Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

3M DBI-SALA Flexiguard M200 Handbuch Seite 35

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für DBI-SALA Flexiguard M200:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
3.4
UTILISATION DU KIT DE MISE À NIVEAU (8530907) : une fois le kit installé, celui-ci peut être utilisé pour mettre
à niveau le système de potence. Pour plus d'informations, se reporter à la Section 2.6.
1.
Tourner la poignée du vérin dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle touche le sol. Ne pas soulever
la base à contrepoids de plus de 10,2 cm (4 po) au-dessus du sol.
2.
Après avoir ajusté chaque pied ajustable, vérifier que la base à contrepoids est de niveau à l'aide des indicateurs (A)
situés sur celle-ci. La base doit être à plus ou moins 1° de la verticale selon les deux axes de la base. Voir la Figure 8
à titre de référence.
3.5
UTILISATION DU KIT DE ROUES (8530908) : une fois le kit installé, celui-ci peut être utilisé pour transporter le
système de potence. Pour plus d'informations, se reporter à la Section 2.5.
1.
Tourner la poignée du vérin de roues dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à ce qu'elle touche le sol et
soulève la base du sol. Ne pas soulever la base à plus de 51 mm (2.0 po) au-dessus du sol.
2.
Utiliser les indicateurs de mise à niveau (A) situés sur la base à contrepoids pour vérifier si elle est de niveau. La base
peut être transportée une fois qu'elle est de niveau. Voir la Figure 8 à titre de référence.
;
Ne pas transporter le système sur un terrain accidenté. Une surface inclinée ou inégale peut entraîner une perte de
contrôle.
3.6
ZONE DE TRAVAIL SÉCURISÉE : l'utilisateur doit rester dans la zone de travail sécurisée (A) de la perche et ne doit
pas dépasser l'extrémité du rail. L'utilisateur doit rester autant que possible directement sous l'œillet de connexion. Voir la
Figure 9 à titre de référence. Travailler en dehors du rayon de travail sécurisé (B) pourrait entraîner des blessures graves
voire la mort. Lorsque vous travaillez de part et d'autre du système de potence M200, garder le point d'ancrage aussi
directement au-dessus de vous que possible. Si une butée de rotation est installée sur la base de la potence, ne jamais
travailler au-delà de cette butée. Pour plus d'informations, voir le mode d'emploi de la perche M200 (5908372).
4.0  INSPECTION :
;
Une fois l'équipement retiré du service, il ne peut pas être remis en marche avant qu'un représentant dûment
habilité de 3M ne l'ait inspecté et ne confirme par écrit qu'il est permis de le faire.
4.1
FRÉQUENCE D'INSPECTION : Le produit doit être inspecté par l'utilisateur avant chaque utilisation en plus d'une
personne qualifiée autre que l'utilisateur à des intervalles d'un an au plus. Une plus grande fréquence d'utilisation des
équipements et des conditions plus difficiles peuvent nécessiter une augmentation de la fréquence des inspections de la
personne compétente. La fréquence de ces inspections doit être déterminée par la personne compétente en fonction des
conditions spécifiques du lieu de travail.
4.2
PROCÉDURES D'INSPECTION: Inspecter le produit conformément aux procédures figurant dans le « Journal
d'inspection et d'entretien ». La documentation de chaque inspection doit être conservée par le propriétaire de
l'équipement. Un journal d'inspection et d'entretien doit être placé près du produit ou être facilement accessible
aux utilisateurs. Il est recommandé de marquer ce produit avec la date de la prochaine inspection ou de la dernière
inspection.
4.3
DÉFAUTS : si la base à contrepoids ne peut pas être remise en service en raison d'un défaut existant ou d'une condition
dangereuse, détruire le système ou contacter 3M ou un centre de service agréé par 3M pour une éventuelle réparation.
4.4
DURÉE DE VIE DU PRODUIT : la durée de vie fonctionnelle de la base à contrepoids est déterminée par les conditions
de travail et l'entretien. Le produit peut rester en service tant qu'il répond aux critères d'inspection.
5.0
ENTRETIEN, RÉVISION et ENTREPOSAGE
5.1
NETTOYAGE : nettoyer régulièrement les composants métalliques de la base à contrepoids avec une brosse douce, de
l'eau chaude et une solution légèrement savonneuse. Veiller à rincer les pièces abondamment à l'eau claire.
5.2
RÉVISION : seule la société 3M ou les parties agréées par écrit par 3M peuvent réparer cet équipement.
5.3
STOCKAGE : le cas échéant, ranger la base à contrepoids et l'équipement de protection antichute associé dans un
endroit frais, sec et propre, à l'abri des rayons du soleil. Éviter les endroits où des vapeurs chimiques peuvent exister.
Inspecter soigneusement les composants après une période de stockage prolongée.
6.0
ÉTIQUETTES et REPÈRES :
6.1
ÉTIQUETTES : la Figure 12 illustre les étiquettes présentes sur la base à contrepoids. Les étiquettes doivent être
remplacées si elles sont absentes ou pas parfaitement lisibles. Les informations présentes sur chaque étiquette sont les
suivantes :
1) Ne pas utiliser la base à contrepoids sans que le contrepoids soit fixé.
A
2) L'utilisation de la base à contrepoids avec la perche n'est autorisée que si le contrepoids est attaché.
1) Organisme notifié et normes applicables 2) Lire toutes les instructions
3) Logo de l'entreprise 4) Normes applicables 5) Instructions d'avertissement
6) Poids de chaque boîte de contrepoids : 2 268 kg (5 000 lb.)
B
7) Poids du support de base = 601 kg (1 325 lb.)
8) Poids de la perche M200 = ≤609 kg (1 343 lb.)
9) Poids des boîtes de contrepoids + perche M200 = ≤5 746 kg (12 668 lb.)
1) Date de fabrication (année/mois) 2) Numéro de modèle
C
3) Numéro de série
4) Logo de l'entreprise
35

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis