Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

CD/HDD Receiver
BR-925
Manuale di istruzioni
Grazie per l'acquisto del ricevitore CD/HDD Onkyo.
Si prega di leggere con attenzione questo manuale prima di
eseguire i collegamenti e di accendere l'apparecchio.
Se si seguono le istruzioni di questo manuale sarà possibile
ottenere il massimo delle prestazioni e del piacere di ascolto dal
vostro nuovo ricevitore CD/HDD.
Conservare questo manuale per riferimenti futuri.
Bedienungsanleitung
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf eines CD/HDD-Receivers
von Onkyo.
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Anschließen
und der Inbetriebnahme dieses Geräts durch.
Wenn Sie sich an die in dieser Anleitung aufgeführten Tips halten,
werden Sie schnell in der Lage sein, die Qualität des CD/HDD-
Receivers von Onkyo voll auszukosten. Bitte heben Sie diese
Bedienungsanleitung für später auf.
Gebruiksaanwijzing
Wij danken u voor de aanschaf van deze Onkyo CD/HDD-receiver.
Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het
apparaat aan te sluiten en de stekker in de contactdoos te steken.
Als u de instructies uit deze handleiding opvolgt, kunt u de beste
prestaties uit uw nieuwe CD/HDD-receiver halen en optimaal van
uw muziek genieten.
Bewaar deze gebruiksaanwijzing voor raadpleging in de toekomst.
Bruksanvisning
Tack för att ha köpt en CD/HDD-receivern från Onkyo. Läs
bruksanvisningen noga innan du utför anslutningarna och kopplar
in enheten.
Följer du instruktionerna i denna bruksanvisning kommer din nya
CD/HDD-receivern att ge dig bästa möjliga resultat och
ljudupplevelse.
Spara manualen så du kan gå tillbaka till den i framtiden.
Italiano
Deutsch
Nederland
Procedure preliminari ............... It-2
Erste Schritte ........................... De-2
Beginnen................................... Nl-2
Att komma igång ..................... Sv-2
Collegamenti............................ It-15
Anschlüsse ............................ De-15
Aansluitingen ......................... Nl-15
Anslutningar .......................... Sv-15
Accensione e impostazioni iniziali.... It-22
Einschalten und erstmalige Inbetriebnahme... De-22
Inschakelen en eerste instellingen... Nl-22
Starta och starta för första gången... Sv-22
Funzioni di base ...................... It-24
Grundlegende Bedienung .... De-24
Basisbediening....................... Nl-24
Grundläggande användning ... Sv-24
Riproduzione e ascolto........... It-28
Wiedergabe ............................ De-28
Afspelen en luisteren ............. Nl-28
Spela och lyssna ................... Sv-28
Registrazione (trasferimento dati) ... It-46
Aufzeichnung (Datenübertragung)... De-46
Opnemen (gegevensoverdracht).... Nl-46
Spela in (överföra data) ........ Sv-46
Riproduzione dall'HDD ........... It-54
Wiedergabe vom Festplattenlaufwerk ... De-54
De HDD afspelen .................... Nl-54
Spela från hårddisken........... Sv-54
Orologio e timer....................... It-62
Uhr und Timer........................ De-62
Klok en timer .......................... Nl-62
Klocka och Timer .................. Sv-62
Impostazione avanzata ........... It-68
Fortgeschrittene Einrichtung... De-68
Geavanceerde instellingen.... Nl-68
Avancerade inställningar...... Sv-68
Varie.......................................... It-70
Sonstiges ............................... De-70
Diversen .................................. Nl-70
Diverse ................................... Sv-70
I
D
t
Svenska
N
S
e
l
v

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Onkyo BR-925

  • Seite 1 Gebruiksaanwijzing De HDD afspelen ....Nl-54 Spela från hårddisken... Sv-54 Wij danken u voor de aanschaf van deze Onkyo CD/HDD-receiver. Lees deze gebruiksaanwijzing aandachtig door alvorens het Orologio e timer....... It-62 apparaat aan te sluiten en de stekker in de contactdoos te steken.
  • Seite 2: Istruzioni Importanti Per La Sicurezza

    AVVERTIMENTO: AVIS WARNING PER RIDURRE IL RISCHIO DI INCENDI O SCOS- RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE SE ELETTRICHE, NON ESPORRE QUESTO AP- DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR PARECCHIO ALLA PIOGGIA O ALL’UMIDITÀ. Il simbolo del fulmine, racchiuso in un triangolo equilatero, serve ad avvisare l’utilizzatore della ATTENZIONE: presenza di “tensioni pericolose”...
  • Seite 3 Onkyo. – In estate, quando l’apparecchio viene spostato da una stanza con aria condizionata in un luogo 8. Note sul montaggio caldo o umido.
  • Seite 4: Dichiarazione Di Conformità

    ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, GERMANIA dichiariamo sotto la nostra responsabilità che il prodotto ONKYO descritto in questo manuale di istruzioni è in conformità con i corrispondenti standard tecnici: EN60065, EN55013, EN55020 e EN61000-3-2, -3-3. GROEBENZELL, GERMANIA K. MIYAGI...
  • Seite 5: Caratteristiche

    • Telecomando compatibile con RI-Dock (può controllare un iPod) *1 VLSC e il logo VLSC sono marchi di fabbrica registrati di Onkyo Corporation. Prodotto su licenza di Audyssey Laboratories. Brevetti degli U.S.A. e altri brevetti stranieri in corso di registrazione.
  • Seite 6: Installazione Delle Batterie

    • Rimuovere le batterie esaurite appena possibile per evitare danni dovuti a perdite o corrosione. • Per la sostituzione, usare batterie R6/AA. Onkyo consiglia di usare batterie a secco al manganese. • Se vengono utilizzate batterie ricaricabili, il telecomando...
  • Seite 7 Funzionalità del ricevitore CD/HDD Apparecchi Radio collegati Riproduzione di CD (pagina 28) Riproduzione da un apparecchio esterno Ascolto della radio (pagina 32) Registrazione di CD (pagina 48) (pagina 45) Registrazione dalla radio Registrazione da un apparecchio esterno (pagina 50) (pagina 50) Trasferimento di dati (pagina 51) Dispositivo di memorizzazione...
  • Seite 8 • Non utilizzare in un luogo soggetto a rapide variazioni di temperatura (superiori a 10°C all’ora). Se è possibile che si verifichi la condensazione di umidità, Onkyo consiglia di attendere circa un’ora dopo aver acceso l’alimentazione del ricevitore CD/HDD prima di usarlo.
  • Seite 9 Uso del telecomando..........6 Riproduzione da apparecchi esterni ....45 Funzionalità del ricevitore CD/HDD ......7 Collegamento u con apparecchi Onkyo ... 45 Precauzioni nell’uso dell’unità disco rigido (HDD)..8 Iniziare a conoscere il ricevitore CD/HDD....10 Registrazione (trasferimento dati) Pannello frontale ..........
  • Seite 10: Pannello Frontale

    Iniziare a conoscere il ricevitore CD/HDD Pannello frontale bkblbm I numeri di pagina riportati fra parentesi indicano dove è possibile reperire la spiegazione principale per ciascuna voce. a Sensore del telecomando (6) j Tasto Riproduzione/Pausa [1/3] (28) Riceve i segnali di controllo dal telecomando. Avvia la riproduzione del CD.
  • Seite 11 Iniziare a conoscere il ricevitore CD/HDD—Continua Display bl bm a Indicatori riproduzione, pausa e g Indicatori di sintonizzazione registrazione 1/3/y REC AUTO: Visualizzano lo stato di riproduzione e registrazione. Si illumina quando è selezionato Auto Tuning e si spegne quando è selezionato Manual Tuning. b Indicatori sorgente d’ingresso Visualizza la sorgente d’ingresso riprodotta.
  • Seite 12 DOCK/CDR (LINE 3) IN/OUT (19) k Cavo di alimentazione (22) Questi ingresso e uscita audio analogico permettono di collegare un RI Dock Onkyo. L’ingresso e Il cavo di alimentazione deve essere collegato ad l’uscita possono anche essere collegati a un una sorgente di alimentazione adatta (il tipo di spina registratore CD o a un apparecchio di registrazione.
  • Seite 13 Arresto della riproduzione. Tasti Riavvolgimento/Avanzamento veloce [5]/[4] e TUNING [e]/[r]: Per riavvolgere o avanzare rapidamente nella riproduzione del CD. Possono anche essere usati con un RI Dock, registratore CD o registratore MD Onkyo. Permettono anche di sintonizzare la frequenza della radio.
  • Seite 14 Tasto REPEAT (31, 73) Imposta la riproduzione ripetuta. Può anche essere PRESET [e]/[r]: usato con un RI Dock Onkyo. Con una piastra Usati per selezionare il brano precedente o cassette Onkyo, funziona come tasto per il modo successivo o la stazione radio preselezionata.
  • Seite 15: Informazioni Sui Collegamenti

    (Il tipo di spina varia secondo il paese). Apparecchio di registrazione come un pagina 22 registratore MD, una piastra cassette o un Non collegare il cavo di alimentazione registratore CD, oppure un RI Dock Onkyo finché non sono stati completati e riverificati tutti i collegamenti. pagina 19...
  • Seite 16: Collegamento Degli Altoparlanti

    Collegamenti—Continua Collegamento degli altoparlanti • Collegare l’altoparlante destro ai connettori SPEAKERS di destra (R) del ricevitore CD/HDD. Collegare l’altoparlante sinistro ai connettori SPEAKERS di sinistra (L) del ricevitore CD/HDD. • Collegare il terminale positivo (+) di ciascun altoparlante al corrispondente terminale positivo (+) sul ricevitore CD/HDD.
  • Seite 17: Collegamento Delle Antenne

    Collegamenti—Continua Collegamento dell’antenna AM a telaio Collegamento delle antenne L’antenna AM a telaio per interni in dotazione è solo per Questa sezione spiega come collegare l’antenna FM per l’uso in interni. interni e l’antenna AM a telaio fornite in dotazione, e come collegare le antenne FM e AM per esterni reperibili in commercio.
  • Seite 18: Collegamento Di Un'antenna Am Per Esterni

    Collegamenti—Continua Collegamento di un’antenna FM per Collegamento di un’antenna AM per esterni esterni Se non è possibile ottenere una buona ricezione con Se non è possibile ottenere una buona ricezione con l’antenna FM per interni in dotazione, provare a l’antenna AM a telaio in dotazione, in aggiunta a utilizzare un’antenna FM per esterni reperibile in quest’ultima è...
  • Seite 19: Collegare Altri Apparecchi

    Lo schema che segue mostra come collegare altri apparecchi (ad es. una piastra cassette, un registratore MD, un registratore CD) e un RI Dock Onkyo (Remote Interactive Dock). Se è attivato Audyssey EQ™, non è possibile effettuare la registrazione (eccetto la registrazione con timer) da un apparecchio esterno. Quando si desidera registrare su un apparecchio esterno, disattivare Audyssey EQ™...
  • Seite 20: Collegamento Di Un Subwoofer

    Collegamenti—Continua Collegamento di un subwoofer Il ricevitore CD/HDD ha un connettore SUBWOOFER PRE OUT per collegare un subwoofer attivo amplificato (ossia un subwoofer con un amplificatore incorporato). Subwoofer attivo Pannello posteriore del ricevitore CD/HDD amplificato : Flusso del segnale Collegamento di un apparecchio con un’uscita audio digitale Lo schema che segue illustra come collegare un apparecchio con un’uscita audio digitale ottica, come una console per videogiochi, sintonizzatore satellite o personal computer.
  • Seite 21: Collegamento A Internet

    Collegamenti—Continua ricevitore CD/HDD • Il non supporta le impostazioni Collegamento a Internet PPPoE, quindi se si dispone di un collegamento a Internet di tipo PPPoE, è necessario utilizzare un router Il ricevitore CD/HDD è pronto per il collegamento alla compatibile con PPPoE. rete, cioè...
  • Seite 22 STANDBY si illumina. Suggerimento: Quando si avvia la riproduzione (o si accende) da un RI Dock, registratore CD, registratore MD o piastra cassette Onkyo collegata al ricevitore CD/HDD tramite un cavo u e un cavo audio analogico, il ricevitore CD/HDD si accende automaticamente.
  • Seite 23: Prima Impostazione

    Prima impostazione Impostare l’orologio con la funzione AccuClock Per usare la funzione AccuClock, il ricevitore CD/HDD deve essere in grado di ricevere delle stazioni radio RDS, il che significa che deve essere collegata un’antenna FM. Prima di utilizzare questa funzione, ricordarsi di collegare un’antenna FM (si veda pagina 17).
  • Seite 24: Funzioni Di Base

    • Non collegare alcun connettore di uscita audio di alcun altro apparecchio alla presa per spinotto PHONES, perché potrebbe provocare un guasto dell’apparecchio. • Quando si usa la cuffia, Onkyo consiglia di disattivare Audyssey EQ™. Per informazioni su Audyssey EQ™, si veda pagina 26.
  • Seite 25: Regolazione Del Tono

    Regolazione del tono Il tono può essere regolato usando i seguenti tasti del telecomando. Uso della funzione Direct Premere il tasto [DIRECT]. DIRECT Quando la funzione Direct è attivata, i TONE comandi di tono sono disattivati al fine di S.BASS ottenere un suono puro e l’indicatore MUTING DIRECT si illumina.
  • Seite 26 Usare Audyssey EQ™ e Audyssey Dynamic EQ™ Audyssey EQ™ ottimizza la qualità audio impostata per Disattivazione di Audyssey Dynamic EQ™ gli altoparlanti Onkyo consigliati. Gli altoparlanti consigliati sono i modelli D-112E e D-N10BX. Con Premere il tasto [TOOLS]. Audyssey EQ™ attivata, Audyssey Dynamic EQ™ si attiva in modo predefinito.
  • Seite 27: Dispositivo Usb

    Gestione dei dati musicali Questa sezione spiega come il ricevitore CD/HDD gestisce i dati musicali salvati sull’HDD e nei dispositivi USB. Per copiare (registrare) o eliminare dati musicali, è necessario innanzi tutto premere il tasto [LIBRARY] sul ricevitore CD/HDD o sul telecomando per leggerne i contenuti e visualizzarne l’elenco. Inoltre, quando si modificano i dati musicali, è...
  • Seite 28: Riproduzione Dei Cd

    Riproduzione dei CD Funzioni di base della riproduzione Il ricevitore CD/HDD può riprodurre CD audio e CD-R/RW (CD dati) nei quali sono registrati file MP3/WMA/AAC/WAV. Per quanto riguarda i formati compatibili, si veda pagina 70. Piatto portadisco Commutare la sorgente d’ingresso su CD (si veda pagina 24).
  • Seite 29 Riproduzione dei CD—Continua Durante l’arresto Riprodurre brani selezionati Nome artista Numero brano/Totale brani Commutare la sorgente d’ingresso su CD. Artist name Track01 Premere i tasti INPUT [q]/[w]. La 00:00 1/14 sorgente di ingresso può anche essere Formato Nome brano selezionata con il tasto [INPUT Nome dell’album SELECTOR].
  • Seite 30 Riproduzione dei CD—Continua ■ Ricerca manuale delle informazioni sul CD Ricerca delle informazioni audio CD Se le informazioni sul brano sono errate, è possibile Il ricevitore CD/HDD recupera inizialmente le ripetere la ricerca in modo manuale. informazioni relative a circa 350.000 album dal database CD fornito dal servizio di identificazione della musica Commutare la sorgente ®...
  • Seite 31: Riproduzione In Ordine Casuale

    Riproduzione dei CD—Continua Riproduzione in ordine casuale Riproduzione ripetuta Con la riproduzione in ordine casuale, vengono La riproduzione ripetuta permette di riprodurre più volte riprodotti a caso tutti i brani contenuti nel disco. un intero CD o un singolo brano. È possibile combinare la riproduzione ripetuta con la riproduzione casuale per riprodurre tutti i brani ripetutamente.
  • Seite 32: Ascolto Della Radio

    Ascolto della radio Sintonizzare le stazioni radio AM/FM Per usare il sintonizzatore è necessario che sia collegata un’antenna, diversamente il ricevitore CD/HDD non rileverebbe alcun segnale radio (si veda pagina 17). Commutare la sorgente di ingresso su FM o AM (si veda pagina 24).
  • Seite 33: Visualizzare Informazioni Radio

    FM 87.50 MHz 6ch *1 Se la stazione preselezionata è priva di nome, appare per un momento “No Name”, quindi è visualizzata la frequenza. Si veda “Assegnare un nome alle ONKYO-FM 6ch preselezioni” a pagina 39. Nome della stazione preselezionata Ricezione RDS RDS è...
  • Seite 34: Preselezione Automatica Delle Stazioni Fm (Auto Preset)

    Ascolto della radio—Continua Preselezione automatica delle stazioni FM (Auto Preset) La funzione Auto Preset permette di preselezionare Usare i tasti Su e Giù [q]/[w] per automaticamente tutte le stazioni radio FM disponibili selezionare “OK”, quindi premere nella zona in un’unica operazione. La preselezione rende [ENTER].
  • Seite 35: Preselezionare Manualmente Le Stazioni Am/Fm

    Ascolto della radio—Continua Preselezionare manualmente le stazioni AM/FM La funzione Preset Write permette di preselezionare Usare i tasti Su e Giù [q]/[w] per manualmente singole stazioni AM e FM. La selezionare una preselezione. preselezione rende facile selezionare le stazioni preferite ed elimina la necessità...
  • Seite 36 Ascolto della radio—Continua Selezionare le stazioni preselezionate Sintonizzazione di stazioni stereo FM deboli BAND FM 87.50 MHz 1 ch Indicatore AUTO (PRESET FM 87.50 MHz 1 ch Prima di poter selezionare le preselezioni, è necessario memorizzane alcune (si vedano pagine 34 e 35). Se il segnale proveniente da una stazione stereo FM è...
  • Seite 37: Modifica Delle Preselezioni

    Ascolto della radio—Continua Modifica delle preselezioni Usando le due funzioni di base di copia e cancellazione, Usare i tasti Su e Giù [q]/[w] per è possibile copiare una preselezione radio da un canale a selezionare la preselezione di un altro, cambiare il numero di canale e cancellare un destinazione, quindi premere canale inutile.
  • Seite 38: Cancellare Le Preselezioni

