherm LLC
ООО «Дантерм»
ul. Transportnaya 22/2,
Ул. Транспортная, 22/2,
142802, STUPINO, Moscow region, Russia
142802, г. Ступино, Московская обл., РФ
Dantherm China LTD
Dantherm China LTD
Unit 2B, 512 Yunchuan Rd.,
Юньчуань роад, 512, строение 2В,
Shanghai, 201906, China
Шанхай, 201906, Китай
Dantherm SP S.A.
Dantherm SP S.A.
C/Calabozos, 6 Polígono Industrial, 28108
Ц/Калабозос, 6 Полигоно Индустриал,
Alcobendas (Madrid) Spain
28108 Алкобендас (Мадрит) Испания
Edition 2020 - Rev. 0
USER AND MAINTENANCE BOOK
LIBRETTO USO E MANUTENZIONE
BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG
MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO
MANUEL D'UTILISATION ET DE MAINTENANCE
HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD
MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO
VEJLEDNING OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE
KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE
HEFTE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD
ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK
INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI
РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И ТЕХНИЧЕСКОМУ ОБСЛУЖИВАНИЮ
PŘÍRUČKA PRO POUŽITÍ A ÚDRŽBU
HASZNÁLATI ÉS KARBANTARTÁSI KÉZIKÖNYV
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA UPORABO IN VZDRŽEVANJE
KNJIŽICA O UPORABI I ODRŽAVANJU
NAUDOJIMO IR PRIEŽIŪROS KNYGELE
LIETOŠANAS UN TEHNISKĀS APKOPES GRĀMATINA
KASUTUS- JA HOOLDUSJUHEND
LIVRET DE UTILIZARE SI ÎNTREŢINERE
PRÍRUČKA PRE POUŽITIE A ÚDRŽBU
НАРЪЧНИК ЗА ИЗПОЛЗВАНЕ И ПОДДРЪЖКА
ІНСТРУКЦІЯ З ОБСЛУГОВУВАННЯ
使用和维护手册
SF 3
en
it
de
es
fr
nl
pt
da
fi
no
sv
pl
ru
cs
hu
sl
hr
lt
lv
et
ro
sk
bg
uk
zh

Werbung

Inhaltsverzeichnis

Fehlerbehebung

loading

Inhaltszusammenfassung für MCS Master SF 3

  • Seite 1 USER AND MAINTENANCE BOOK LIBRETTO USO E MANUTENZIONE BEDIENUNGS- UND WARTUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EL USO Y MANTENIMIENTO MANUEL D’UTILISATION ET DE MAINTENANCE HANDLEIDING VOOR GEBRUIK EN ONDERHOUD MANUAL DE USO E MANUTENÇÃO VEJLEDNING OM BRUG OG VEDLIGEHOLDELSE KÄYTTÖ- JA HUOLTO-OHJE HEFTE FOR BRUK OG VEDLIKEHOLD ANVÄNDAR- OCH UNDERHÅLLSHANDBOK INSTRUKCJA OBSŁUGI I KONSERWACJI...
  • Seite 2 ТЕХНИЧЕСКИ ДАНИ - TECHNICKÉ ÚDAJE - TECHNISCHE DATEN - TEKNISK DATA - essor TEHNILISED ANDMED - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - TEKNISET TIEDOT - DONNÉES TECHNIQUES - TECHNICAL DATA - TEHNIČKI PODACI - MŐSZAKI ADATOK - DATI TECNICI - TECHNINIAI DUOMENYS - TEHNISKIE DATI - TECHNISCHE GEGEVENS - TEKNISKE DATA - DANE TECHNICZNE - DADOS TÉCNICOS - DADOS TÉCNICOS - INFORMAłII TEHNICE - ТЕХНИЧЕСКИЕ...
  • Seite 3 Fig. 1...
  • Seite 4 Fig. 2 Fig. 3 Fig. 4 Fig. 5 Fig. 6...
  • Seite 5 CONTENTS 1... WHAT IT IS AND HOW IT WORKS? 2... BEFORE USE 3... OPERATION 4... CLEANING AND MAINTENANCE 5... TROUBLE SHOOTING PLEASE TAKE TIME TO READ THIS MA- ► The operation time should be less than 20 minu- NUAL CAREFULLY BEFORE USE AND tes.
  • Seite 6: Operation

    damaged. If the supply cord is damaged, it must be immediately after operation. Work clothes should be replaced by the manufacturer, its service agent or washed and changed frequently. similarly qualified persons in order to avoid a ha- After the operation is finished, the left potion should zard.
  • Seite 7 INDICE 1... CHE COSA È E COME FUNZIONA? 2... PRIMA DELL’USO 3... ESERCIZIO 4... PULIZIA E MANUTENZIONE 5... ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO PRIMA DI USARE L’IMPIANTO BISOGNA LEG- ► Non nebulizzare con vento forte. GERE ATTENTEMENTE L’ISTRUZIONE DI USO E ► Tutte le raccomandzioni/istruzioni dei fornitori di prodot- CONSERVARLA PER POTER CONSULTARLA IN ti chimici utilizzati devono essere rigorosamente rispettate FUTURO.
  • Seite 8: Pulizia E Manutenzione

    hetta. sivamente regolare la valvola di regolazione del flusso. ► Tutte le riparazioni devono essere eseguite da ditte di manutenzione autorizzate. Spegnere la macchina: prima chiudere la valvola di regola- zione del liquido, quindi spegnere l’interruttore. ►► DISIMBALLAGGIO ► ►► 4.
  • Seite 9: Vor Der Benutzung

