Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Instructions d'utilisation
取扱説明書 保証書付き(日本国内向け)
●取扱説明書をよくお読みのうえ、 正しく安全にお使いください。
●ご使用前に 「安全上のご注意」 (36∼39ページ) を必ずお読みください。
●保証書は 「お買い上げ日 ・ 販売店名」 などの記入を確かめ、
 取扱説明書とともに大切に保管してください。
Model No.
Thank you for purchasing a Panasonic product.
Before operating this product, please read these
instructions and precautions, and save them for
future use.
Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses
Panasonic-Produkts entschieden haben.
Bevor Sie dieses Produkt verwenden, lesen Sie
diese Anweisungen und Vorsichtsmaßnahmen
durch und bewahren Sie sie für die zukünftige
Verwendung auf.
Nous vous remercions d'avoir acheté un produit
Panasonic.
Avant d'utiliser ce produit, veuillez lire les présentes
instructions et précautions et les conserver pour
usage ultérieur.
Printed in China
Dockingstation
Station d'accueil
クレードル
FZ-VEH1L1AA
DHQX1548ZA/P1 C1118-0
Cradle

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Panasonic FZ-VEH1L1AA

  • Seite 1 Station d’accueil クレードル FZ-VEH1L1AA Model No. Operating Instructions Thank you for purchasing a Panasonic product. Before operating this product, please read these instructions and precautions, and save them for future use. Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic-Produkts entschieden haben.
  • Seite 2: Federal Communications Commission Radio Frequency Interference Statement

    – Increase the separation between the equipment and receiver. – Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the Panasonic Service Center or an experienced radio/TV technician for help. Warning: R To assure continued FCC emission limit compliance, use only shielded interface cables when connecting to computer or peripheral devices.
  • Seite 3: Declaration Of Conformity (Doc)

    For Europe Declaration of Conformity (DoC) "Hereby, Panasonic declares that this Cradle is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU Council Directives." Authorised Representative: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Germany This symbol indicates separate collection of waste electrical and electronic equipment.
  • Seite 4 Panasonic service center when disposing of this product. Please see the Panasonic website for further information on collection centers, etc. , or call the toll-free number below. Website: http://www.panasonic.com/in/corporate/sustainability/...
  • Seite 5 Always Dispose products that Do not donate old electronic items have reached end-of life at to anybody. Panasonic India Authorized service center. Wherever possible or as Do not give e-waste to informal instructed, separate the packaging and unorganized sectors like Local material according to responsible Scrap Dealer/ Rag Pickers.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    13 Specifications page 13 Introduction This product is designed for use with the Panasonic FZ-L1 series (hereinafter referred to as "the unit") (as of November 2018). R Also thoroughly read the Operating Instructions of the unit. Main features – Charge a unit –...
  • Seite 7: Safety Precautions

    Safety precautions R Do not disassemble, repair, or modify the product. Doing so may cause a short circuit or overheating, which may result in a fire or electric shock. R Do not insert foreign objects into the product. Doing so may cause a short circuit or overheating, which may result in a fire or electric shock.
  • Seite 8 R Do not pull or insert the AC plug of the AC adaptor if your hands are wet. Electric shock may result. R Do not connect the AC adaptor to a power source other than a standard household AC outlet. Otherwise, a fire due to overheating may result.
  • Seite 9: Handling And Maintenance

    Handling and maintenance Obey the following to ensure proper use and operation of this product. Operating environment R Place the product on a flat, stable surface. R Do not leave the product in places under direct sunlight or around heating appliances.
  • Seite 10: Description Of Parts

    Description of parts A Power indicator ( Green, lit: Power on Off: Power off B Bus connector terminals Supplies power to the unit, and link the unit to the micro USB port. C DC input jack Allows you to connect the DC cord to the product. D Cable stopper hook (page 11) E micro USB port F Positioning hole...
  • Seite 11: Connections

    Connections Connect the DC cord (AB) and USB cable (C) as shown below. After connecting the DC cord and USB cable, first hook the DC cord and then the USB cable to the cable stopper hook (D), and then plug the AC adaptor into the AC outlet (E).
  • Seite 12: Docking And Removing The Unit

    Docking and removing the unit Dock the unit as shown below. Make sure the unit is inserted fully into the product. R When the unit is docked, the unit’s indicator (A) lights in orange while the battery is charging, and lights in green when charging is complete. For more about the charging time, refer to the Reference Manual of the unit.
  • Seite 13: Troubleshooting

    Troubleshooting If you experience any trouble while using this product, refer to the following information for basic troubleshooting. If the trouble persists, contact your technical support representative. The unit does not R The unit is not properly inserted. Make sure it is charge.
  • Seite 14: Für Europa

    Für Europa Konformitätserklärung „Hiermit erklärt Panasonic, dass diese Dockingstation die wichtigsten Auflagen und andere relevante Bestimmungen der zutreffenden EU-Direktiven erfüllt.“ Autorisierter Vertreter: Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland Dieses Symbol weist auf eine separate Sammlung von Elektro- und elekt- ronischen Geräten hin.
  • Seite 15: Einführung