    Ascolto della radio—Continua Cancellare le preselezioni BAND TOOLS ENTER (PRESET Selezionare la preselezione che si desidera cancellare (si veda pagina 36). Premere il tasto [TOOLS], quindi premere [ENTER] avendo selezionato “Tool”. Tool Record Audio Usare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare “PresetErase”, quindi premere [ENTER].
  • Seite 39: Caratteri Disponibili

    Ascolto della radio—Continua Assegnare un nome alle preselezioni Selezione delle lettere: Premere ripetutamente i tasti dei numeri È possibile assegnare un nome alle preselezioni per per selezionare le lettere disponibili. Per identificarle facilmente, usando caratteri alfanumerici, esempio, premere più volte il tasto [2] interpunzione e simboli.
  • Seite 40: Cancellare Il Nome Di Una Preselezione

    Ascolto della radio—Continua Modificare dei caratteri Cancellare il nome di una preselezione Se non è attualmente selezionato il modo di immissione 1 Commutare la sorgente di ingresso su FM o AM caratteri, eseguire i punti da 1 a 3 di “Assegnare un nome (si veda pagina 24).
  • Seite 41 Prima dell’uso, effettuare l’aggiornamento del software dell’iPod all’ultima versione disponibile. • Onkyo non si assume alcuna responsabilità per perdita o danneggiamento dei dati memorizzati sull’iPod o sul dispositivo USB quando tale apparecchio è usato con il ricevitore CD/HDD.
  • Seite 42 1/ 1 oppure SELECTOR]. Nome brano Formato Le informazioni del brano sono visualizzate sul display del ricevitore CD/HDD. (Sul display dell’iPod appare il logo ONKYO.) Avviare la riproduzione. Premere il tasto Riproduzione/Pausa Album name Ricevitore Telecomando Track01 [1/3] o Riproduzione [1].
  • Seite 43 Riproduzione da dispositivo USB—Continua Riprodurre brani selezionati Cambiare il contenuto del display È possibile cambiare il contenuto del display premendo Commutare la sorgente d’ingresso più volte il tasto [DISPLAY] del telecomando. su USB. Quando è visualizzato l’elenco Premere i tasti INPUT [q]/[w]. La sorgente d’ingresso può...
  • Seite 44 Riproduzione da dispositivo USB—Continua Riproduzione ripetuta/casuale REPEAT RANDOM Nella riproduzione casuale, i brani registrati sul dispositivo USB sono riprodotti in ordine casuale. Con la riproduzione ripetuta è possibile riprodurre più volte un gruppo di brani o un singolo brano. Per i dettagli sulla riproduzione ripetuta e casuale, si veda pagina 31.
  • Seite 45 Collegamento u con apparecchi Onkyo DIGITAL CD-R/dig Realizzando un collegamento u (Remote Interactive) con un apparecchio Onkyo compatibile con u e GAME/dig PC/dig specificando il nome del selettore dell’apparecchio, *1 Effettuare questa selezione se si collega un quest’ultimo può essere comandato tramite l’interfaccia processore audio come l’Onkyo UE-205.
  • Seite 46 USB, Onkyo consiglia di collegarlo alla rete elettrica domestica. Se si usano le batterie, verificare che il loro livello di carica sia sufficiente. Notare che Onkyo non si assume responsabilità per malfunzionamenti, problemi di registrazione o dati musicali danneggiati dovuti a batterie non cariche a sufficienza.
  • Seite 47: Impostazione Della Registrazione

    Registrazione (trasferimento dati)—Continua Impostazione della registrazione Usare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare il modo di Prima di iniziare la registrazione, impostare il formato e registrazione, quindi premere la bit rate. [ENTER]. Il formato è la struttura dei dati dei brani da registrare. Quando la destinazione della Bit rate è...
  • Seite 48 Registrazione (trasferimento dati)—Continua Registrazione di CD Il ricevitore CD/HDD può registrare CD audio sull’HDD a una velocità massima di 4X. Inoltre, è in grado di registrare su dispositivi USB. Per le impostazioni iniziali da effettuare, si veda “Impostazione della registrazione” a pagina 47. Registrazione di tutti i brani (registrazione di un CD premendo un solo tasto) Piatto portadisco È...
  • Seite 49 Registrazione (trasferimento dati)—Continua Registrazione di un brano alla volta Registrare usando il telecomando È possibile selezionare un brano da registrare. È possibile usare il telecomando per registrare come segue. LIBRARY MULTI JOG ENTER LIBRARY Caricare il CD. Quando il CD è stato caricato, Caricare il CD.
  • Seite 50 Registrazione (trasferimento dati)—Continua Registrare dal sintonizzatore Registrazione dall’ingresso Line È possibile registrare un programma radio. È possibile registrare audio da apparecchi esterni collegati a LINE1, LINE2 o LINE3. Non è possibile Commutare la sorgente registrare audio da apparecchi esterni collegati a d’ingresso.
  • Seite 51: Trasferimento Dei Dati

    Registrazione (trasferimento dati)—Continua Trasferimento dei dati Collegamento USB Usare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare una delle alternative Memorizzazione Lettore audio che seguono, quindi premere digitale [ENTER]. Per trasferire tutti i brani nella cartella sull’HDD, selezionare “HDD ALL COPY”.
  • Seite 52 Registrazione (trasferimento dati)—Continua Collegamento FTP Selezionare “Open?”, quindi premere [ENTER]. Personal computer FTP Open/Close <ftp://xxx.xxx.xxx.xxx> :Open? Dopo che è visualizzato “FTP Starting…”, appare “FTP Stop”. Tramite il collegamento FTP è possibile accedere al Avviare Windows Explorer sul ricevitore CD/HDD da un computer e trasferire dati computer e accedere al ricevitore CD/HDD specificando l’indirizzo dall’HDD al computer e viceversa.
  • Seite 53 Registrazione (trasferimento dati)—Continua Cancellare dati dal dispositivo USB Cancellare un brano o una cartella. Il ricevitore CD/HDD può cancellare brani musicali o Usare i tasti Su e Giù [q]/[w] per album memorizzati sul dispositivo USB. Per cancellare selezionare “1 Erase?”, quindi premere un brano musicale o album sull’HDD, si veda [ENTER].
  • Seite 54 Riproduzione dall’HDD Funzioni di base della riproduzione Commutare la sorgente d’ingresso su HDD (si veda pagina 24). Avviare la riproduzione. Nome dell’album Premere il tasto Riproduzione/Pausa [1/3] o il Ricevitore CD/HDD tasto Riproduzione [1]. Album name Track01 Viene riprodotto il brano che è stato riprodotto o registrato 01:12 per ultimo.
  • Seite 55 Riproduzione dall’HDD—Continua Uso della ricerca alfabetica Riprodurre brani selezionati Nella visualizzazione dell’elenco, è possibile cercare dei È possibile effettuare facilmente una ricerca nel brani in ordine alfabetico premendo i tasti numerici del grandissimo numero di file musicali registrati sull’HDD telecomando. del ricevitore CD/HDD per nome artista, nome album, titolo o playlist.
  • Seite 56 Riproduzione dall’HDD—Continua Cambiare il contenuto del display È possibile cambiare il contenuto del display premendo ripetutamente il tasto [DISPLAY] del telecomando. Quando è visualizzato l’elenco Display su 2 righe Track 01 Track 02 Display su 3 righe Track 01 Track 02 Track 03 Durante l’arresto Numero brano/...
  • Seite 57 Riproduzione dall’HDD—Continua Vari modi di riproduzione Creazione e riproduzione di playlist PLAYLIST REG È possibile scegliere i brani preferiti da molti file musicali nell’HDD e aggiungerli alla playlist. BGM MODE 1 ■ Aggiungere un brano alla playlist q / w ENTER Selezionare un brano (sull’HDD) che si desidera aggiungere alla...
  • Seite 58 Modificare brani e playlist sull’HDD I brani salvati sull’HDD possono essere modificati come Cancellare un brano: segue. Usare i tasti Su e Giù [q]/[w] per • Cancellare un brano musicale o album selezionare “1 Erase?”, quindi premere • Modificare le informazioni di un brano [ENTER].
  • Seite 59: Caratteri Disponibili

    Modificare brani e playlist sull’HDD—Continua Usare i tasti Su e Giù [q]/[w] per Selezione delle lettere: selezionare “Edit Name Tag”, Premere ripetutamente i tasti dei numeri per selezionare le lettere disponibili. Per quindi premere [ENTER]. esempio, premere più volte il tasto [2] per selezionare: A, B o C.
  • Seite 60 Modificare brani e playlist sull’HDD—Continua Rimuovere brani dalla playlist Usare i tasti Su e Giù [q]/[w] per selezionare “Clear Playlist”, Anche se viene rimosso un brano da una playlist, il file quindi premere [ENTER]. musicale vero e proprio non viene cancellato. Tool Clear Playlist Commutare la sorgente...
  • Seite 61 Modificare brani e playlist sull’HDD—Continua Modificare il nome di una playlist Lettere maiuscole Anche se il nome inizialmente attribuito a una playlist è Lettere minuscole PlayList 1, PlayList 2…, PlayList 23, è possibile Numeri e simboli cambiarlo a piacere. £ Lettere con umlaut e simboli Commutare la sorgente Selezione delle lettere:...
  • Seite 62: Impostazione Dell'orologio

    Impostazione dell’orologio Impostazione di AccuClock per l’uso di una stazione specifica La funzione AccuClock utilizza di solito per impostare l’orologio la stazione FM con il segnale più potente. Tuttavia, se non è possibile impostare correttamente l’orologio con questa stazione, è possibile specificare quale stazione FM debba essere usata dalla funzione AccuClock.
  • Seite 63: Impostazione Manuale Dell'orologio

    Impostazione dell’orologio—Continua Impostazione manuale dell’orologio L’ora può essere visualizzata nel formato su 24 ore. Usare i tasti Su e Giù [q]/[w] per impostare la data. Per immettere la data, è anche possibile TIMER Tasti usare i tasti numerici del telecomando. numerici Premere [ENTER].
  • Seite 64: Uso Dei Timer

    Premere ripetutamente il tasto I timer possono essere utilizzati con altri apparecchi [SLEEP] per selezionare il tempo Onkyo collegati al ricevitore CD/HDD tramite u ( di spegnimento ritardato per dettagli sul collegamento). veda pagina 19 desiderato.
  • Seite 65 Uso dei timer—Continua Per funzionamento singolo, selezionare Uso del timer di riproduzione “Once”. Selezionare “Every” per ripetere la Il timer di riproduzione permette di accendere stessa operazione tutte le settimane. automaticamente il ricevitore CD/HDD, avviare la w] per Usare i tasti Su e Giù [ q]/[ riproduzione e spegnere il ricevitore CD/HDD ad un’ora impostare il giorno, quindi premere...
  • Seite 66: Uso Del Timer Di Registrazione

    Uso dei timer—Continua Uso del timer di registrazione Selezionare la sorgente che si desidera registrare. Il timer di registrazione permette di accendere Usare i tasti Su e Giù [ q]/[ w] per automaticamente il ricevitore CD/HDD, avviare la selezionare la sorgente, quindi premere registrazione e spegnere il ricevitore CD/HDD a un’ora [ENTER].
  • Seite 67: Annullare Un Timer Di Riproduzione/ Registrazione In Corso

    Uso dei timer—Continua Annullare un timer di riproduzione/ Impostare il volume. registrazione in corso w] per Usare i tasti Su e Giù [ q]/[ regolare il volume, quindi premere Il timer di riproduzione o di registrazione può essere [ENTER]. annullato quando è in corso la riproduzione o la registrazione con timer, senza interrompere la Premere il tasto [ON/STANDBY] riproduzione o registrazione stessa.
  • Seite 68: Impostazione Avanzata

    Impostazione avanzata Configurazione di rete Se non si riesce a collegare il computer a Internet, o si desidera impostare manualmente l’indirizzo IP, impostare la configurazione di rete che segue. Quando si effettua l’impostazione manuale, immettere i valori (caratteri alfanumerici) in funzione delle impostazioni del router broadband attualmente utilizzato. Le voci di impostazione necessarie variano in funzione dell’Internet Service Provider (ISP).
  • Seite 69 Impostazione avanzata—Continua Impostazione DHCP manuale Impostazione del proxy È possibile immettere manualmente le impostazioni Effettuare l’impostazione del proxy se richiesto dall’ISP DHCP come indirizzo IP, subnet mask, gateway utilizzato. Se non è richiesto, l’impostazione del proxy predefinito o server DNS. Per assegnare un indirizzo IP non è...
  • Seite 70 Note sui dischi Dischi supportati Struttura del contenuto del disco Il ricevitore CD/HDD supporta i seguenti dischi (8 cm e ■ CD audio 12 cm). I CD audio contengono dei brani. Formato o Brano 1 Brano 2 Brano 3 Brano 4 Brano 5 Disco Logo...
  • Seite 71: Manipolazione Dei Dischi

    Note sui dischi—Continua Manipolazione dei dischi Conservazione dei dischi • Non toccare mai il lato inferiore di un disco. Afferrare • Non conservare i dischi in luoghi esposti alla luce sempre i dischi dal bordo, come illustrato. solare diretta o vicino a sorgenti di calore. •...
  • Seite 72: Formati Riproducibili

    • Per quanto riguarda i tag ID3 della versione 2, saranno riconosciute le informazioni dei tag compresi Il ricevitore CD/HDD è compatibile con i seguenti all’inizio del file. Onkyo consiglia di inserire nei tag formati di riproduzione. ID3 solo titolo, nome dell’artista e nome dell’album.
  • Seite 73 Comando di apparecchi esterni Spiegazione dei tasti che permettono di usare registratore MD, piastra cassette, registratore CD o RI Dock Onkyo quando collegati al connettore MD/TAPE, DOCK/CDR, DIGITAL IN del ricevitore CD/HDD. • Per istruzioni sul collegamento degli apparecchi, si veda pagina 19.
  • Seite 74: Risoluzione Dei Problemi

    Risoluzione dei problemi Se si riscontrano dei problemi nell’uso del ricevitore CD/HDD, cercare la soluzione in questa sezione. Se non si riesce a risolvere il problema autonomamente, prima di contattare il rivenditore Onkyo di zona, provare a reimpostare il ricevitore CD/HDD.
  • Seite 75 Risoluzione dei problemi—Continua L’uscita audio è intermittente quando il ricevitore CD/HDD è soggetto a vibrazioni. • Il ricevitore CD/HDD non è un apparecchio portatile. Usarlo in una posizione che non sia soggetta a urti o vibrazioni. L’audio dalla cuffia è intermittente o non si sente nulla. •...
  • Seite 76 • Se è attivata Audyssey EQ™, non è possibile registrare su un apparecchio esterno. Disattivare Audyssey EQ™ (si veda pagina 26). Il controllo interattivo con altri apparecchi Onkyo compatibili con u non funziona. • Verificare che i cavi u e i cavi audio analogici siano collegati correttamente (si veda pagina 19). Non è sufficiente collegare un solo cavo u.
  • Seite 77 Risoluzione dei problemi—Continua Timer La riproduzione o registrazione con timer non funziona. • Verificare che l’orologio sia stato impostato correttamente (si veda pagina 62). • Il timer potrebbe sovrapporsi a un altro timer. Se sono programmati più timer, verificare che non si sovrappongano (si veda pagina 64).
  • Seite 78 • Quando si cambia l’Input Selector da DOCK (RI Dock) a un’altra voce, fermare l’iPod. Onkyo non si assume responsabilità per danni (come costi di noleggio CD) per registrazioni non riuscite a causa di malfunzionamenti dell’unità. Prima di registrare dati importanti, verificare che la registrazione avvenga correttamente.
  • Seite 79: Caratteristiche Tecniche

    Caratteristiche tecniche Informazioni generali Alimentazione: 230 V CA, 50 Hz Consumo energetico 76 W Consumo energetico in Standby 0,6 W × × × × Dimensioni (L 313 mm Peso: 7,6 kg Ingressi audio Ingressi analogici 3 (LINE1, DOCK/CDR IN, MD/TAPE IN) Ingresso digitale 1 (Ottico) Uscite audio...
  • Seite 80 Marchi di fabbrica e altri diritti di proprietà * Questo prodotto è fabbricato su licenza di Dolby ESPLICITAMENTE PERMESSO DAL PRESENTE Laboratories. ACCORDO. * Microsoft e Windows sono marchi di fabbrica Líutente accetta che la licenza non esclusiva per líuso dei registrati o marchi di fabbrica di Microsoft Dati Gracenote, del Software Gracenote e dei Server Corporation negli Stati Uniti d’America e in altri...
  • Seite 81 Memo...
  • Seite 82: Wichtige Sicherheitshinweise

    ACHTUNG: AVIS WARNING FEUER STROMSCHLÄGE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE VERMEIDEN, SOLLTE DAS GERÄT WEDER DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR REGEN NOCH FEUCHTIGKEIT AUSGESETZT Blitzsymbol Pfeil innerhalb eines WERDEN. gleichseitigen Dreiecks soll den Anwender auf das Vorhandensein von “gefährlichen Spannungen”...
  • Seite 83: Vorsichtsmaßnahmen

    • Sorgen Sie für eine ausreichende Luftzirkulation. Wenn sich das Gerät nicht einschalten lässt, verstän- Das gilt insbesondere, wenn das Gerät in einen digen Sie bitte Ihren Onkyo-Händler. Audioschrank gestellt wird. Bei ungenügender 3. Pflege—Hin und wieder sollten Sie das Gerät mit Lüftung kann es zu Überhitzung und also...
  • Seite 84: Konformitätserklärung

    Konformitätserklärung Wir, ONKYO EUROPE ELECTRONICS GmbH LIEGNITZERSTRASSE 6, 82194 GROEBENZELL, GERMANY erklären in eigener Verantwortung, daß das ONKYO-Produkt, das in dieser Betriebsanleitung beschrieben wird, mit den folgenden technischen Normen übereinstimmt: EN60065, EN55013, EN55020 und EN61000-3-2, -3-3. GROEBENZELL, GERMANY K. MIYAGI...
  • Seite 85: Merkmale

    • RI-Dock-kompatible Fernbedienung (Steuerung eines iPod möglich) *1 Bei „VLSC“ und dem VLSC-Logo handelt es sich um eingetragene Marken der Onkyo Corporation. Hergestellt unter Lizenz von Audyssey Laboratories. US- und Auslandspatente angemeldet. „Audyssey Dynamic EQ“™ und „Audyssey EQ“™ sind Warenzeichen der Audyssey Laboratories.
  • Seite 86: Vor Inbetriebnahme Des Cd/Hdd-Receivers