    BEDIENUNGSANLEITUNG 1... WAS IST DAS UND WIE FUNKTIONIERT ES? 2... VOR DER BENUTZUNG 3... BETRIEB 4... REINIGUNG UND WARTUNG 5... ERMITTLUNG UND BESEITIGUNG VON STÖRUNGEN VOR DER ANWENDUNG DIESES GERÄTES SOLL ► Das Gerät sollte nicht länger als 20 Minuten betrieben MAN SICH AUSFÜHRLICH MIT DER ANLEITUNG werden.
  • Seite 10: Betrieb

    oder des Todes zu vermeiden. Essen sind während des Betriebs verboten. Für die Betrei- ► Es ist prüfen, ob das Netzkabel nicht beschädigt ist. ber sind Waschbecken, Seife und Handtücher bereitzustel- Ist das Netzkabel beschädigt, ist es vom Hersteller, einem len, so dass sie direkt nach dem Betrieb des Gerätes die Servicetechniker oder einer ähnlich ualifizierten Person Hände und das Gesicht waschen können.
  • Seite 11: Antes De Usar

    INDICE 1... DE QUÉ SE TRATA Y CÓMO FUNCIONA? 2... ANTES DE USAR 3... OPERACIÓN 4... LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO 5... DETECCIÓN Y REPARACIÓN DE FALLOS ANTES DE UTILIZAR ESTE APARATO HAY QUE ► Mantener el pulverizador alejado de los niños. LEER DETENIDAMENTE EL MANUAL DE IN- ►...
  • Seite 12: Operación

    de servicio o por personas con una cualificación similar, Al final de la operación, se debe verter la solución restante con el fin de evitar cualquier peligro. Además, es necesario y, a continuación, agregar el spray de limpieza durante 2-3 comprobar que los parámetros técnicos de la fuente de minutos.
  • Seite 13 TABLE DES MATIÈRES 1... QU’EST-CE QUE C’EST ET COMMENT ÇA MARCHE? 2... AVANT L’UTILISATION 3... EXPLOITATION 4... NETTOYAGE ET ENTRETIEN 5... DÉTECTION ET REPARATION DE DÉFAUTS AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, IL FAUT LIRE férentiel de sécurité (RCD-RCCB). ATTENTIVEMENT LA NOTICE AINSI QUE LA ►...
  • Seite 14: Nettoyage Et Entretien

    personnes qualifiées pour éviter tout danger. Vérifiez si les Allumez l’appareil: d’abord il faut actionner l’interrupteur, spécifications techniques de la source d’alimentation sont ensuit régler la valve de réglage du débit. conformes aux exigences de la plaque signalétique. ► Faites réparer l’appareil par un professionnel qualifié. Éteignez l’appareil: d’abord, il faut fermer la valve du rég- lage de liquide, ensuite éteindre l’interrupteur.
  • Seite 15: Voor Ingebruikname

    INHOUDSOPGAV 1... BESCHRIJVING EN WERKING VAN HET APPARAAT? 2... VOOR INGEBRUIKNAME 3... GEBRUIK 4... REINIGING EN ONDERHOUD 5... PROBLEEMOPSPORING EN -OPLOSSING ALVORENS HET APPARAAT TE GEBRUIKEN, DI- ► De werkingstijd mag 20 minuten niet overschrijden. ENT DE HANDLEIDING AANDACHTIG TE WOR- ►...
  • Seite 16: Reiniging En Onderhoud

    de fabrikant, servicemonteur of personen met vergelijkbare Verwijder na het voltooien van het werk de resterende kwalificaties om gevaar te voorkomen. Controleer daarna- oplossing uit de tank en voeg vervolgens de reinigings- ast of de technische specificaties van de stroombron vol- spray voor 2-3 minuten toe.
  • Seite 17: Przed Użyciem

    INSTRUKCJA OBSŁUGI 1... CO TO JEST I JAK TO DZIAŁA? 2... ZALECENIA PRZED UŻYCIEM 3... OBSŁUGA/EKSPLOATACJA 4... CZYSZCZENIE I KONSERWACJA 5... WYKRYWANIE I NAPRAWA USTEREK PRZED UŻYCIEM NINIEJSZEGO URZĄDZENIA ► Nie należy dokonywać rozpylania podczas silnego wia- NALEŻY DOKŁADNIE ZAPOZNAĆ SIĘ...
  • Seite 18: Czyszczenie I Konserwacja

    zkodzeniu. Jeśli przewód zasilający jest uszkodzony, musi być prana i często wymieniana. zostać wymieniony przez producenta, serwisanta lub po- dobnie wykwalifikowane osoby, aby uniknąć zagrożenia. Po zakończeniu działania należy wylać pozostały roztwór, Ponadto należy sprawdzić, czy parametry techniczne a następnie dodać spray czyszczący na 2-3 minuty. źródła zasilania są...
  • Seite 19: Перед Использованием

    СОДЕРЖАНИЕ 1... ЧТО ЭТО И КАК ЭТО РАБОТАЕТ? 2... ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ 3... ЭКСПЛУАТАЦИЯ 4... ОЧИСТКА И ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ 5... ОБНАРУЖЕНИЕ И УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ ПЕРЕД ПРИМЕНЕНИЕМ ДАННОГО детей месте. ОБОРУДОВАНИЯ СЛЕДУЕТ ВНИМАТЕЛЬНО ► Не распылять при сильном ветре. ИЗУЧИТЬ ДАННУЮ ИНСТРУКЦИЮ И ►...
  • Seite 20 квалификацией, чтобы избежать опасности. Кроме того, Следует включить машину: cначала следует включить переключатель, а затем отрегулировать клапан следует убедиться, что технические характеристики регулирования потока. источника питания соответствуют требованиям, указанным на номинальном щитке. Следует выключить машину: cначала следует закрыть ► Все ремонтные...
  • Seite 21: Návod K Obsluze

    NÁVOD K OBSLUZE 1... CO TO JE A JAK TO FUNGUJE? 2... PŘED POUŽITÍM 3... PROVOZ 4... ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA 5... PROBLÉMY A JEJICH ŘEŠENÍ ► Veškeré pokyny/instrukce poskytnuté dodava- PŘED POUŽITÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ JE NUTNÉ telem používaného chemického prostředku musí být DŮKLADNĚ...
  • Seite 22: Čištění A Údržba

    ►► ROZBALENÍ ►► 4. ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA ► ► UPOZORNĚNÍ: Obal nemůže být používán v rozporu UPOZORNĚNÍ: Riziko zasažení elektrickým proudem s jeho určením. Obal není hračka. Plastové sáčky uch- ► Před čištěním zařízení musí být zástrčka zařízení vždy ovávejte v místech mimo dosah dětí, hrozí jim totiž riziko vyjmuta z elektrické...
  • Seite 23 TARTALOMJEGYZÉK 1... MI EZ ÉS HOGYAN MŰKÖDIK? 2... HASZNÁLAT ELŐTTI TEENDŐK 3... ÜZEMELETETÉS 4... TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS 5... HIBÁK BEAZONOSÍTÁSA ÉS KIJAVÍTÁSA AZ ALÁBBI BERENDEZÉS HASZNÁLATBA VÉTE- znált vegyszerek beszállítóinak minden ajánlását/uta- LE ELŐTT ALAPOSAN ISMERKEDJEN MEG AZ sítását szigorúan be kell tartani. ÚTMUTATÓVAL ÉS AZT ŐRIZZE MEG KÉSŐBBI ►...
  • Seite 24: Tisztítás És Karbantartás

    ►► 4. TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS dásveszély! ► ► A berendezés szállításához használt összes csoma- VIGYÁZAT: ELEKTROMOS ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE ► A berendezés tisztítása előtt mindig húzza ki a tápveze- golás réteget el kell távolítani és a vonatkozó szabványok szerint kell megsemmisíteni. ték dugóját a konnektorból.
  • Seite 26 BG - Изхвърляне на вашия стар уред - Когато този символ на задраскана кофа за боклук е поставен върху дадено изделие, това означава, че изделието попада под разпоредбите на Европейска директива 2002/96/EC. - Всички електрически и елекронни изделия трябва да се изхвърлят отделно от битовите отпадъци, в определени за...
  • Seite 27 FR - Se débarrasser de votre produit usagé - Votre produit est conçu et fabriqué avec des matériaux et des composants de haute qualité, qui peuvent être recyclés et utilisés de nouveau. - Lorsque ce symbole d’une poubelle à roue barrée à un produit, cela signifi e que le produit est couvert par la Directive Européenne 2002/96/EC.
  • Seite 28 - Agera i enlighet med dina lokala regler och släng inte dina gamla produkter tillsammans med ditt normala hushållsavfall. Korrekt sophantering av din gamla produkt kommer att hjälpa till att för naturen och människors häls. NL - Wegwerpen van uw afgedankt apparaat - Uw apparaat werd ontworpen met en vervaardigd uit onderdelen en materialen van superieure kwaliteit, die gerecycleerd en opnieuw gebruikt kunnen worden.
  • Seite 29 SI - Končno odvajanje generatorja - Ta generator toplega zraka je bil načrtovan in proizveden z kakovostnimi materiali in sestavni deli se lahko predelujejo za ponovno uporabo. - Kadar izdelek ima pritrjeno tablico z oznako z velikim zbiralnikom odpadkov z kolesi in ta oznaka je zaznamovana z križem, pomeni, da je izdelek zaščiten z Direktivo Evropske Skupnosti 2002/96/EC.
  • Seite 30 NOTE:_____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________...
  • Seite 31 NOTE:_____________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________ ____________________________________________________________________________...

Inhaltsverzeichnis