    Vor Inbetriebnahme des CD/HDD-Receivers • Wechseln Sie erschöpfte Batterien stets gegen Einlegen der Batterien Mignonzellen des Typs R6 (Größe „AA“) aus. Onkyo empfiehlt den Gebrauch von Mangan-Trockenzellen. Entfernen Sie den Batteriefachdeckel, • Verwenden Sie keine Akkus, da die Fernbedienung möglicherweise damit nicht funktioniert.
  • Seite 87: Einsatzmöglichkeiten Dieses Cd/Hdd-Receivers

    Einsatzmöglichkeiten dieses CD/HDD-Receivers Anschließen Disc Radio Zusatzgeräten Abspielen von Discs (Seite 28) Wiedergabe eines externen Gerätes Empfang von Überspielen von Discs (Seite 45) Rundfunksendungen (Seite 32) (Seite 48) Überspielen von einem externen Gerät Aufzeichnen von (Seite 50) Rundfunksendungen (Seite 50) Übertragen von Daten (Seite 51) USB-...
  • Seite 88: Vorsichtshinweise Zum Umgang Mit Dem Festplattenlaufwerk

    HDD-Receiver vorgenommen haben, bevor Sie das Gerät zur Reparatur bringen. Achten Sie außerdem darauf, Sicherungskopien der auf dem Festplattenlaufwerk abgespeicherten Daten zu erstellen. Bitte beachten Sie, dass Onkyo keinerlei Haftung für Verluste oder Änderungen aufgezeichneter Daten übernimmt, die im Zuge von Reparaturarbeiten...
  • Seite 89: Inhaltsverzeichnis

    Einsatzmöglichkeiten dieses CD/HDD-Receivers..7 Wiedergabe eines externen Gerätes....... 45 Vorsichtshinweise zum Umgang mit dem Wiedergabe eines externen Gerätes....45 Festplattenlaufwerk..........8 Anschließen von Onkyo-Bausteinen über die Erkundung des CD/HDD-Receivers......10 u-Schnittstelle ..........45 Frontplatte ............10 Display..............11 Rückwand............12 Aufzeichnung (Datenübertragung)
  • Seite 90: Erkundung Des Cd/Hdd-Receivers

    Erkundung des CD/HDD-Receivers Frontplatte bkblbm Die in Klammern gesetzten Nummern verweisen jeweils auf die Seite, auf der Sie detaillierte Informationen über das betreffende Funktionselement finden. werden, wonach die Musikdateien über den CD/HDD- a Fernbedienungssensor (6) Receiver angewählt und abgespielt werden können. Hier werden die vom Fernbedienungsgeber j Wiedergabe-/Pausentaste [1/3] (28) übermittelten Infrarotsignale empfangen.
  • Seite 91 Erkundung des CD/HDD-Receivers—Fortsetzung Display bl bm a Wiedergabe-, Pausen- und g Abstimmanzeigen Aufnahmeanzeige 1/3/y REC AUTO: Diese Anzeigen kennzeichnen den aktuellen Diese Anzeige leuchtet nach Wahl der automatischen Zustand der Wiedergabe bzw. Aufzeichnung. Abstimmbetriebsart auf; nach Wahl der manuellen b Eingangsquellenanzeigen Abstimmbetriebsart verschwindet sie vom Display.
  • Seite 92: Rückwand

    DOCK/CDR (LINE 3) IN/OUT (19) Diese Druckklemmen dienen zum Anschließen der Diese analogen Audio-Eingangs-/Ausgangsbuchsen mitgelieferten MW-Rahmenantenne. dienen zum Anschließen eines Onkyo RI-Docks. Ein CD-Recorder oder anderes Aufnahmegerät k Netzkabel (22) kann ebenfalls an diese Buchsen angeschlossen Schließen Sie das Netzkabel an eine Netzsteckdose werden.
  • Seite 93: Fernbedienung

    Erkundung des CD/HDD-Receivers—Fortsetzung Fernbedienung Die in Klammern gesetzten Nummern verweisen jeweils auf die Seite, auf der Sie detaillierte Informationen über das betreffende Funktionselement finden. a Taste ON/STANDBY (22) Mit dieser Taste wird der CD/HDD-Receiver eingeschaltet und in den Bereitschaftszustand umgeschaltet. b Taste SLEEP (64) Diese Taste dient zur Einstellung des Einschlaf- Timers, der den CD/HDD-Receiver nach...
  • Seite 94 Taste USB REC [y 3] (49) angezeigten Informationen. Bei Anschluss eines RI- Diese Taste dient zum Überspielen von Titeln einer Docks von Onkyo dient diese Taste zum Einstellen Disc auf das angeschlossene USB-Speichergerät. der Helligkeit der Display-Beleuchtung. l Taste HDD REC [y 3] (49) z Taste REPEAT (31, 73) Diese Taste dient zum Überspielen von Titeln einer...
  • Seite 95: Anschlüsse

    (Die Ausführung des Netzsteckers ist je nach Bestimmungsland verschieden.) Aufnahmegerät, z. B. MD-Recorder, Seite 22 Cassettendeck oder CD-Recorder oder ein Schließen Sie das Netzkabel erst an, RI-Dock von Onkyo nachdem Sie alle übrigen Anschlüsse Seite 19 hergestellt und überprüft haben.
  • Seite 96: Anschließen Der Lautsprecher

    Anschlüsse—Fortsetzung Anschließen der Lautsprecher • Schließen Sie das Lautsprecherkabel der rechten Box an die Lautsprecherklemmen SPEAKERS des rechten Kanals (R) des CD/HDD-Receivers an. Schließen Sie das Lautsprecherkabel der linken Box an die Lautsprecherklemmen SPEAKERS des linken Kanals (L) an. • Verbinden Sie jeweils die positive (+) Klemme jeder Box mit der positiven (+) Klemme am CD/HDD-Receiver. Verbinden Sie jeweils die negative (–) Klemme jeder Box mit der negativen (–) Klemme am CD/HDD-Receiver.
  • Seite 97: Anschließen Der Antennen

    Anschlüsse—Fortsetzung Wenn sich mit der mitgelieferten UKW-Zimmerantenne Anschließen der Antennen kein zufriedenstellender Empfang erzielen lässt, In diesem Abschnitt wird der Anschluss der mitgelieferten empfiehlt sich die Installation einer handelsüblichen UKW-Zimmerantenne und MW-Rahmenantenne erläutert; UKW-Außenantenne (siehe Seite 18). außerdem wird beschrieben, wie Sie eine handelsübliche Anschließen der MW-Rahmenantenne UKW- oder MW-Außenantenne installieren können.
  • Seite 98: Anschließen Einer Ukw-Außenantenne

    Anschlüsse—Fortsetzung Anschließen einer UKW-Außenantenne Anschließen einer MW-Außenantenne Falls mit der mitgelieferten UKW-Zimmerantenne kein Falls sich mit der mitgelieferten MW-Rahmenantenne zufriedenstellender Empfang erhalten werden kann, kein zufriedenstellender Empfang erhalten lässt, kann schafft eine handelsübliche UKW-Außenantenne zusätzlich zur Rahmenantenne eine Außenantenne wie möglicherweise Abhilfe.
  • Seite 99: Anschließen Anderer Geräte

    Die nachstehende Abbildung zeigt den Anschluss anderer Geräte (z. B. eines Cassettendecks, MD-Recorders und CD-Recorders) sowie eines RI-Docks (Remote Interactive Dock) von Onkyo. Wenn die Audyssey EQ™-Funktion aktiviert ist, kann keine Aufzeichnung (außer einer timergesteuerten Aufzeichnung) mit einem externen Gerät ausgeführt werden. Deaktivieren Sie die Audyssey EQ™-Funktion, wenn eine Aufzeichnung mit einem externen Gerät ausgeführt werden soll (siehe Seite 26).
  • Seite 100: Anschließen Eines Subwoofers

    Anschlüsse—Fortsetzung Anschließen eines Subwoofers Der CD/HDD-Receiver verfügt über eine Buchse SUBWOOFER PRE OUT, die für den Anschluss eines aktiven Subwoofers (d. h. eines Subwoofers mit eingebautem Verstärker) vorgesehen ist. aktiver Rückwand des CD/HDD-Receivers Subwoofer : Signalfluss Anschließen eines Gerätes mit Digitalaudio-Ausgang Die nachstehende Abbildung zeigt den Anschluss eines Gerätes mit optischem Digitalaudio-Ausgang, z.
  • Seite 101: Anschließen An Das Internet

    Anschlüsse—Fortsetzung • Da der CD/HDD-Receiver keine PPPoE-Einstellungen Anschließen an das Internet unterstützt, müssen Sie einen PPPoE-kompatiblen Router verwenden, wenn Sie einen PPPoE-Internet-Anschluss Da dieser CD/HDD-Receiver netzwerkfähig ist, können besitzen. Sie ihn über Ihr Heim-Netzwerk an das Internet • Je nach Ihrem Internet-Dienstanbieter kann die Vorgabe ®...
  • Seite 102: Einschalten Des Cd/Hdd-Receivers

    Bereitschaftszustand umzuschalten. Daraufhin leuchtet die Anzeige STANDBY auf. Tipp: Wenn Sie die Wiedergabe an einem RI-Dock, CD-Recorder, MD-Recorder oder Cassettendeck von Onkyo starten (bzw. den betreffenden Baustein einschalten), das/der über ein u-Kabel und ein analoges Audiokabel an den CD/HDD-Receiver angeschlossen ist, schaltet sich der CD/HDD-Receiver automatisch ein. Dementsprechend wird der angeschlossene Baustein eingeschaltet oder in den Bereitschaftszustand umgeschaltet, wenn Sie den CD/HDD-Receiver einschalten bzw.
  • Seite 103: Erstmalige Inbetriebnahme

    Erstmalige Inbetriebnahme Einstellen der Uhr mit Hilfe der AccuClock-Funktion Um von der AccuClock-Funktion Gebrauch machen zu können, muss der CD/HDD-Receiver zum Empfang von RDS- Sendern bereit sein, so dass eine UKW-Antenne angeschlossen sein muss. Achten Sie daher darauf, eine UKW-Antenne anzuschließen, wenn Sie diese bequeme Funktion nutzen möchten (siehe Seite 17).
  • Seite 104: Grundlegende Bedienungsverfahren

    Grundlegende Bedienungsverfahren Wahl der Eingangsquelle Als Eingangsquelle können Sie zwischen „HDD“ (Festplattenlaufwerk), „CD“, „AM“ (MW), „FM“ (UKW) oder einem angeschlossenen Gerät (LINE 1, „TAPE“, „DOCK“, „USB“ oder „DIGITAL“) wählen. An der Fernbedienung betätigen Sie die Tasten Betätigen Sie die Taste [INPUT SELECTOR] am INPUT [q]/[w].
  • Seite 105: Einstellen Der Klangfarbe

    Einstellen der Klangfarbe Zur Einstellung der Klangfarbe können die folgenden Tasten an der Fernbedienung verwendet werden. Verwendung der Direct-Funktion Drücken Sie die Taste [DIRECT]. DIRECT Bei aktivierter Direct-Funktion werden TONE die Klangfarben-Regelungsschaltungen S.BASS umgangen, so dass ein reiner Klang MUTING erhalten wird, wobei die Anzeige DIRECT leuchtet.
  • Seite 106: Verwendung Der Funktionen Audyssey Eq™ Und Audyssey Dynamic Eq

    Audyssey Dynamic EQ™ Deaktivieren der Audyssey Dynamic EQ™-Funktion Die Audyssey EQ™-Funktion optimiert die Klangqualität, die für die empfohlenen Onkyo-Lautsprecher voreingestellt ist. Dies sind die Boxen D-112E und D-N10BX. Beim Aktivieren Drücken Sie die Taste [TOOLS]. der Audyssey EQ™-Funktion wird die Audyssey Dynamic EQ™-Funktion in der...
  • Seite 107: Handhabung Von Musikdaten

    Handhabung von Musikdaten In diesem Abschnitt wird erläutert, wie der CD/HDD-Receiver mit den Musikdaten umgeht, die auf dem Festplattenlaufwerk und auf USB-Geräten abgespeichert sind. Bevor Sie Musikdaten kopieren (aufzeichnen) oder löschen können, müssen Sie zunächst die Taste [LIBRARY] am CD/HDD-Receiver oder an der Fernbedienung drücken, um den Inhalt des Datenträgers einlesen zu lassen und eine Liste anzuzeigen.
  • Seite 108: Abspielen Von Discs

    Abspielen von Discs Grundlegende Wiedergabeverfahren Der CD/HDD-Receiver kann sowohl Audio-CDs als auch CD-R/RWs (Datendiscs) abspielen, auf denen MP3/WMA/AAC/WAV-Dateien aufgezeichnet sind. Für Informationen zu den unterstützten Formaten siehe Seite 70. Schalten Sie die Disc-Fach Eingangsquelle auf „CD“ um (siehe Seite 24). OPEN/CLOSE Legen Sie die Disc ein.
  • Seite 109: Abspielen Eines Gewünschten Titels

    Abspielen von Discs—Fortsetzung Im Stoppzustand Abspielen eines gewünschten Titels Titelnummer/Gesamtanza Interpretenname hl der Titel Schalten Sie die Eingangsquelle auf „CD“ um. Artist name Betätigen Sie die Tasten INPUT Track01 00:00 1/14 [q]/[w]. Die Taste [INPUT SELECTOR] kann ebenfalls zur Wahl Format Titelname der Eingangsquelle verwendet werden.
  • Seite 110: Abrufen Von Informationen Über Audio-Cds

    Abspielen von Discs—Fortsetzung ■ Manuelles Abrufen von CD-Informationen Abrufen von Informationen über Audio-CDs Wenn die falschen Titelinformationen geliefert werden, können Sie die Suche manuell erneut ausführen. Ursprünglich bettet der CD/HDD-Receiver Informationen über ca. 350.000 Alben aus der CD- ® Schalten Sie die Eingangsquelle Datenbank des Gracenote -Musikerkennungsdienstes* auf „CD“...
  • Seite 111: Zufallswiedergabe

    Abspielen von Discs—Fortsetzung Zufallswiedergabe Wiedergabewiederholung Bei der Zufallswiedergabe werden alle Titel einer Disc Diese Funktion ermöglicht es, alle Titel einer Disc oder in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt. einen einzigen Titel wiederholt abzuspielen. Sie können die Wiedergabewiederholung mit der Zufallswiedergabe kombinieren, um alle Titel wiederholt in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abzuspielen.
  • Seite 112: Empfang Von Rundfunksendungen

    Empfang von Rundfunksendungen Abstimmen eines Senders Da der CD/HDD-Receiver ohne Anschluss einer Antenne keine Rundfunksignale empfangen kann, müssen Sie eine Antenne anschließen, um den eingebauten Tuner verwenden zu können (siehe Seite 17). Schalten Sie die Eingangsquelle auf „FM“ (UKW) oder „AM“ (MW) um (siehe Seite 24).
  • Seite 113: Anzeigen Von Festsender-Informationen

    FM 87.50 MHz 6ch *1 Wenn kein Name für den gewählten Festsender vorhanden ist, erscheint die Anzeige „No Name“ vorübergehend im Display, wonach die ONKYO-FM 6ch Empfangsfrequenz angezeigt wird. Siehe den Abschnitt „Benennen von Festsendern“ auf Seite 39. Festsendername RDS-Empfang RDS-Informationen stehen nur in Gebieten zur Verfügung, in denen RDS-Sender empfangen werden...
  • Seite 114: Automatische Einspeicherung Von Ukw-Sendern (Auto Preset-Funktion)

    Empfang von Rundfunksendungen—Fortsetzung Automatische Einspeicherung von UKW-Sendern (Auto Preset-Funktion) Die Auto Preset-Funktion ermöglicht es Ihnen, alle in Betätigen Sie die Cursortasten Ihrem Gebiet empfangbaren UKW-Sender in einem [q]/[w] zur Markierung von „OK“, einzigen Vorgang in den Festsenderspeicher des Tuners und drücken Sie dann [ENTER]. einzuspeichern.
  • Seite 115: Manuelles Einspeichern Von Mw/Ukw-Sendern

    Empfang von Rundfunksendungen—Fortsetzung Manuelles Einspeichern von MW/UKW-Sendern Die Preset Write-Funktion gestattet es Ihnen, nur Ihre MW- Um den momentan abgestimmten und UKW-Lieblingssender manuell einzuspeichern. Sender in den gewählten Festsender gestatten Ihnen ein rasches Abrufen Ihrer Speicherplatz einzuspeichern, Lieblingssender und machen eine umständliche manuelle drücken Sie [ENTER].
  • Seite 116: Abrufen Von Festsendern

    Empfang von Rundfunksendungen—Fortsetzung Abrufen von Festsendern Bei stark verrauschtem UKW-Empfang BAND FM 87.50 MHz 1 ch Anzeige „AUTO“ FM 87.50 MHz 1 ch (PRESET Bevor Sie von dieser Funktion Gebrauch machen können, müssen Sie zunächst die gewünschten Sender Wenn das Signal eines UKW-Stereosenders schwach einspeichern (siehe Seiten 34 und 35).
  • Seite 117: Bearbeiten Von Festsendern

    Empfang von Rundfunksendungen—Fortsetzung Bearbeiten von Festsendern Mit Hilfe der zwei grundlegenden Betätigen Sie die Cursortasten Bearbeitungsfunktionen des Kopierens und Löschens [q]/[w] zur Wahl der Nummer des können Sie den Inhalt eines Festsender-Speicherplatzes Zielspeicherplatzes, und drücken auf einen anderen Speicherplatz kopieren, die Nummer Sie dann [ENTER].
  • Seite 118: Löschen Von Festsendern

    Empfang von Rundfunksendungen—Fortsetzung Löschen von Festsendern Daraufhin erscheint die Meldung „Erase OK?“ als Aufforderung zur Bestätigung des Löschens im BAND Display. TOOLS Betätigen Sie die Cursortasten [q]/[w] zur Markierung von „Yes“, und drücken Sie dann [ENTER]. ENTER Tool Preset Erase? (PRESET Erase OK? :Yes Daraufhin wird der Festsender gelöscht,...
  • Seite 119: Benennen Von Festsendern

    Empfang von Rundfunksendungen—Fortsetzung Benennen von Festsendern Wahl von Zeichen: Betätigen Sie die entsprechende Für bequeme Identifizierung können Sie Festsendern Zifferntaste so oft, bis das gewünschte Namen zuweisen, die aus Buchstaben, Ziffern und Zeichen angezeigt wird. Betätigen Sie Symbolen bestehen können. Ein Festsendername darf beispielsweise die Taste [2] zur Wahl bis zu 8 Zeichen enthalten.
  • Seite 120: Bearbeiten Eines Namens

    Empfang von Rundfunksendungen—Fortsetzung Bearbeiten eines Namens Löschen eines Festsendernamens Wenn der Zeicheneingabe-Modus momentan nicht 1 Schalten Sie die Eingangsquelle auf „FM“ (UKW) aktiviert ist, führen Sie zunächst Schritt 1 bis 3 im oder „AM“ (MW) um (siehe Seite 24). Abschnitt „Benennen von Festsendern“ auf Seite 39 aus. 2 Betätigen Sie die Titelsprungtasten [7]/[6] 1 Betätigen Sie die Cursortasten [e]/[r] zur Wahl zur Wahl des Festsenders, dessen Name gelöscht...
  • Seite 121: Abspielen Der Musikdateien Eines Usb-Gerätes

    Achten Sie vor der Inbetriebnahme darauf, die iPod-Software auf die neueste Version zu aktualisieren. • Onkyo übernimmt keinerlei Haftung für Verluste oder Defekte der auf einem iPod oder USB-Gerät abgespeicherten Daten, die beim Betrieb des betreffenden Gerätes in Verbindung mit dem...
  • Seite 122: Grundlegende Wiedergabeverfahren

    Eingangsquelle verwendet werden. Titelname Format Daraufhin erscheinen die Titelinformationen im Display des CD/HDD-Receivers . (Im Display eines iPod erscheint das ONKYO-Logo.) Starten Sie die Wiedergabe. Drücken Sie die Wiedergabe-/ Album name CD/HDD- Fernbedienung Track01 Pausentaste [1/3] oder die Receiver 00:11 Wiedergabetaste [1].
  • Seite 123: Abspielen Eines Gewünschten Titels

    Abspielen der Musikdateien eines USB-Gerätes—Fortsetzung Abspielen eines gewünschten Titels Umschalten der Displayanzeige Sie können der Reihe nach zwischen den verschiedenen Schalten Sie die Eingangsquelle im Display angezeigten Informationen umschalten, auf „USB“ um. indem Sie die Taste [DISPLAY] an der Fernbedienung Betätigen Sie dazu die Tasten INPUT betätigen.
  • Seite 124: Wiedergabewiederholung/Zufallswiedergabe

    Abspielen der Musikdateien eines USB-Gerätes—Fortsetzung Wiedergabewiederholung/ Zufallswiedergabe REPEAT RANDOM Bei der Zufallswiedergabe werden alle auf dem USB- Gerät aufgezeichneten Titel in einer zufallsbestimmten Reihenfolge abgespielt. Bei der Wiedergabewiederholung kann entweder eine Gruppe von Titeln oder ein einziger Titel wiederholt abgespielt werden.
  • Seite 125: Wiedergabe Eines Externen Gerätes

    Anschließen von Onkyo-Bausteinen über die u-Schnittstelle GAME/dig PC/dig *1 Wählen Sie diesen Namen bei Anschluss Wenn Sie einen u-fähigen Onkyo-Baustein an die eines Audioprozessors wie dem Onkyo UE- 205. Buchse u (Remote Interactive) anschließen und den Um die Änderung des Namens der Namen (Gerätetyp) der Eingangsquelle vorgeben, kann...
  • Seite 126: Aufzeichnung (Datenübertragung)

    Netzsteckdose anzuschließen, bevor die Aufzeichnung gestartet wird. Bei Betrieb des USB-Gerätes über Batterien oder Akkus vergewissern Sie sich, dass diese ausreichend geladen sind. Bitte beachten Sie, dass Onkyo keinerlei Haftung für Funktionsstörungen, ein Versagen der Aufzeichnung oder Defekte von Musikdaten übernimmt, die auf eine unzureichende Batteriespannung zurückzuführen sind.
  • Seite 127: Einstellungen Für Die Aufzeichnung

    Aufzeichnung (Datenübertragung)—Fortsetzung Einstellungen für die Aufzeichnung Betätigen Sie die Cursortasten [q]/[w] zur Wahl des gewünschten Bevor Sie mit der Aufzeichnung beginnen können, Aufzeichnungsmodus, und müssen Sie das Aufzeichnungsformat und die Bitrate drücken Sie dann [ENTER]. einstellen. Wenn das USB-Gerät das Ziel der Beim Aufzeichnungsformat handelt es sich um die Aufzeichnung ist, markieren Sie „USB Datenform (Dateiformat) der aufgezeichneten Titel.
  • Seite 128: Aufzeichnen Von Cds

    Aufzeichnung (Datenübertragung)—Fortsetzung Aufzeichnen von CDs Audio-CDs können mit maximal vierfacher Geschwindigkeit auf das Festplattenlaufwerk des CD/HDD-Receiver aufgezeichnet (überspielt) werden. Eine Aufzeichnung auf ein angeschlossenes USB-Gerät ist ebenfalls möglich. Siehe den Abschnitt „Einstellungen für die Aufzeichnung“ auf Seite 47 für Informationen zu den Einstellungen, die vor Beginn der Aufzeichnung vorgenommen werden müssen.
  • Seite 129 Aufzeichnung (Datenübertragung)—Fortsetzung Aufzeichnen einzelner Titel Steuerung der Aufzeichnung über die Fernbedienung Sie können einen einzigen Titel zur Aufzeichnung auswählen. Anhand des nachstehend beschriebenen Verfahrens können Sie eine Aufzeichnung auch unter Verwendung der Fernbedienung ausführen. LIBRARY ENTER MULTI JOG LIBRARY Legen Sie die Disc ein. Legen Sie die CD ein, und schalten Sie Legen Sie die Disc ein.
  • Seite 130: Aufzeichnung Vom Tuner

    Aufzeichnung (Datenübertragung)—Fortsetzung Aufzeichnung vom Tuner Aufzeichnung von einem Line- Eingang Sie können Rundfunksendungen ebenfalls aufzeichnen. Sie können den Ton eines an die Buchsen LINE1, LINE2 Schalten Sie die Eingangsquelle oder LINE3 angeschlossenen externen Gerätes dem jeweils hergestellten aufzeichnen. Eine Aufzeichnung des Tons eines an die Buchse DIGITAL OPTICAL IN angeschlossenen Anschluss des externen Gerätes externen Gerätes ist nicht möglich.
  • Seite 131: Übertragen Von Daten

    Aufzeichnung (Datenübertragung)—Fortsetzung Übertragen von Daten USB-Anschluss Betätigen Sie die Cursortasten [q]/[w] zur Wahl einer der USB- Digitalaudio- folgenden Einstellungen, und Speichergerät Player drücken Sie dann [ENTER]. Um alle Titel des gewählten Ordners an das Festplattenlaufwerk zu übertragen, markieren Sie „HDD ALL COPY“. Um einen Einzeltitel an das Festplattenlaufwerk zu übertragen, Der CD/HDD-Receiver kann zur Übertragung von...
  • Seite 132 Aufzeichnung (Datenübertragung)—Fortsetzung FTP-Anschluss Markieren Sie „Open?“, und drücken Sie dann [ENTER]. Personalcomputer FTP Open/Close <ftp://xxx.xxx.xxx.xxx> :Open? Zunächst erscheint die Meldung „FTP Starting…“ im Display, gefolgt von der Meldung „FTP Stop“. Die Herstellung eines FTP-Anschlusses ermöglicht es Starten Sie den Windows Explorer Ihnen, von Ihrem Personalcomputer aus auf den an Ihrem Computer, und greifen CD/HDD-Receiver zuzugreifen und Daten zwischen...
  • Seite 133: Löschen Von Daten Von Einem Usb-Gerät

    Aufzeichnung (Datenübertragung)—Fortsetzung Löschen von Daten von einem USB- Betätigen Sie die Cursortasten [q]/[w] zur Markierung von „Song Gerät Erase“, und drücken Sie dann Der CD/HDD-Receiver kann zum Löschen von [ENTER]. Musiktiteln und Alben verwendet werden, die auf einem angeschlossenen USB-Gerät aufgezeichnet sind. Für Tool Song Erase Informationen zum Löschen von Musiktiteln und Alben...
  • Seite 134: Wiedergabe Vom Festplattenlaufwerk

    Wiedergabe vom Festplattenlaufwerk Grundlegende Wiedergabeverfahren Schalten Sie die Eingangsquelle auf „HDD“ um (siehe Seite 24). Starten Sie die Wiedergabe. Albumname Drücken Sie die Wiedergabe-/Pausentaste [1/3] CD/HDD-Receiver oder die Wiedergabetaste [1]. Album name Track01 Daraufhin startet die Wiedergabe des zuletzt abgespielten 01:12 oder aufgezeichneten Titels.
  • Seite 135: Abspielen Eines Gewünschten Titels

    Wiedergabe vom Festplattenlaufwerk—Fortsetzung Drücken Sie [ENTER], um die Abspielen eines gewünschten Titels Wiedergabe zu starten. Selbst wenn eine riesige Anzahl von Musikdateien auf dem Festplattenlaufwerk des CD/HDD-Receivers aufgezeichnet ist, können Sie jede gewünschte Datei Alphabetische Suche bequem lokalisieren, indem Sie sie nach dem Interpretennamen, Albumnamen, Titelnamen oder der Während die Liste im Display erscheint, können Sie Playliste suchen lassen.
  • Seite 136: Umschalten Der Displayanzeige

    Wiedergabe vom Festplattenlaufwerk—Fortsetzung Umschalten der Displayanzeige Sie können zwischen den verschiedenen im Display angezeigten Informationen umschalten, indem Sie die Taste [DISPLAY] an der Fernbedienung betätigen. Bei Anzeige der Liste 2-zeilige Anzeige Track 01 Track 02 3-zeilige Anzeige Track 01 Track 02 Track 03 Titelnummer/ Im Stoppzustand...
  • Seite 137: Verschiedene Wiedergabemodi

    Wiedergabe vom Festplattenlaufwerk—Fortsetzung Verschiedene Wiedergabemodi Erstellen und Abspielen von Playlisten PLAYLIST REG Sie können Ihre Lieblingstitel aus der großen Menge von Musikdateien auf dem Festplattenlaufwerk auswählen BGM MODE 1 und in einer Playliste registrieren. ■ Registrieren eines Titels in einer Playliste q / w ENTER Markieren Sie den Titel (des...
  • Seite 138: Bearbeiten Von Titeln Und Playlisten Auf Dem Festplattenlaufwerk

    Bearbeiten von Titeln und Playlisten auf dem Festplattenlaufwerk Die auf dem Festplattenlaufwerk abgespeicherten Titel Löschen eines Einzeltitels: können auf folgende Weise bearbeitet werden: Betätigen Sie die Cursortasten [q]/[w] • Löschen eines Musiktitels oder Albums zur Markierung von „1 Erase?“, und •...
  • Seite 139: Verfügbare Zeichen

    Bearbeiten von Titeln und Playlisten auf dem Festplattenlaufwerk—Fortsetzung Wahl von Zeichen: Betätigen Sie die Cursortasten Betätigen Sie die entsprechende Zifferntaste [q]/[w] zur Markierung von „Edit so oft, bis das gewünschte Zeichen Name Tag“, und drücken Sie angezeigt wird. Betätigen Sie beispielsweise dann [ENTER].
  • Seite 140: Löschen Von Titeln Aus Einer Playliste

    Bearbeiten von Titeln und Playlisten auf dem Festplattenlaufwerk—Fortsetzung Löschen von Titeln aus einer Betätigen Sie die Cursortasten Playliste [q]/[w] zur Markierung von „Clear Playlist“, und drücken Sie dann Beim Entfernen eines Titels aus einer Playliste wird die [ENTER]. Musikdatei selbst nicht gelöscht. Tool Clear Playlist Schalten Sie die Eingangsquelle...
  • Seite 141: Bearbeiten Des Namens Einer Playliste

    Bearbeiten von Titeln und Playlisten auf dem Festplattenlaufwerk—Fortsetzung Bearbeiten des Namens einer Großbuchstaben Playliste Kleinbuchstaben Sie können die Standardnamen der Playlisten (PlayList Ziffern und Symbole 1, PlayList 2…, PlayList 23) wunschgemäß ändern. £ Umlaute und Symbole Schalten Sie die Eingangsquelle auf „HDD“...
  • Seite 142: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr Einstellen der AccuClock-Funktion auf einen bestimmten Sender Normalerweise verwendet die AccuClock-Funktion den am stärksten einfallenden UKW-Sender zur automatischen Einstellung der Uhr. Falls die Uhr mit diesem Sender jedoch aus irgendeinem Grund nicht einwandfrei eingestellt werden kann, können Sie einen bestimmten UKW-Sender vorgeben, der von der AccuClock-Funktion verwendet werden soll.
  • Seite 143: Manuelle Einstellung Der Uhr

    Einstellen der Uhr—Fortsetzung Manuelle Einstellung der Uhr Die Uhrzeit kann im 24-Stunden-Format angezeigt Drücken Sie [ENTER]. werden. Daraufhin beginnt der Vorgang der Uhrzeiteinstellung. TIMER Zifferntasten Stellen Sie die Uhrzeit über die Zifferntasten an der Fernbedienung ein. Geben Sie die Uhrzeit als 4-stellige Zahl ein, die aus je zwei Stundenziffern (00–23) und Minutenziffern (00–59) ENTER...
  • Seite 144: Verwendung Der Timer-Funktionen

    Betätigen Sie die Taste [SLEEP] Verfügung. zur Einstellung der gewünschten Die Timer können auch in Verbindung mit einem Einschlafzeit. Onkyo-Baustein verwendet werden, der über die u- Daraufhin erscheinen die Anzeigen Schnittstelle an den CD/HDD-Receiver angeschlossen „SLEEP“ und „Sleep 90 min“ wie in ist ( siehe Seite 19 für Einzelheiten zum Anschluss).
  • Seite 145: Verwendung Des Wiedergabe-Timers

    Verwendung der Timer-Funktionen—Fortsetzung Markieren Sie „Every“, wenn die Verwendung des Wiedergabe-Timers Timerfunktion wöchentlich zum gleichen Zeitpunkt aktiviert werden soll. Betätigen Sie Der Wiedergabe-Timer ermöglicht es, den CD/HDD- w] zur Einstellung des die Cursortasten [ q]/[ Receiver automatisch einzuschalten, die Wiedergabe zu Wochentags, und drücken Sie dann [ENTER].
  • Seite 146: Verwendung Des Aufnahme-Timers

    Wenn ein externes Aufnahmegerät Abwesenheit bzw. eine Rundfunksendung spät nachts aufzeichnen möchten. gewählt werden soll, muss es sich dabei um einen u-fähigen Onkyo-Baustein Vor Einstellung des Timers: handeln, und Sie müssen den Namen • Die Uhr muss eingestellt werden, bevor die der Eingangsquelle dem jeweiligen Timerfunktionen programmiert werden können.
  • Seite 147: Deaktivieren Des Wiedergabe- Oder Aufnahme-Timers Während Des Betriebs

    Verwendung der Timer-Funktionen—Fortsetzung Deaktivieren des Wiedergabe- oder Stellen Sie die Einschalt- und die Aufnahme-Timers während des Betriebs Ausschaltzeit ein. Betätigen Sie die Cursortasten [ q]/[ Der Wiedergabe- oder Aufnahme-Timer kann auch zur Einstellung der Uhrzeit, und während der Ausführung einer timergesteuerten drücken Sie dann [ENTER].
  • Seite 148: Fortgeschrittene Einrichtung

    Fortgeschrittene Einrichtung Netzwerk-Konfiguration Wenn Ihr Computer nicht an das Internet angeschlossen werden kann oder Sie die IP-Adresse manuell einstellen möchten, führen Sie die nachstehend beschriebene Netzwerk-Konfiguration aus. Bei der manuellen Einstellung müssen Sie die Werte (alphanumerischen Zeichen) den Einstellungen Ihres Breitband-Routers entsprechend eingeben. Die erforderlichen Einstellposten sind je nach Internet-Dienstanbieter (ISP) verschieden.
  • Seite 149: Manuelle Eingabe Der Dhcp-Einstellungen

    Fortgeschrittene Einrichtung—Fortsetzung Manuelle Eingabe der DHCP-Einstellungen Proxy-Einstellung Sie können DHCP-Einstellungen wie die IP-Adresse, Konfigurieren Sie die Proxy-Einstellung, wenn Ihr Subnetzmaske, Standard-Gateway und DNS-Server Internet-Dienstanbieter diese vorgibt. Falls nicht, ist manuell eingeben. Gehen Sie wie nachstehend keine Proxy-Einstellung erforderlich. beschrieben vor, wenn Sie eine feste IP-Adresse für Ihre 1 Drücken Sie die Taste [TOOLS].
  • Seite 150: Hinweise Zu Discs

    Hinweise zu Discs Unterstützte Discs Aufbau des Disc-Inhalts Der CD/HDD-Receiver unterstützt die folgenden Arten ■ Audio-CD von Discs (8 cm und 12 cm). Audio-CDs enthalten Titel. Format oder Titel 1 Titel 2 Titel 3 Titel 4 Titel 5 Disc Logo Dateityp Audio-CD WAV (PCM)
  • Seite 151: Handhabung Von Discs

    Hinweise zu Discs—Fortsetzung Handhabung von Discs Reinigen von Discs • Vermeiden Sie eine Berührung der schillernden • Halten Sie Ihre Discs stets sauber, damit eine Abspielseite der Disc. Halten Sie eine Disc stets wie einwandfreie Wiedergabe gewährleistet ist. in der Abbildung gezeigt am Außenrand und Fingerabdrücke und Staub können die Klangqualität Mittelloch.
  • Seite 152: Abspielbare Dateiformate

    Abspielbare Dateiformate Unterstützte Formate • Je nach Datei werden möglicherweise nur die ersten 31 Zeichen der ID3-Tag-Informationen angezeigt. Der CD/HDD-Receiver kann Discs abspielen, die • Der CD/HDD-Receiver unterstützt maximal 500 Dateien der folgenden Formate enthalten: Dateien und Ordner pro Disc. Dateien und Ordner, die WAV: (*.wav) diesen Grenzwert überschreiten, können nicht abgespielt werden.
  • Seite 153: Steuerung Von Externen Geräten

    Steuerung von externen Geräten Erläuterung der Tasten, die zur Steuerung eines an die Buchsen MD/TAPE, DOCK/CDR oder DIGITAL IN des CD/HDD-Receivers angeschlossenen MD-Recorders, Cassettendecks, CD-Recorders oder RI-Docks von Onkyo verwendet werden können • Anweisungen zum Anschließen der Geräte finden Sie auf Seite 19.
  • Seite 154: Störungsbeseitigung

    Tabelle, um die geeignete Abhilfemaßnahme zu ermitteln. Wenn sich eine Störung anhand der nachstehenden Hinweise nicht beseitigen lässt, führen Sie bitte zunächst probeweise eine Rückstellung des CD/HDD-Receiver aus, bevor Sie sich an Ihren Onkyo-Fachhändler wenden. Um eine Rückstellung des CD/HDD-Receivers auszuführen, halten Sie die Taste [ON/STANDBY]...
  • Seite 155 Störungsbeseitigung—Fortsetzung Tonaussetzer können auftreten, wenn der CD/HDD-Receiver mechanischen Schwingungen ausgesetzt ist. • Bei diesem CD/HDD-Receiver handelt es sich nicht um ein tragbares Gerät. Betreiben Sie ihn ausschließlich an einem Ort, an dem er weder Erschütterungen noch mechanischen Schwingungen ausgesetzt ist. Bei Verwendung eines Kopfhörers treten Tonaussetzer auf, oder es wird überhaupt kein Ton gehört.
  • Seite 156 Störungsbeseitigung—Fortsetzung Musikdateien können nicht abgespielt werden. • Verwenden Sie ausschließlich Discs, die dem Format ISO 9660 Level 1, Level 2 oder Joliet entsprechen. • MP3-Dateien mit einer anderen Erweiterung als „.mp3“ oder „.MP3“ werden nicht erkannt. AAC-Dateien ohne die Erweiterung „.m4a“ oder „.M4A“ werden nicht erkannt. WAVE-Dateien ohne die Erweiterung „.wav“ oder „.WAV“ werden nicht erkannt.
  • Seite 157 Störungsbeseitigung—Fortsetzung Ein u-fähiger Onkyo-Baustein kann nicht gesteuert werden. • Prüfen Sie nach, dass sowohl das u-Kabel als auch die analogen Audiokabel richtig angeschlossen sind (siehe Seite 19). Der ausschließliche Anschluss des u-Kabels reicht nicht aus. • Prüfen Sie nach, dass die Anzeige des Namens der Eingangsquelle mit dem Typ des jeweils an den CD/HDD- Receiver angeschlossenen Gerätes übereinstimmt (siehe Seite 45).
  • Seite 158 Festplattenlaufwerk. Wenn Sie die Netzwerk-Konfiguration eingestellt haben, ändern Sie die Parameter im Voraus. Bitte beachten Sie, dass Onkyo keinerlei Haftung für direkte Schäden und Folgeschäden übernimmt, die dem Benutzer aus einem Zugriff auf private Informationen durch Unbefugte, unerlaubten Änderungen oder Löschen derartiger Informationen erwachsen.
  • Seite 159: Technische Daten

    Technische Daten Allgemeine Daten Stromversorgung: AC 230 V, 50 Hz Leistungsaufnahme: 76 W Leistungsaufnahme im 0,6 W Bereitschaftszustand: × × × × Abmessungen (B 313 mm Masse: 7,6 kg Audioeingänge Analogeingänge: 3 (LINE1, DOCK/CDR IN, MD/TAPE IN) Digitaleingang: 1 (optisch) Audioausgänge Analogausgänge: 2 (DOCK/CDR OUT, MD/TAPE OUT)
  • Seite 160: Hinweise Zu Marken Und Anderen Eigentumsrechten

    Hinweise zu Marken und anderen Eigentumsrechten * Dieses Gerät wird unter Lizenz von Dolby ZU NUTZEN, WIE IN DIESEM DOKUMENT Laboratories hergestellt. AUSDRÜCKLICH GESTATTET. * Bei „Microsoft“ und „Windows“ handelt es sich um Sie stimmen zu, dass Ihre nichtexklusive Lizenz zur eingetragene Marken bzw.
  • Seite 161: Für Notizen

    Für Notizen...
  • Seite 162: Belangrijke Veiligheidsvoorschriften

    WAARSCHUWING: AVIS WARNING OM BRAND OF ELEKTRISCHE SCHOKKEN TE RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR VOORKOMEN MAG DIT APPARAAT NIET AAN VOCHTIGHEID OF REGEN BLOOTGESTELD Deze lichtflits met pijlpunt in een gelijkzijdige WORDEN.
  • Seite 163: Voorzorgsmaatregelen

    7. Raak dit apparaat nooit met natte handen aan— Raak dit apparaat en het netsnoer niet aan wanneer uw handen nat op vochtig zijn. Mocht er water of een andere vloeistof in het inwendige van het apparaat terechtkomen, laat u het dan inspecteren door uw plaatselijke Onkyo handelaar.
  • Seite 164: Verklaring Van Conformiteit

    – Als er een kachel aan gaat, of als het apparaat DUITSLAND wordt gekoeld door de luchtstroom van een verklaren onder eigen verantwoordelijkheid, dat het ONKYO airconditioning. produkt beschreven in deze gebruiksaanwijzing voldoet aan de betreffende technische normen, zoals: EN60065, EN55013, –...
  • Seite 165: Bijgeleverde Toebehoren

    • Afstandsbediening compatibel met RI-Dock (geschikt voor iPod-besturing) *1 VLSC en het VLSC-logo zijn gedeponeerde handelsmerken van Onkyo Corporation. Gefabriceerd onder licentie van Audyssey Laboratories. Patenten in de VS en in andere landen aangevraagd. Audyssey Dynamic EQ™ en Audyssey EQ™ zijn handelsmerken van Audyssey Laboratories.
  • Seite 166: De Batterijen Plaatsen

    Voordat u de CD/HDD-receiver in gebruik neemt De batterijen plaatsen Gebruik van de afstandsbediening Richt de afstandsbediening tijdens gebruik op de Verwijder het batterijklepje door op het afstandsbedieningssensor van de CD/HDD-receiver, lipje te drukken en het klepje omhoog te zoals hieronder afgebeeld. tillen.
  • Seite 167 Wat u kunt doen met de CD/HDD-receiver Aangesloten CD’s Radio apparatuur CD’s afspelen (pagina 28) Afspelen via een extern apparaat Naar de radio luisteren (pagina 32) CD’s opnemen (pagina 48) (pagina 45) Opnemen van de radio (pagina 50) Opnemen van een extern apparaat (pagina 50) Gegevensoverdracht (pagina 51)
  • Seite 168 Noteer voordat u de CD/HDD-receiver laat repareren de details van de instellingen op papier. Maak ook een back-up van de gegevens die op de CD/HDD-receiver zijn opgeslagen. Onkyo is niet aansprakelijk voor het wissen of wijzigen van de gegevens tijdens de reparatie of tijdens normaal gebruik.
  • Seite 169 Gebruik van de afstandsbediening......6 Afspelen van externe apparatuur ......45 Wat u kunt doen met de CD/HDD-receiver ....7 Onkyo-apparaten via een u-aansluiting Omgaan met de harde schijf (HDD) ...... 8 op de CD/HDD-receiver aansluiten....45 Eerste kennismaking met de CD/HDD-receiver..10 Voorpaneel ............
  • Seite 170: Eerste Kennismaking Met De Cd/Hdd-Receiver

    Eerste kennismaking met de CD/HDD-receiver Voorpaneel bkblbm De paginanummers tussen haakjes geven aan waar u de belangrijkste uitleg van de verschillende onderdelen kunt vinden. aangesloten. Hierna kunnen de muziekbestanden a Afstandsbedieningssensor (6) worden geselecteerd en afgespeeld via de Ontvangt de bedieningssignalen van de CD/HDD-receiver.
  • Seite 171: Display

    Eerste kennismaking met de CD/HDD-receiver—Vervolg Display bl bm a Indicators voor afspelen, pauzeren en g Afstemindicators opnemen 1/3/y REC AUTO: Hier wordt de status voor afspelen en opnemen Gaat branden als de automatische afstemming weergegeven. wordt geselecteerd en gaat uit als de handmatige b Indicators voor de ingangsbron afstemming wordt geselecteerd.
  • Seite 172: Achterpaneel

    DOCK/CDR (LINE 3) IN/OUT (19) k Netsnoer (22) Deze analoge audio-ingang en -uitgang zijn voor de aansluiting van een Onkyo RI Dock. De ingang en Het netsnoer moet op een geschikt stopcontact uitgang kunnen ook op een CD-recorder of worden aangesloten (het type stekker varieert van opnameapparaat worden aangesloten.
  • Seite 173: Afstandsbediening

    Eerste kennismaking met de CD/HDD-receiver—Vervolg Afstandsbediening De paginanummers tussen haakjes geven aan waar u de belangrijkste uitleg van de verschillende onderdelen kunt vinden. a Toets ON/STANDBY (22) Met deze toets zet u de CD/HDD-receiver aan of op stand-by. b Toets SLEEP (64) Hiermee stelt u de timer voor de sluimerfunctie in.
  • Seite 174 CD-recorder of een MD-recorder. Op een Onkyo Hiermee stelt u herhaald afspelen in. U kunt deze cassettedeck werken deze toetsen als snel toets ook gebruiken op een Onkyo RI Dock. Op een terugspoelen en snel vooruitspoelen. Onkyo cassettedeck werkt deze toets als j Toetsen PLAYLIST [q]/[w] (57) omkeerfunctietoets.
  • Seite 175: Aansluitingen

    20 Netsnoer (Type stekker varieert per land.) pagina 22 Opnameapparaat zoals MD-recorder, cassettedeck Sluit het netsnoer pas aan als u of CD-recorder of een Onkyo RI dock alles hebt aangesloten en alle pagina 19 aansluitingen hebt gecontroleerd.
  • Seite 176: Luidsprekers Aansluiten

    Aansluitingen—Vervolg Luidsprekers aansluiten • Sluit de rechterluidspreker aan op de rechteraansluitingen (R) SPEAKERS van de CD/HDD-receiver. Sluit de linkerluidspreker aan op de linkeraansluitingen (L) SPEAKERS. • Sluit de positieve aansluiting (+) op elke luidspreker aan op de bijbehorende positieve aansluiting (+) op de CD/HDD- receiver.
  • Seite 177: Antennes Aansluiten

    Aansluitingen—Vervolg AM-raamantenne aansluiten Antennes aansluiten De bijgeleverde AM-raamantenne is alleen bedoeld voor In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe u de bijgeleverde gebruik binnenshuis. FM-binnenantenne en de AM-raamantenne aansluit en hoe u in de handel verkrijgbare FM- en AM- buitenantennes aansluit. Monteer de AM-raamantenne door de De CD/HDD-receiver kan geen radiosignalen ontvangen lipjes in het voetstuk te steken, zoals...
  • Seite 178: Een Am-Buitenantenne Aansluiten

    Aansluitingen—Vervolg Een FM-buitenantenne aansluiten Een AM-buitenantenne aansluiten Wanneer u met de bijgeleverde FM-binnenantenne geen Als bij gebruik van de bijgeleverde AM-raamantenne goede ontvangst krijgt, kunt u in plaats daarvan een in de geen goede ontvangst kan worden verkregen, kunt u een handel verkrijgbare FM-buitenantenne gebruiken.
  • Seite 179: Andere Apparatuur Aansluiten

    In het volgende schema wordt weergegeven hoe andere apparatuur (een cassettedeck, een MD-recorder, een CD- recorder) of een Onkyo RI Dock (Remote Interactive Dock) moet worden aangesloten. Als Audyssey EQ™ is ingeschakeld, kunt u geen opnamen maken op een extern apparaat (behalve timeropnamen). Schakel Audyssey EQ™...
  • Seite 180: Een Subwoofer Aansluiten

    Aansluitingen—Vervolg Een subwoofer aansluiten De CD/HDD-receiver heeft een SUBWOOFER PRE OUT-aansluiting voor een actieve subwoofer (een subwoofer met een ingebouwde versterker) met een eigen stroomaansluiting. Actieve subwoofer met Achterpaneel CD/HDD-receiver eigen stroomvoorziening : Signaalverloop Een apparaat met een digitale audio-uitgang aansluiten In het volgende schema ziet u hoe u een apparaat met een optische digitale audio-uitgang aansluit, bijvoorbeeld een spelconsole, een satelliettuner of een personal computer.
  • Seite 181: Aansluiting Op Internet

    Aansluitingen—Vervolg • De CD/HDD-receiver ondersteunt geen PPPoE- Aansluiting op internet instellingen. Als u dus een PPPoE-type internetverbinding hebt, moet u een PPPoE-compatible De CD/HDD-receiver is geschikt voor een netwerk. Dit router gebruiken. betekent dat u deze op uw thuisnetwerk met •...
  • Seite 182: De Cd/Hdd-Receiver Inschakelen

    Tip: Wanneer u begint met afspelen op een Onkyo RI Dock, CD-recorder, MD-recorder of cassettedeck of deze inschakelt en dit apparaat op de CD/HDD-receiver is aangesloten met een u-kabel en een analoge audiokabel, wordt de CD/HDD-receiver automatisch ingeschakeld. Als u de CD/HDD-receiver aan of op stand-by zet, zal ook het andere apparaat aan of op stand-by...
  • Seite 183: Eerste Instellingen

    Eerste instellingen De klok instellen met de functie AccuClock (automatische tijdinstelling) U kunt de functie AccuClock alleen gebruiken als de CD/HDD-receiver RDS-radiozenders kan ontvangen. Dit betekent dat er een FM-antenne aangesloten moet zijn. Zorg dat er een FM-antenne is aangesloten voordat u deze functie gebruikt (zie pagina 17).
  • Seite 184: Basisbediening

    Basisbediening De ingangsbron selecteren U kunt als ingangsbron kiezen uit HDD, CD, AM, FM of een aangesloten apparaat (LINE 1, TAPE, DOCK, USB of DIGITAL). Druk enkele malen op de toets [INPUT Druk enkele malen op de toetsen INPUT [q]/[w] SELECTOR] van de CD/HDD-receiver.
  • Seite 185: Tooninstelling

    Tooninstelling Met de volgende toetsen op de afstandsbediening kunt u de toon instellen. Gebruik van de direct-functie Druk op de toets [DIRECT]. DIRECT Wanneer de direct-functie is TONE ingeschakeld, worden de toetsen voor het S.BASS instellen van de toon overgeslagen, zodat MUTING u kunt genieten van een zuiver geluid.
  • Seite 186: Gebruik Van Audyssey Eq™ En Audyssey Dynamic Eq

    Gebruik van Audyssey EQ™ en Audyssey Dynamic EQ™ Audyssey EQ™ optimaliseert de geluidskwaliteit die is Audyssey Dynamic EQ™ uitschakelen ingesteld voor de aanbevolen Onkyo luidsprekers. De aanbevolen luidsprekers zijn D-112E en D-N10BX. Als Audyssey EQ™ is ingeschakeld, wordt Druk op de toets [TOOLS].
  • Seite 187: Verwerking Van Muziekgegevens

    Verwerking van muziekgegevens In dit gedeelte wordt uitgelegd hoe de CD/HDD-receiver omgaat met de muziekgegevens die op de HDD en op USB- apparaten zijn opgeslagen. Tijdens het kopiëren (opnemen) of verwijderen van muziekgegevens moet u eerst op de toets [LIBRARY] op de CD/HDD-receiver of op de afstandsbediening drukken om de inhoud te lezen en de lijst weer te geven.
  • Seite 188: Cd's Afspelen

    CD’s afspelen Basisbedieningen voor het afspelen U kunt op de CD/HDD-receiver audio-CD’s afspelen en CD-R/RW’s (data-CD’s) waarop MP3/WMA/AAC/WAV- bestanden zijn opgenomen. Voor de ondersteunde indelingen, zie pagina 70. Disclade Zet de ingangsbron op CD (zie pagina 24). OPEN/CLOSE Plaats de CD. Begin met afspelen.
  • Seite 189: Geselecteerde Tracks Afspelen

    CD’s afspelen—Vervolg Tijdens het stoppen Geselecteerde tracks afspelen Tracknummer/Totaal Artiestnaam aantal tracks Zet de ingangsbron op CD. Druk op de toetsen INPUT [q]/[w]. U Artist name kunt ook met de toets [INPUT Track01 00:00 1/14 SELECTOR] de ingangsbron selecteren. Tracknaam Bestandsindeling Albumtitel Album name...
  • Seite 190: Informatie Van Audio-Cd's Ophalen

    CD’s afspelen—Vervolg ■ CD-informatie handmatig ophalen Informatie van audio-CD’s ophalen Als de informatie over de track onjuist is, kunt u de De CD/HDD-receiver zoekt de informatie over ongeveer zoekopdracht handmatig opnieuw uitvoeren. 350.000 albums in eerste instantie in de CD-database ®...
  • Seite 191: Willekeurig Afspelen

    CD’s afspelen—Vervolg Willekeurig afspelen Herhaald afspelen Bij willekeurig afspelen worden alle tracks op de CD in Bij herhaald afspelen kunt u de hele CD laten herhalen een willekeurige volgorde afgespeeld. of één track laten herhalen. U kunt herhaald afspelen combineren met willekeurig afspelen, zodat alle tracks herhaald worden afgespeeld.
  • Seite 192: Naar De Radio Luisteren

    Naar de radio luisteren Afstemmen op AM/FM-radiozenders De CD/HDD-receiver kan geen radiosignalen ontvangen wanneer er geen antenne is aangesloten, dus u moet de antenne aansluiten om de tuner te kunnen gebruiken (zie pagina 17). Zet de ingangsbron op FM of AM (zie pagina 24).
  • Seite 193: Radio-Informatie Weergeven

    FM 87.50 MHz 6ch *1 Als de geselecteerde voorkeurzender geen naam heeft, verschijnt kort “No Name” en wordt vervolgens de frequentie weergegeven. Zie “Voorkeurzenders een ONKYO-FM 6ch naam geven” op pagina 39. Naam voorkeurzender RDS ontvangen RDS is alleen beschikbaar in regio’s waarin RDS- uitzendingen beschikbaar zijn.
  • Seite 194: Automatisch Fm-Zenders Vastleggen (Automatische Zenderopslag)

    Naar de radio luisteren—Vervolg Automatisch FM-zenders vastleggen (automatische zenderopslag) Met de functie voor automatische zenderopslag kunt u Selecteer “OK” met de toetsen automatisch alle FM-radiozenders die in uw regio Omhoog en Omlaag [q]/[w] en beschikbaar zijn, in één keer als voorkeurzenders druk vervolgens op [ENTER].
  • Seite 195: Am/Fm-Stations Handmatig Instellen

    Naar de radio luisteren—Vervolg AM/FM-stations handmatig instellen Met de functie voor handmatige vastlegging van Selecteer met de toetsen Omhoog voorkeurzenders kunt u handmatig afzonderlijke AM- en Omlaag [q]/[w] een en FM-zenders vastleggen. Met voorkeurzenders kunt u voorkeurzender. gemakkelijk uw favoriete zenders selecteren en hoeft u de radio niet iedere keer handmatig op zenders af te Tool stemmen als u een andere zender wilt beluisteren.
  • Seite 196: Voorkeurzenders Selecteren

    Naar de radio luisteren—Vervolg Voorkeurzenders selecteren Afstemmen op zwakke FM-zenders in stereo BAND FM 87.50 MHz 1 ch Indicator AUTO (PRESET FM 87.50 MHz 1 ch U moet eerst voorkeurzenders opslaan voordat u deze kunt selecteren (zie pagina’s 34 en 35). Als het signaal van een FM-zender in stereo zwak is, kan Druk op de toets [BAND] of INPUT het onmogelijk zijn om een goede ontvangst te krijgen.
  • Seite 197: Voorkeurzenders Bewerken

    Naar de radio luisteren—Vervolg Voorkeurzenders bewerken Met de twee basisfuncties voor kopiëren en verwijderen Selecteer de voorkeurzender kunt u een voorkeurzender voor een kanaal naar een waarnaar moet worden gekopieerd ander kanaal kopiëren, een kanaalnummer wijzigen of met de toetsen Omhoog en een onnodig kanaal verwijderen.
  • Seite 198 Naar de radio luisteren—Vervolg Voorkeurzenders wissen BAND TOOLS ENTER (PRESET Selecteer de voorkeurzender die u wilt wissen (zie pagina 36). Druk op de toets [TOOLS] en vervolgens op [ENTER] als “Tool” is geselecteerd. Tool Record Audio Selecteer “PresetErase” met de toetsen Omhoog en Omlaag [q]/[w] en druk vervolgens op [ENTER].
  • Seite 199: Beschikbare Tekens

    Naar de radio luisteren—Vervolg Voorkeurzenders een naam geven Letters selecteren: Druk enkele malen op de cijfertoetsen U kunt voorkeurzenders een naam geven, zodat u ze om de beschikbare letters te selecteren. gemakkelijk kunt identificeren. U kunt kiezen uit letters, Druk bijvoorbeeld enkele malen op de cijfers, leestekens en symbolen.
  • Seite 200: De Naam Van Een Voorkeurzender Wissen

    Naar de radio luisteren—Vervolg Tekens bewerken De naam van een voorkeurzender wissen Als de tekeninvoermodus nog niet is geselecteerd, voert 1 Zet de ingangsbron op FM of AM (zie pagina 24). u stap 1 tot en met 3 van “Voorkeurzenders een naam 2 Druk op de toets Vorige/Volgende [7]/[6] geven”...
  • Seite 201: Afspelen Van Een Usb-Apparaat

    Voer een update uit voor de software van de iPod naar de laatste versie voordat u deze gebruikt. • Onkyo is nooit aansprakelijk voor verlies of schade aan gegevens die zijn opgeslagen op de iPod of op het USB- apparaat wanneer dat apparaat met de CD/HDD-receiver wordt gebruikt.
  • Seite 202: Basisbedieningen Voor Het Afspelen

    [INPUT SELECTOR]. Track01 00:00 1/ 1 Tracknaam Bestand De trackinformatie verschijnt op de display van de CD/HDD-receiver. (Het ONKYO-logo verschijnt op de display van de iPod.) Begin met afspelen. Druk op de Weergave-/Pauzetoets Album name CD/HDD- Afstandsbediening Track01 [1/3] of op de Weergavetoets [1].
  • Seite 203: Geselecteerde Tracks Afspelen

    Afspelen van een USB-apparaat—Vervolg Geselecteerde tracks afspelen Display wijzigen U kunt de display wijzigen door enkele keren op de toets Zet de ingangsbron op USB. [DISPLAY] op de afstandsbediening te drukken. Druk op de toetsen INPUT [q]/[w]. U Tijdens de lijstweergave kunt de ingangsbron ook selecteren met de toets [INPUT SELECTOR].
  • Seite 204: Herhaald/Willekeurig Afspelen

    Afspelen van een USB-apparaat—Vervolg Herhaald/willekeurig afspelen REPEAT RANDOM Bij willekeurig afspelen worden de tracks die op het USB-apparaat zijn opgenomen, op willekeurige volgorde afgespeeld. Bij herhaald afspelen kunt u een groep tracks of één track herhaald afspelen. Zie pagina 31 voor meer informatie over herhaald of willekeurig afspelen.
  • Seite 205: Afspelen Van Externe Apparatuur

    Door een u-aansluiting (remote interactive) te GAME/dig PC/dig gebruiken voor een met Onkyo u compatibel apparaat *1 Selecteer deze stand als u een audioprocessor en de selectienaam van het apparaat op te geven, kan het aansluit zoals de Onkyo UE-205.
  • Seite 206: Opnemen (Gegevensoverdracht)

    Onkyo is niet aansprakelijk voor storingen, opnamefouten of schade aan muziekbestanden die het gevolg zijn van onvoldoende opgeladen batterijen. • Onkyo is nooit aansprakelijk voor verlies of schade aan gegevens die zijn opgeslagen op een USB-apparaat voor massaopslag wanneer dat apparaat met de CD/HDD- receiver wordt gebruikt.
  • Seite 207: Opnemen (Gegevensoverdracht)-Vervolg

    Opnemen (gegevensoverdracht)—Vervolg Instelling voor opname Selecteer met de toetsen Omhoog en Omlaag [q]/[w] de Stel voordat u begint met opnemen de bestandsindeling opnamemodus en druk en de bitrate in. vervolgens op [ENTER]. Een indeling is een gegevensvorm van de tracks die Wanneer de bestemming voor opnemen moeten worden opgenomen.
  • Seite 208: Cd's Opnemen

    Opnemen (gegevensoverdracht)—Vervolg CD’s opnemen Op de CD/HDD-receiver kunt u audio-CD’s op de HDD opnemen met een snelheid van maximaal 4X. Daarnaast kunt u opnemen op USB-apparaten. Zie “Instelling voor opname” op pagina 47 voor de instelling voordat u dit gaat doen. Alle tracks opnemen (CD opnemen met één toets) Disclade U kunt gemakkelijk een volledige CD opnemen met de toets [CD r HDD] of [CD r USB].
  • Seite 209 Opnemen (gegevensoverdracht)—Vervolg Tracks een voor een opnemen Opnemen met de afstandsbediening U kunt één track selecteren die u wilt opnemen. U kunt opnemen met de afstandsbediening, zoals hieronder beschreven. LIBRARY MULTI JOG ENTER LIBRARY Plaats de CD. Als de CD is geplaatst, zet u de Plaats de CD.
  • Seite 210: Opnemen Van De Tuner

    Opnemen (gegevensoverdracht)—Vervolg Opnemen van de tuner Opnemen van de lijningang U kunt radio-uitzendingen opnemen. U kunt geluid opnemen van externe apparatuur die is aangesloten op LINE1, LINE2 of LINE3. U kunt geen Kies de ingangsbron. geluid opnemen van externe apparatuur die op DIGITAL OPTICAL IN is aangesloten.
  • Seite 211: Gegevensoverdracht

    Opnemen (gegevensoverdracht)—Vervolg Gegevensoverdracht USB-aansluiting Selecteer met de toetsen Omhoog en Omlaag [q]/[w] een van de USB- Digitale volgende opties en druk opslagapparaat audiospeler vervolgens op [ENTER]. Selecteer “HDD ALL COPY” als u alle tracks in de map naar de HDD overbrengt.
  • Seite 212 Opnemen (gegevensoverdracht)—Vervolg FTP-verbinding Selecteer “Open?” en druk vervolgens op [ENTER]. Personal computer FTP Open/Close <ftp://xxx.xxx.xxx.xxx> :Open? Nadat “FTP Starting…” is weergegeven, verschijnt “FTP Stop”. Via een FTP-verbinding hebt u toegang tot de CD/HDD- Start Windows Explorer op de receiver vanaf uw computer en kunt u de gegevens van computer en open de CD/HDD- receiver door het IP-adres op te de HDD naar een computer overbrengen en omgekeerd.
  • Seite 213: Gegevens Wissen Van Het Usb-Apparaat

    Opnemen (gegevensoverdracht)—Vervolg Gegevens wissen van het USB- Eén track of één map wissen: Selecteer “1 Erase?” met de toetsen apparaat Omhoog en Omlaag [q]/[w] en druk Vanaf de CD/HDD-receiver kunt u de muziektracks of vervolgens op [ENTER]. albums wissen die op het USB-apparaat zijn opgeslagen. Voor het wissen van een muziektrack of album van de Tool Track 01...
  • Seite 214: De Hdd Afspelen

    De HDD afspelen Basisbedieningen voor het afspelen Zet de ingangsbron op HDD (zie pagina 24). Begin met afspelen. Albumtitel Druk op de Weergave-/Pauzetoets [1/3] of op de CD/HDD-receiver Weergavetoets [1]. Album name Track01 De track wordt afgespeeld die u de laatste keer hebt 01:12 afgespeeld of opgenomen.
  • Seite 215: Geselecteerde Tracks Afspelen

    De HDD afspelen—Vervolg Alfabetisch zoeken Geselecteerde tracks afspelen Tijdens de lijstweergave kunt u tracks op alfabetische Onder de enorme hoeveelheid opgenomen volgorde zoeken door op de cijfertoetsen van de muziekbestanden in de HDD van de CD/HDD-receiver afstandsbediening te drukken. kunt u gemakkelijk naar het gewenste bestand zoeken op naam van de artiest, albumtitel, songtitel of afspeellijst.
  • Seite 216: Display Wijzigen

    De HDD afspelen—Vervolg Display wijzigen U kunt de display wijzigen door enkele keren op de toets [DISPLAY] op de afstandsbediening te drukken. Tijdens de lijstweergave Weergave van 2 regels Track 01 Track 02 Weergave van 3 regels Track 01 Track 02 Track 03 Tijdens het stoppen Tracknummer/...
  • Seite 217: Verschillende Afspeelstanden

    De HDD afspelen—Vervolg Verschillende afspeelstanden Een afspeellijst maken en afspelen PLAYLIST REG U kunt uw favoriete tracks uit talloze muziekbestanden op de HDD selecteren en aan de afspeellijst toevoegen. BGM MODE 1 ■ Een track aan de afspeellijst toevoegen q / w ENTER Selecteer een track (in de HDD) die u aan de afspeellijst wilt...
  • Seite 218: Tracks En Afspeellijsten Op De Hdd Bewerken

    Tracks en afspeellijsten op de HDD bewerken De tracks die op de HDD zijn opgeslagen, kunnen als Eén track wissen: volgt worden bewerkt. Selecteer “1 Erase?” met de toetsen • Een muziektrack of album wissen Omhoog en Omlaag [q]/[w] en druk •...
  • Seite 219: Beschikbare Tekens

    Tracks en afspeellijsten op de HDD bewerken—Vervolg Hoofdletters Selecteer “Edit Name Tag” met Kleine letters de toetsen Omhoog en Omlaag [q]/[w] en druk vervolgens op Cijfers en symbolen [ENTER]. Letters met accenten en £ symbolen Tool Letters selecteren: [Rename Playlist] Edit Name Tag Druk enkele malen op de cijfertoetsen om de beschikbare letters te selecteren.
  • Seite 220: Tracks Uit De Afspeellijst Verwijderen

    Tracks en afspeellijsten op de HDD bewerken—Vervolg Tracks uit de afspeellijst verwijderen Selecteer met de toetsen Omhoog en Omlaag [q]/[w] Zelfs als een track uit de afspeellijst is verwijderd, wordt “Clear Playlist” en druk het muziekbestand zelf niet verwijderd. vervolgens op [ENTER]. Zet de ingangsbron op HDD.
  • Seite 221: De Naam Van Een Afspeellijst Bewerken

    Tracks en afspeellijsten op de HDD bewerken—Vervolg De naam van een afspeellijst Hoofdletters bewerken Kleine letters Hoewel een afspeellijst in eerste instantie een naam Cijfers en symbolen krijgt als PlayList 1, PlayList 2…, PlayList 23, kunt u deze naam naar wens wijzigen. £...
  • Seite 222: De Klok Instellen

    De klok instellen AccuClock instellen voor gebruik van een bepaalde zender De AccuClock-functie stelt de klok normaal gesproken in aan de hand van de FM-zender met het sterkste signaal. Als de klok met die zender echter niet goed kan worden ingesteld, kunt u opgeven welke FM-zender de AccuClock-functie moet gebruiken.
  • Seite 223: De Klok Handmatig Instellen

    De klok instellen—Vervolg De klok handmatig instellen De tijd kan in 24-uursindeling worden weergegeven. Stel met de toetsen Omhoog en Omlaag [q]/[w] de datum in. U kunt de datum ook invoeren met de TIMER cijfertoetsen op de afstandsbediening. Cijfertoetsen Druk op [ENTER]. De procedure voor het instellen van de tijd wordt gestart.
  • Seite 224: Gebruik Van De Timers

    Er zijn maximaal vier programmeerbare timers voor het slapen gaan naar muziek wilt luisteren. beschikbaar voor het afspelen en het opnemen. De timers kunnen worden gebruikt voor andere Onkyo- Druk enkele malen op de toets apparaten die op de CD/HDD-receiver zijn aangesloten...
  • Seite 225: Gebruik Van De Afspeeltimer

    Gebruik van de timers—Vervolg Als u “Once” hebt geselecteerd: Gebruik van de afspeeltimer Selecteer met de toetsen Omhoog en Omlaag [ q]/[ w] de dag en druk Met de afspeeltimer kunt u de CD/HDD-receiver vervolgens op [ENTER]. automatisch inschakelen, beginnen met afspelen en de CD/HDD-receiver op een opgegeven moment Als u “Every”...
  • Seite 226: Gebruik Van De Opnametimer

    Gebruik van de timers—Vervolg Gebruik van de opnametimer Selecteer de bron waarvan u wilt opnemen. Met de opnametimer kunt u de CD/HDD-receiver Selecteer met de toetsen Omhoog en automatisch laten inschakelen, laten beginnen met w] de bron en druk Omlaag [ q]/[ opnemen en op een opgegeven moment laten vervolgens op [ENTER].
  • Seite 227 Gebruik van de timers—Vervolg Een lopende afspeeltimer/opnametimer Stel het volume in. annuleren Pas het volume aan met de toetsen w] en druk Omhoog en Omlaag [ q]/[ De afspeel- of opnametimer kan tijdens het afspelen of vervolgens op [ENTER]. opnemen via de timer worden geannuleerd, zonder dat het afspelen of de opname wordt gestopt.
  • Seite 228: Geavanceerde Instellingen

    Geavanceerde instellingen Netwerkconfiguratie Als uw computer geen verbinding krijgt met internet, of u het IP-adres met de hand wilt instellen, stelt u de volgende netwerkconfiguratie in. Wanneer u deze met de hand instelt, voert u de waarden (alfanumerieke tekens) in volgens de instellingen van de breedbrandrouter die u momenteel gebruikt.
  • Seite 229 Geavanceerde instellingen—Vervolg DHCP-instellingen handmatig invoeren De proxyserver instellen U kunt DHCP-instellingen zoals het IP-adres, het Configureer de instelling van de proxyserver wanneer subnetmasker, de standaardgateway of de DNS-server uw serviceprovider deze opgeeft. Als de serviceprovider handmatig invoeren. Volg deze stappen wanneer u het deze niet opgeeft, hoeft u deze niet in te stellen.
  • Seite 230: Opmerkingen Over Discs

    Opmerkingen over discs Ondersteunde discs Ordening van discgegevens De CD/HDD-receiver ondersteunt de volgende discs ■ Audio-CD (8 cm en 12 cm). Audio-CD’s bevatten tracks. Bestands- Track 1 Track 2 Track 3 Track 4 Track 5 Disc Logo indeling of bestandstype Audio-CD Audio-CD WAV (PCM)
  • Seite 231 Opmerkingen over discs—Vervolg Omgaan met discs Discs opslaan • Raak nooit de onderkant van een disc aan. Houd discs • Bewaar discs niet op plaatsen in direct zonlicht of in altijd bij de rand vast, zoals weergegeven. de buurt van warmtebronnen. •...
  • Seite 232: Afspeelbare Bestandsindelingen

    Afspeelbare bestandsindelingen Ondersteunde bestandsindelingen artiest en de albumtitel in de ID3-tags op te nemen. Gecomprimeerde, gecodeerde en niet-gesynchroniseerde De CD/HDD-receiver ondersteunt de volgende ID3-tags kunnen niet worden weergegeven. indelingen voor afspelen. • De informatie in de ID3-tags kan soms slechts 31 tekens lang zijn, afhankelijk van het bestand.
  • Seite 233: Bediening Van Externe Apparatuur

    Bediening van externe apparatuur Uitleg van de knoppen voor bediening van een Onkyo MD-recorder, cassettedeck, CD-recorder of RI Dock, bij aansluiting op de MD/TAPE-aansluiting, DOCK/CDR-aansluiting of DIGITAL IN-aansluiting van de CD/HDD- receiver. • Zie pagina 19 voor instructies over aansluiting van de apparaten.
  • Seite 234: Storingen Verhelpen

    Raadpleeg dit hoofdstuk als u een probleem hebt met de CD/HDD-receiver. Als u het probleem niet zelf kunt verhelpen, probeer dan eerst om de CD/HDD-receiver in de fabrieksinstellingen terug te stellen voordat u contact opneemt met uw Onkyo-leverancier. U reset de CD/HDD-receiver door de toets [ON/ STANDBY] ingedrukt te houden en tegelijkertijd de knop [MULTI JOG] te draaien.
  • Seite 235 Storingen verhelpen—Vervolg Het geluidssignaal wordt onderbroken wanneer de CD/HDD-receiver onderhavig is aan trillingen. • De CD/HDD-receiver is geen draagbaar apparaat. Gebruik deze in een omgeving zonder schokken of trillingen. Het geluid uit de hoofdtelefoon wordt onderbroken of er komt geen geluid uit. •...
  • Seite 236 • Als Audyssey EQ™ is ingeschakeld, kunt u geen opnamen maken op een extern apparaat. Schakel Audyssey EQ™ uit (zie pagina 26). De interactieve bediening voor andere met Onkyo u compatibele apparaten werkt niet. • Controleer of de u-kabels en de analoge audiokabels goed zijn aangesloten (zie pagina 19). Het is niet voldoende om slechts één u-kabel aan te sluiten.
  • Seite 237 Storingen verhelpen—Vervolg Timers Afspelen of opnemen met de timer werkt niet. • Controleer of de klok goed is ingesteld (zie pagina 62). • De timer kan overlappen met een andere timer. Als u verschillende timers programmeert, zorg dan dat ze niet met elkaar overlappen (zie pagina 64).
  • Seite 238 • Als de ingangsselector wordt veranderd van DOCK (RI-dock) in een andere stand, schakel dan altijd de iPod uit. Onkyo is niet aansprakelijk voor schade (zoals extra uitgaven voor gehuurde CD’s) als gevolg van mislukte opnamen veroorzaakt door storingen aan het apparaat. Controleer voordat u belangrijke gegevens opneemt of het materiaal goed wordt opgenomen.
  • Seite 239: Technische Gegevens

    Technische gegevens Algemeen Voeding: 230 V AC, 50 Hz Stroomverbruik: 76 W Stroomverbruik op stand-by: 0,6 W × × × × Afmetingen (B 313 mm Gewicht: 7,6 kg Audio-ingangen Analoge ingangen: 3 (LINE1, DOCK/CDR IN, MD/TAPE IN) Digitale ingang: 1 (optisch) Audio-uitgangen Analoge uitgangen: 2 (DOCK/CDR OUT, MD/TAPE OUT)
  • Seite 240: Handelsmerken En Andere Kennisgevingen Over Eigendomsrecht

    Handelsmerken en andere kennisgevingen over eigendomsrecht * Dit product wordt gefabriceerd onder licentie van U stemt ermee in dat uw niet-exclusieve licentie om de Dolby Laboratories. Gracenote-gegevens, de Gracenote-software en de * Microsoft en Windows zijn gedeponeerde Gracenote-servers te gebruiken, zal worden beëindigd handelsmerken of handelsmerken van Microsoft als u inbreuk maakt op deze beperkingen.
  • Seite 241 Memo...
  • Seite 242: Viktiga Säkerhetsföreskrifter

    VARNING: WARNING AVIS FÖR ATT MINSKA RISKEN FÖR ELDSVÅDA RISK OF ELECTRIC SHOCK RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE OCH ELEKTRISKA STÖTAR FÅR DEN HÄR AP- DO NOT OPEN NE PAS OUVRIR PARATEN INTE UTSÄTTAS FÖR REGN ELLER Blixtpilen inom en liksidig triangel är avsedd att varna FUKT.
  • Seite 243 Försiktighetsåtgärder 1. Angående upphovsrätt—Så länge det inte endast • Om apparaten lämnas oanvänd under alltför lång är för privat bruk är det förbjudet att kopiera upp- tid kan det hända att den inte fungerar ordentligt nästa gång den ska användas. Se därför till att hovsrättsskyddat material utan upphovsrättsinneha- använda apparaten då...
  • Seite 244 Dette mærke på bagpladen angiver, at: TYSKLAND 1. Denne enhed er et KLASSE 1 betyger på eget ansvar att den ONKYO-produkt som beskrivs LASERPRODUKT, hvor der anvendes en laser, i denna bruksanvisning uppfyller föreskrifterna för följande tekniska standards: EN60065, EN55013, EN55020 och der er placeret inde i kabinette.
  • Seite 245: Medföljande Tillbehör

    • Fjärrkontroll kompatibel med RI-docka (för manövrering av iPod-spelare) *1 VLSC och VLSC-logotypen är registrerade varumärken som tillhör Onkyo Corporation. Tillverkad under licens från Audyssey Laboratories. Patentsökt i USA och andra länder. Audyssey Dynamic EQ™ och Audyssey EQ™ är varumärken tillhörande Audyssey Laboratories.
  • Seite 246: Sätta I Batterier

    • Gamla batterier ska tas ut så fort som möjligt för att undvika risken för läckage och korrosion. • Använd R6/AA-batterier vid batteribyte. Onkyo rekommenderar att du använder brunstensbatterier. • Om laddningsbara batterier används kan fjärrkontrollen...
  • Seite 247 Vad CD/HDD-receivern kan användas till Anslutna Radio komponenter Spela CD (sidan 28) Avspelning från en extern komponent (sidan 45) Lyssna på radio (sidan 32) Spela in CD (sidan 48) Inspelning från en extern komponent (sidan 50) Spela in från radio (sidan 50) Överföra data (sidan 51) USB-minne (Hårddisk)
  • Seite 248 • Blockera inte CD/HDD-receiverns ventilationshål . Den kan då bli överhettad och gå sönder. • Använd inte CD/HDD-receivern på platser med snabba temperaturväxlingar (över 10°C per timme). Om det finns risk för kondens rekommenderar Onkyo att du väntar ca en timme efter att du satt på strömmen tills du använder CD/HDD-receivern.
  • Seite 249 Spela av från externa komponenter ......45 Använda fjärrkontrollen ......... 6 Spela av från externa komponenter ....45 Vad CD/HDD-receivern kan användas till ....7 u-ansluta Onkyo-komponenter ......45 Hantera hårddisken (HDD)........8 Lära känna CD/HDD-receivern ....... 10 Spela in (överföra data) Frontpanel ............
  • Seite 250: Lära Känna Cd/Hdd-Receivern

    Lära känna CD/HDD-receivern Frontpanel bkblbm Sidnumren inom parentes hänvisar till de sidor där respektive detalj beskrivs. a Fjärrkontrollsensor (6) j Spela/Paus [1/3]-knapp (28) Tar emot signaler från fjärrkontrollen. Startar spelning av en skiva. Används också för att göra paus i spelning. b CD r HDD DUBBING-knapp (48) Används för att spela in en CD på...
  • Seite 251: Teckenfönster

    Lära känna CD/HDD-receivern—Fortsättning Teckenfönster bl bm a Indikatorer för spelning, paus och f Hoppindikatorer inspelning 1/3/y REC Lyser när hopp valts (se Visar om spelning eller inspelning pågår eller är sidan 55). pausad. g Radioindikatorer b Källindikatorer AUTO: Visar källan för spelning. Under inspelning blinkar Lyser när automatisk inställning är på...
  • Seite 252: Bakre Panel

    DOCK/CDR (LINE 3) IN/OUT (19) k Nätsladd (22) Dessa in- och utgångar för analogt ljud är till för anslutning av en Onkyo RI-docka. In- och Nätsladden måste anslutas till ett lämpligt uttag utgångarna kan även anslutas till en CD-brännare (uttag och kontakter varierar från land till land).
  • Seite 253: Fjärrkontroll

    Styrknappar (28, 32, 36, 73) Pausar avspelning. 1: Startar avspelning. Stoppar avspelning. Snabbsöksknappar [5]/[4] och TUNING [e]/[r]: Används till att snabbsöka en CD-skiva bakåt eller framåt. Kan även användas till en Onkyo RI-docka, CD- eller MD-brännare. Används även för inställning av radiofrekvens.
  • Seite 254 Används för att öppna och stänga skivfacket. Används för att välja föregående eller nästa spår RANDOM-knapp (31) eller radiokanal. Kan även användas till en Onkyo Används för att välja slumpvis avspelning. RI-docka, CD- eller MD-brännare. Med ett Onkyo kassettdäck fungerar de som snabbspolning framåt och bakåt.
  • Seite 255: Anslutningar

    (bashögtalare) såsom sidan 20 spelkonsol, dator eller satellitmottagare sidan 20 Nätsladd (Kontakttypen är landsberoende.) sidan 22 Inspelningsenhet såsom MD- eller CD- Koppla inte in nätsladden förrän alla brännare, kassettdäck eller Onkyo RI-docka anslutningar är gjorda och sidan 19 kontrollerade.
  • Seite 256: Ansluta Högtalare

    Anslutningar—Fortsättning Ansluta högtalare • Anslut höger högtalare till (R) SPEAKERS-uttagen på CD/HDD-receivern. Anslut vänster högtalare till (L) SPEAKERS-uttagen på CD/HDD-receivern. • Anslut respektive högtalares pluskontakt (+) till motsvarande plusuttag (+) på CD/HDD-receivern. Anslut respektive högtalares minuskontakt (–) till motsvarande minusuttag (–) på CD/HDD-receivern. Anslut de röda ledningarna till plusuttagen (+).
  • Seite 257: Ansluta Antenner

    Anslutningar—Fortsättning Ansluta AM-ramantennen Ansluta antenner Medföljande AM-antenn är avsedd enbart för Detta avsnitt förklarar hur du ansluter medföljande FM- inomhusbruk. inomhusantenn och AM-ramantenn samt kommersiellt tillgängliga FM- och AM-utomhusantenner. CD/HDD-receivern kan inte ta emot radiosignaler utan Montera AM-ramantennen genom att fästa att en antenn är ansluten, en antenn måste anslutas för att flikarna i stativet enligt figuren.
  • Seite 258: Ansluta En Am-Utomhusantenn

    Anslutningar—Fortsättning Ansluta en FM-utomhusantenn Ansluta en AM-utomhusantenn Om mottagningen inte är tillfredsställande med Om mottagningen inte är tillfredsställande med medföljande FM-inomhusantenn, försök använda en medföljande AM-ramantenn, försök använda en AM- FM-utomhusantenn som finns att köpa i handeln. utomhusantenn som finns att köpa i handeln, se figuren. Utomhusantenn AM-ramantenn Isolerad antennkabel...
  • Seite 259: Ansluta Övriga Komponenter

    Anslutningar—Fortsättning Ansluta övriga komponenter Följande figur visar hur du ansluter andra komponenter (d.v.s. kassettdäck, MD- och CD-brännare) och en Onkyo RI- docka (Remote Interactive Dock). Om Audyssey EQ™ är aktiv kan du inte spela in till en extern komponent (förutom timerstyrd inspelning).
  • Seite 260: Ansluta En Subwoofer (Bashögtalare)

    Anslutningar—Fortsättning Ansluta en Subwoofer (bashögtalare) CD/HDD-receivern har en SUBWOOFER PRE OUT-utgång för anslutning av en strömförsörjd aktiv subwoofer (d.v.s. en subwoofer med inbyggd förstärkare). Strömförsörjd aktiv subwoofer CD/HDD-receiverns bakre (bashögtalare) : Signalflöde Ansluta en komponent med en digital ljudutgång Följande figur visar hur du ansluter en komponent med en optisk digital ljudutgång, exempelvis en spelkonsol, satellitmottagare eller dator.
  • Seite 261: Ansluta Till Internet

    Anslutningar—Fortsättning • CD/HDD-receivern stöder inte PPPoE-inställningar så Ansluta till Internet om du har en Internet-uppkoppling av PPPoE-typ måste du använda en PPPoE-kompatibel router. CD/HDD-receivern är nätverksklar, d.v.s. du kan koppla • Beroende på ISP kan du behöva ange en proxy-server. in den på...
  • Seite 262: Starta Cd/Hdd-Receivern

    CD/HDD-receivern i viloläge. STANDBY-indikatorn tänds då. Förslag: CD/HDD-receivern slås på automatiskt när du startar spelning (eller slår på) en Onkyo RI-docka, CD- eller MD-brännare eller kassettdäck som är ansluten till CD/HDD-receivern med en u-kabel och analog ljudkabel. På motsvarande sätt kommer de...
  • Seite 263: Förstagångsinställning

    Förstagångsinställning Inställning av klockan med hjälp av AccuClock-funktionen För att använda funktionen AccuClock måste CD/HDD-receivern kunna ta emot RDS-kanaler, vilket betyder att en FM- antenn behöver vara ansluten. Se till att ansluta en FM-antenn innan du försöker att använda denna funktion (se sidan 17).
  • Seite 264: Grundläggande Användning

    MIN, 01 till 41 och MAX. Anmärkningar: • Anslut inte ljudutgången på andra enheter till PHONES- uttaget eftersom det kan förstöra enheten. • Om du använder hörlurar rekommenderar Onkyo att du deaktiverar Audyssey EQ™. För information om Audyssey EQ™, se sidan 26.
  • Seite 265: Justera Ton

    Justera ton Du kan använda följande knappar på fjärrkontrollen för att justera tonen. Använda direktfunktionen Tryck på [DIRECT]-knappen. DIRECT När direktfunktionen är på är TONE tonkontrollen inaktiv och du får S.BASS originalljudet samtidigt som DIRECT- MUTING indikatorn lyser. För att stänga av direktfunktionen trycker du på...
  • Seite 266: Använda Audyssey Eq™ Och Audyssey Dynamic Eq

    Använda Audyssey EQ™ och Audyssey Dynamic EQ™ Audyssey EQ™ optimerar ljudkvalitetsinställningarna Stänga av Audyssey Dynamic EQ™ för rekommenderade Onkyo-högtalare. Rekommenderade högtalare är D-112E och D-N10BX. Tryck på [TOOLS]-knappen. När Audyssey EQ™ på är standardinställningen att Audyssey Dynamic EQ™ är aktiv. Du kan deaktivera Audyssey Dynamic EQ genom att välja ”Off”...
  • Seite 267: Hantering Av Musikdata

    Hantering av musikdata Det här avsnittet beskriver hur CD/HDD-receivern hanterar den musikdata som sparas på hårddisken och i USB-enheter. När musikdata ska kopieras (spelas in) eller tas bort måste du först tycka på CD/HDD-receiverns eller fjärrkontrollens [LIBRARY]-knapp för att läsa av innehållet och visa listan. Vid redigering av musikinformation måste du dessutom starta med att välja ett spår i listan.
  • Seite 268: Spela En Cd-Skiva

    Spela en CD-skiva Grundläggande användning CD/HDD-receivern kan spela ljud-CD och CD-R/RW (data-CD) med MP3-/WMA-/AAC-/WAV-filer. För format som stöds, se sidan 70. Skivfack Välj hårddisken som insignalkälla (se sidan 24). OPEN/CLOSE Sätt in en CD-skiva. Starta avspelning. 1 Tryck på Öppna/Stäng [0] för att Tryck på...
  • Seite 269: Spela Valda Spår

    Spela en CD-skiva—Fortsättning Under stopp Spela valda spår Spårnummer/ Totalt antal spår Sätt CD som signalkälla. Artistnamn Tryck på INPUT [q]/[w]-knapparna. Artist name Du kan också använda [INPUT Track01 00:00 1/14 SELECTOR]-knappen för val av källa. Format Spårnamn Albumnamn Album name Track01 00:00 1/14...
  • Seite 270: Hämta Information Om En Ljud-Cd

    Spela en CD-skiva—Fortsättning ■ Hämta CD-information manuellt Hämta information om en ljud-CD Om spårinformationen är fel kan du försöka att söka CD/HDD-receivern lägger från början in information manuellt. om ungefär 350.000 album i sin CD-databas som den ® hämtar från musikigenkänningstjänsten Gracenote Sätt CD som signalkälla.
  • Seite 271: Slumpvis Avspelning

    Spela en CD-skiva—Fortsättning Slumpvis avspelning Repeterad avspelning Med slumpvis avspelning spelas alla spår på skivan Med repeterad avspelning kan du spela hela CD-skivan slumpvis. eller ett spår upprepade gånger. Du kan kombinera repeterad avspelning med slumpvis avspelning så att alla spår spelas upprepade gånger.
  • Seite 272: Lyssna På Radio

    Lyssna på radio Ställa in en AM/FM-kanal CD/HDD-receivern kan inte ta emot radiosignaler utan att en antenn är ansluten, en antenn måste anslutas för att radion ska fungera (se sidan 17). Välj FM eller AM som insignalkälla (se sidan 24). ENTER ( TUNING När frekvensen är inställd för en radiokanal visas...
  • Seite 273: Visa Radioinformation

    FM 87.50 MHz 6ch *1 Om vald kanal inte har något namn visas “No Name” tillfälligt och sedan visas frekvensen. Se “Namnge snabbval” på sidan 39. ONKYO-FM 6ch Kanalens namn Ta emot RDS RDS är tillgängligt endast i områden med RDS- utsändningar.
  • Seite 274: Ställa In Fm-Kanaler Automatiskt (Auto Preset)

    Lyssna på radio—Fortsättning Ställa in FM-kanaler automatiskt (Auto Preset) Med funktionen Auto Preset kan du ställa in alla Använd pilknapparna [q]/[w] till att tillgängliga FM-kanaler i ditt område automatiskt som välja “OK” och tryck sedan på snabbval. Med förinställning av dina favoritkanaler [ENTER].
  • Seite 275: Förinställa Am/Fm-Kanaler Manuellt

    Lyssna på radio—Fortsättning Förinställa AM/FM-kanaler manuellt Med funktionen Preset Write kan du ställa in enskilda För att spara kanalen trycker du på AM- och FM-kanaler manuellt. Med förinställning av [ENTER]. dina favoritkanaler slipper du leta rätt dem manuellt Om ingen kanal har sparats under det varje gång du vill byta radiokanal.
  • Seite 276: Välja Snabbvalskanal

    Lyssna på radio—Fortsättning Välja snabbvalskanal Ställa in FM-kanaler med svaga signaler BAND FM 87.50 MHz 1 ch AUTO-indikator FM 87.50 MHz 1 ch (PRESET Du måste spara något snabbval innan du kan välja det (se sidorna 34 och 35). Om signalen från en stereo-FM-kanal är svag kan det vara omöjligt att få...
  • Seite 277: Redigera Snabbval

    Lyssna på radio—Fortsättning Redigera snabbval Med hjälp av de två grundläggande funktionerna för Använd pilknapparna [q]/[w] till att kopiering och radering kan du kopiera en snabbvalskanal välja nytt snabbvalsnummer och till ett annat snabbvalsnummer och ta bort oönskade tryck sedan på [ENTER]. snabbval.
  • Seite 278 Lyssna på radio—Fortsättning Ta bort snabbval BAND TOOLS ENTER (PRESET Välj det snabbval som du vill ta bort (se sidan 36). Tryck på [TOOLS]-knappen och sedan på [ENTER] när “Tool” är vald. Tool Record Audio Använd pilknapparna [q]/[w]- knapparna till att välja “PresetErase”...
  • Seite 279 Lyssna på radio—Fortsättning Namnge snabbval Välj tecken: Tryck på sifferknapparna upprepade Du kan namnge snabbvalen s med bokstäver, siffror och gånger för att välja de tillgängliga andra tecken så att lättare kan identifieras. tecknen. Exempelvis kan du trycka på [2] Snabbvalsnamnet kan bestå...
  • Seite 280 Lyssna på radio—Fortsättning Redigera tecken Ta bort ett snabbvalsnamn Om teckeninmatningsläget inte är valt utför du stegen 1 1 Välj FM eller AM (se sidan 24). till 3 under “Namnge snabbval” på sidan 39. 2 Tryck på Föregående/Nästa [7]/[6] för att 1 Använd pilknapparna [e]/[r] till att välja det välja det snabbvalet vars namn ska tas bort.
  • Seite 281: Avspelning Från Usb

    Uppdatera iPod-prigramvaran till den senaste versionen innan du använder den. • Onkyo ansvarar inte på något sätt för förlust eller skada av data som lagras i iPod eller i USB-enhet när denna används tillsammans med CD/HDD-receivern. Onkyo rekommenderar att du säkerhetskopierar viktiga...
  • Seite 282: Grundläggande Användning

    [INPUT SELECTOR] till att receivern Album name välja signalkälla. Track01 00:00 1/ 1 eller Spårnamn Format Spårinformationen visas på CD/HDD- receivern. (ONKYO-logotypen visas på iPod.) Starta avspelning. Tryck på Spela/Paus [1/3] eller Spela Album name CD/HDD- Fjärrkontroll Track01 receivern [1]. 00:11 Förslag:...
  • Seite 283: Spela Valda Spår

    Avspelning från USB—Fortsättning Spela valda spår Ändra visning i fönstret Du kan byta visning genom att trycka på fjärrkontrollens Sätt USB som signalkälla. [DISPLAY]-knapp. Tryck på INPUT [q]/[w]. Du kan även Under visning av listan använda [INPUT SELECTOR] till att välja signalkälla.
  • Seite 284: Repeterad/Slumpvis Avspelning

    Avspelning från USB—Fortsättning Repeterad/Slumpvis avspelning REPEAT RANDOM Med slumpvis avspelning spelas spåren i USB-enheten slumpvis. Med repeterad avspelning kan du spela en grupp av spår eller ett spår upprepade gånger. Se sida 31 för information om repeterad och slumpvis avspelning. Tryck på...
  • Seite 285: Spela Av Från Externa Komponenter

    För avspelning hänvisas till den aktuella externa komponentens bruksanvisning. DOCK CD-R u-ansluta Onkyo-komponenter DIGITAL CD-R/dig Genom att u-ansluta (Remote Interactive) en Onkyo u-kompatibel komponent och specificera GAME/dig PC/dig komponentens namn kan denna komponent styras med *1 Detta bör väljas om du ansluter en CD/HDD-receiverns u-funktioner.
  • Seite 286: Spela In (Överföra Data)

    Observera att Onkyo inte ansvarar för fel, inspelningsfel eller skada på musikfiler som inträffar till följd av att batterierna tar slut. • Onkyo ansvarar inte på något sätt för förlust eller skada av data som lagras i en USB-enhet när denna används tillsammans med CD/HDD-receivern.
  • Seite 287: Spela In (Överföra Data)-Fortsättning

    Spela in (överföra data)—Fortsättning Inställningar för inspelning Använd pilknapparna [q]/[w] till att välja inspelningsläge och tryck Innan du börjar inspelningen ställer du in sedan på [ENTER]. inspelningsformat och bithastighet. Om du spelar in till USB-enhet väljer du Formatet är det dataformat som de spår som ska spelas “USB Record Mode”.
  • Seite 288: Spela In Från Cd-Skivor

    Spela in (överföra data)—Fortsättning Spela in från CD-skivor CD/HDD-receivern kan spela in ljud-CD på hårddisken i en hastighet av max 4X. Dessutom kan inspelning också göras till USB-enheter. Se “Inställningar för inspelning” på sidan 47 för nödvändiga inställningar. Spela in alla spår (inspelning av CD med en knapptryckning) Skivfacket Du kan enkelt spela in hela CD-skivan med [CD r HDD]- eller [CD r USB]-knappen.
  • Seite 289 Spela in (överföra data)—Fortsättning Inspelning av ett spår i taget Inspelning från fjärrkontrollen Du kan välja ett spår som du vill spela in. Du kan använda fjärrkontrollen för att spela in enligt nedan. LIBRARY MULTI JOG ENTER LIBRARY Sätt in en CD-skiva. När da har satt in CD-skivan byter du källa till CD.
  • Seite 290: Spela In Från Radion

    Spela in (överföra data)—Fortsättning Spela in från radion Spela in från externa komponenter Du kan spela in program från radion. Du kan spela in ljud från externa komponenter som är anslutna till LINE1, LINE2 eller LINE3. Du kan inte Välj insignalkälla. spela in från externa komponenter som är anslutna till DIGITAL OPTICAL IN.
  • Seite 291: Överföra Data

    Spela in (överföra data)—Fortsättning Överföra data USB-anslutning Använd pilknapparna [q]/[w] till att välja något av följande och tryck USB-minne MP3-spelare sedan på [ENTER]. För överföring av alla spår i mappen till hårddisken, välj “HDD ALL COPY”. För överföring av ett spår till hårddisken, välj “HDD COPY”.
  • Seite 292 Spela in (överföra data)—Fortsättning FTP-anslutning Starta Windows Explorer i datorn och koppla upp mot CD/HDD- Dator receivern genom att ange IP- adressen. IP-adress Via FTP-anslutning kan du komma åt CD/HDD- receivern från datorn och överföra data från HDD till datorn och vice versa. Om adressfältet inte visas i Windows Endast datorer som har Microsoft Windows XP Service Pack 2, Explorer gör du så...
  • Seite 293: Radera Data Från Usb-Enheter

    Spela in (överföra data)—Fortsättning Radera data från USB-enheter Radera ett spår eller en mapp: Använd pilknapparna [q]/[w]- CD/HDD-receivern kan radera musikspår eller album knapparna till att välja “1 Erase?” och som är lagrade på USB-enheten. För att radera tryck sedan på [ENTER]. musikspår eller album från hårddisken, se “Radera spår eller album”...
  • Seite 294: Spela Från Hårddisken

    Spela från hårddisken Grundläggande användning Välj hårddisken som insignalkälla (se sidan 24). Starta avspelning. Albumnamn Tryck på Spela/Paus [1/3]-knappen eller Spela CD/HDD-receivern [1]. Album name Track01 Spåret som du spelade eller spelade in senast spelas då. 01:12 Förslag: När du trycker på fjärrkontrollens HDD [1]-knapp väljer Förfluten speltid av Format eller...
  • Seite 295: Spela Valda Spår

    Spela från hårddisken—Fortsättning Söka i bokstavsordning Spela valda spår När listan visas kan du söka spår i bokstavsordning Bland alla musikfiler som finns inspelade på CD/HDD- genom att trycka på fjärrkontrollens sifferknappar. receiverns hårddisk kan du enkelt leta rätt på den du Exempel: Söka ett objekt som börjar på...
  • Seite 296: Ändra Visning I Fönstret

    Spela från hårddisken—Fortsättning Ändra visning i fönstret Du kan byta visning genom att trycka på fjärrkontrollens [DISPLAY]-knapp. Under visning av listan 2 rader Track 01 Track 02 3 rader Track 01 Track 02 Track 03 Under stopp Spårnummer/ Artistnamn Totalt antal spår Artist name Track 01 00:00...
  • Seite 297: Olika Avspelningslägen

    Spela från hårddisken—Fortsättning Olika avspelningslägen Skapa och spela en spellista PLAYLIST REG Du kan välja ut din favoritmusik på hårddisken och lägga dem i spellistan. BGM MODE 1 ■ Lägga in spår i en spellista q / w ENTER Välj ett spår (från hårddisken) som du vill ha i spellistan.
  • Seite 298: Redigera Spår Och Spellistor På Hårddisken

    Redigera spår och spellistor på hårddisken De spår som sparas på hårddisken kan redigeras enligt Radera ett spår: följande. Använd pilknapparna [q]/[w]- • Radera spår eller album knapparna till att välja “1 Erase?” och • Redigera spårinformation tryck sedan på [ENTER]. •...
  • Seite 299 Redigera spår och spellistor på hårddisken—Fortsättning Använd pilknapparna [q]/[w]- Versaler (stora bokstäver) knapparna till att välja “Edit Gemener (små bokstäver) Name Tag” och tryck sedan på Siffror och symboler [ENTER]. £ Omljudstecken och symboler Tool [Rename Playlist] Edit Name Tag Välj tecken: Tryck på...
  • Seite 300: Ta Bort Spår Från Spellistan

    Redigera spår och spellistor på hårddisken—Fortsättning Ta bort spår från spellistan Använd pilknapparna [q]/[w]- knapparna till att välja “Clear Även om alla spår i en spellista tas bort kommer Playlist” och tryck sedan på motsvarande filer att finnas kvar. [ENTER]. Välj HDD som insignalkälla.
  • Seite 301: Redigera Namnet På En Spellista

    Redigera spår och spellistor på hårddisken—Fortsättning Redigera namnet på en spellista Versaler (stora bokstäver) Spellistor får initialt namnen PlayList 1, PlayList 2…, Gemener (små bokstäver) PlayList 23 men du kan ändra dem om du vill. Siffror och symboler £ Omljudstecken och symboler Välj HDD som insignalkälla.
  • Seite 302: Ställa In Klockan

    Ställa in klockan Ställa in så att AccuClock använder en viss kanal AccuClock-funktionen ställer normalt in klockan efter den FM-kanal som har starkast signal. Om klockan inte ställs in rätt med den kanalen kan du ange vilken FM-kanal som AccuClock ska använda. Det måste vara en FM-kanal som stöder RDS CT-information (Clock Time).
  • Seite 303: Ställa In Klockan-Fortsättning

    Ställa in klockan—Fortsättning Ställa in klockan manuellt Tiden kan visas med 24-timmarsformat. Tryck på [ENTER]. Tidinställningen påbörjas. TIMER Sifferkn appar Använd fjärrkontrollens sifferknappar för att ange tiden. Ange fyra siffror, timme (00-23) och minut (00-59). Du kan även använda ENTER pilknapparna [q]/[w] för att ställa in tiden.
  • Seite 304: Använda Timers

    Upp till fyra programmerbara timers finns för av- och inspelning. Tryck på [SLEEP] för att ställa in Dessa timers kan användas tillsammans med andra insomningstiden. Onkyo-komponenter som är anslutna till CD/HDD- SLEEP-indikatorn och “Sleep 90 min” receivern via u ( för information om se sidan 19 visas enligt nedan.
  • Seite 305: Använda Avspelningtimern

    Använda timers—Fortsättning Ställ in datum och tid. Använda avspelningtimern w] till att Använd pilknapparna [ q]/[ Med avspelningstimern kan du automatiskt sätta på CD/ välja “Once” eller“Every” och tryck HDD-receivern, starta avspelning och stänga av CD/ sedan på [ENTER]. HDD-receivern på angivna tider. Denna timer är bra att Välj “Once”...
  • Seite 306: Använda Inspelningtimern

    Använda timers—Fortsättning Använda inspelningtimern Ställ in datum och tid. w] till att Använd pilknapparna [ q]/[ Med inspelningstimern kan du automatiskt sätta på CD/ välja “Once” eller “Every” och tryck HDD-receivern, starta inspelning och stänga av CD/ sedan på [ENTER]. HDD-receivern på...
  • Seite 307 Använda timers—Fortsättning Avbryta en pågående av- eller inspelningstimer Av- och inspelningstimers kan avbrytas utan att pågående av- eller inspelning avbryts. 1 Tryck på [TIMER]-knappen. 2 Välj den timer som du vill stoppa och tryck på [ENTER]. Timerinställningsfönstret visas. 3 Välj “Off” i Timerläge och tryck sedan på [ENTER].
  • Seite 308: Avancerade Inställningar

    Avancerade inställningar Nätverkskonfiguration Om din dator inte kan kopplas upp mot Internet eller om du vill ställa in IP-adressen manuellt använder du följande nätverkskonfiguration. Om du ställer in manuellt använder du de värden (bokstäver och siffror) som du använder i aktuell bredbandsrouter.
  • Seite 309: Ställa In En Proxy

    Avancerade inställningar—Fortsättning Ange DHCP-inställningar manuellt Ställa in en Proxy Du kan ange DHCP-inställningar såsom IP-adress, Konfigurera Proxy-inställningarna om din ISP angivit nätmask, standard gateway eller DNS-server manuellt. detta. I annat fall behöver du ingen Proxy-inställning. Följ dessa steg när du vill ange en fast IP-adress för 1 Tryck på...
  • Seite 310: Några Ord Om Cd-Skivorna

    Några ord om CD-skivorna Skivor som stöds Skivornas struktur CD/HDD-receivern stöder följande skivtyper (8 cm och ■ Ljud-CD 12 cm). Ljud-CD består av spår. Format eller Spår 1 Spår 2 Spår 3 Spår 4 Spår 5 Skivtyp Logotyp filtyp Ljud-CD WAV (PCM) Ljud-CD Ljud-CD, MP3,...
  • Seite 311 Några ord om CD-skivorna—Fortsättning Hantering av skivor Förvaring av skivor • Vidrör aldrig skivans undersida. Håll alltid i skivan i • Förvara aldrig skivorna under direkt solljus eller nära kanterna enligt figuren. värmekällor. • Förvara aldrig skivorna på fuktiga eller dammiga platser, som t.ex.
  • Seite 312: Spelbara Format

    ® Format: Windows Media Audio V9.0 och mappar. Onkyo rekommenderar att du bra tar med (Följer standarden WMA9/9.1 för musikfiler på dina skivor, använd ca 20 mappar och audio bit stream kapslat i ASF och begränsa mappdjupet till tre nivåer.
  • Seite 313: Styra Externa Komponenter

    Styra externa komponenter Förklaring av de knappar som används för att styra en Onkyo MD-brännare, kassettdäck, CD-brännare eller RI-docka när dessa är anslutna till MD/TAPE-, DOCK/CDR- eller DIGITAL IN-ingångarna i CD/HDD- receivern. • Se sidan 19 för anvisningar om anslutning av komponenterna.
  • Seite 314: Felsökning

    Om det skulle uppstå något problem vid användning av CD/HDD-receivern, så försök lösa problemet med hjälp av anvisningarna i detta avsnitt. Om du inte kan lös aktuellt problem bör du försöka att återställa CD/HDD-receivern innan du kontaktar Onkyo- handlaren. För att återställa CD/HDD-receivern vrider du på...
  • Seite 315 Felsökning—Fortsättning Ljudavbrott uppstår när CD/HDD-receivern utsätts för vibrationer. • CD/HDD-receivern är inte en bärbar apparat. Använd den på en plats där den inte utsätts för stötar och vibrationer. Inget ljud eller ljudavbrott i hörlurar. • Detta kan bero på smuts i kontakterna. Rengör hörlurskontakten. Rengöring av hörlurarna beskrivs i tillhörande bruksanvisning.
  • Seite 316 • Om Audyssey EQ™ är aktiv kan du inte spela in till en extern komponent. Deaktivera Audyssey EQ™ (se sidan 26). Interaktiv styrning av andra Onkyo u-kompatibla komponenter fungerar inte. • Kontrollera att u-kablar och analoga ljudkablar är rätt anslutna (se sidan 19). Att bara ansluta en u-kabel räcker inte.
  • Seite 317 Felsökning—Fortsättning Timers Avspelning eller inspelning med timer fungerar inte. • Kontrollera att klockan är korrekt inställd (se sidan 62). • Timertiden kan överlappa en annan timertid. Se till att tiderna inte överlappar när du ställer in flera timers (se sidan 64). •...
  • Seite 318 Radera alla spår och data på hårddisken innan du slänger eller transporterar CD/HDD-receivern. Om du har ställt in nätverket raderar du inställningarna i förväg. Observera att Onkyo inte ansvarar för några eventuella skador, direkta eller indirekta, till följd av att information mixtras med, läcker ut, förändras eller försvinner.
  • Seite 319: Specifikationer

    Specifikationer Allmänt Strömförsörjning: AC230 V, 50 Hz Effektförbrukning: 76 W Effektförbrukning i viloläge: 0,6 W × × × × Dimensioner (B 313 mm Vikt: 7,6 kg Ljudingångar Analoga ingångar: 3 (LINE1, DOCK/CDR IN, MD/TAPE IN) Digitala ingångar: 1 (Optisk) Ljudutgångar Analoga utgångar: 2 (DOCK/CDR OUT, MD/TAPE OUT) Subwoofer-utgång:...
  • Seite 320: Varumärken Och Annan Egendom

    Varumärken och annan egendom * Denna produkt är tillverkad på licens från Dolby mot dessa restriktioner. Om din licens upphor samtycker Laboratories. du till att upphora med all anvandning av Gracenote- data, Gracenote-programvaran och Gracenote-servrarna. * Microsoft och Windows är registrerade varumärken Gracenote har ensamratt pa alla Gracenote-data, all som tillhör Microsoft Corporation i USA och i andra Gracenote-programvara och alla Gracenote-servrar,...
  • Seite 321 Memo...
  • Seite 322 Unit 1&12, 9/F, Ever Gain PlazaTower 1, 88, Container Port Road, Kwai Chung, N.T., HONG KONG Tel: 852-2429-3118 Fax: 852-2428-9039 http://www.ch.onkyo.com/ Y0809-1 SN 29344840 (C) Copyright 2008 ONKYO CORPORATION Japan. All rights reserved. * 2 9 3 4 4 8 4 0 *...

Inhaltsverzeichnis