    Seite 23 Technische Daten Seite 24 Einführung Dieses Produkt ist für die Verwendung mit den Panasonic-Serien FZ-L1 konzipiert (nachstehend als „das Gerät“ bezeichnet) (ab November 2018). R Lesen Sie auch die Betriebsanleitung des Geräts sorgfältig durch. Hauptmerkmale – Aufladen eines Geräts –...
  • Seite 16: Sicherheitsvorkehrungen

    Sicherheitsvorkehrungen R Versuchen Sie nicht, das Produkt zu zerlegen, zu reparieren oder anderweitig modifizierende Eingriffe an ihm vorzunehmen. Dies kann sonst zu einem Kurzschluss oder einer Überhitzung führen, was wiederum einen Brand oder elektrischen Schlag nach sich ziehen kann. R Führen Sie keine Fremdkörper in das Produkt ein. Dies kann sonst zu einem Kurzschluss oder einer Überhitzung führen, was wiederum einen Brand oder elektrischen Schlag nach sich ziehen kann.
  • Seite 17 R Reinigen Sie den Netzstecker des Netzteils regelmäßig von Staub und anderen Rückständen. Wenn sich Staub oder andere Rückstände auf dem Stecker ansammeln, kann es durch Feuchtigkeit usw. zu Schäden an der Isolierung kommen und dadurch zu Bränden. R Ziehen Sie den Stecker ab und wischen Sie ihn mit einem trockenen Tuch ab. R Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts, wenn es über längere Zeit nicht verwendet wird.
  • Seite 18 R Setzen Sie das Produkt nicht über einen längeren Zeitraum Umgebungen mit extrem hohen Temperaturen aus. Wird das Produkt extrem hohen Temperaturen ausgesetzt, zum Beispiel in der Nähe von Feuer oder in direktem Sonnenlicht, kann es sich verformen oder es können Beschädigungen oder Fehlfunktionen der inneren Komponenten verursacht werden.
  • Seite 19: Handhabung Und Wartung

    Handhabung und Wartung Beachten Sie folgende Hinweise zur richtigen Verwendung und Bedienung dieses Produkts. Betriebsumgebung R Stellen Sie das Produkt auf einer ebenen, stabilen Oberfläche auf. R Setzen Sie das Produkt nicht der direkten Sonneneinstrahlung aus und lassen Sie es nicht in der unmittelbaren Nähe von Wärmequellen stehen.
  • Seite 20: Teilebezeichnung

    Teilebezeichnung A Netzanzeige ( Grün, leuchtet: Gerät eingeschaltet Aus: Gerät ausgeschaltet B Bus-Anschlusskontakte Zur Stromversorgung des Geräts und zur Verbindung des Geräts mit den Mikro-USB-Anschluss. C DC-Eingangsbuchse Zur Verbindung des Gleichstromkabels mit dem Produkt. D Kabelhalter (Seite 21) E Mikro-USB-Anschluss F Montageloch Ermöglicht das Einhängen und Fixieren des Produkts an Schrauben, um es auf flach- em Untergrund zu befestigen.
  • Seite 21: Anschlüsse

    Anschlüsse Schließen Sie das Gleichstromkabel (AB) und USB-Kabel (C) wie nachfolgend abgebildet Hängen Sie nach Anschließen des Gleichstromkabels und USB-Kabels zuerst das Gleichstromkabel und dann das USB-Kabel in den Kabelhalter (D) ein, und stecken Sie dann das Netzteil in die Steckdose (E). R Das Netzteil kann von Land zu Land unterschiedlich sein.
  • Seite 22: Einsetzen Des Geräts In Die Dockingstation Und Entfernen

    Einsetzen des Geräts in die Dockingstation und Entfernen Setzen Sie das Gerät wie nachfolgend gezeigt in die Dockingstation ein. Überprüfen Sie, ob das Gerät vollständig in das Produkt eingeführt wurde. R Wenn das Gerät eingesetzt ist, leuchtet die Geräteanzeige (A) während des Ladevorgangs orange und nach Beendigung des Ladevorgangs grün.
  • Seite 23: Fehlerbehebung

    Fehlerbehebung Falls während der Verwendung dieses Produkts Probleme auftreten, finden Sie im Folgenden Informationen zur einfachen Fehlerbehebung. Falls das Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ihren Vertreter des technischen Kundendienstes. Das Gerät wird nicht R Das Gerät ist nicht richtig eingesetzt. Überprüfen Sie, ob sie geladen.
  • Seite 24: Technische Daten

    Technische Daten Stromversorgung 5,0 V DC, 1,8 A USB 2,0 Mikro-USB-Anschluss Abmessungen (B ´ T ´ H) Ca. 80 mm ´ 215 mm ´ 78 mm Gewicht Ca. 440 g Betriebsumgebung 0 °C bis 40 °C 30 % bis 80 % RH Netzteil Eingang: 110 V bis 240 V AC, 50 Hz/60 Hz Ausgang: 5,0 V DC, 1,8 A...
  • Seite 25: Déclaration De Conformité

    Pour l’Europe Déclaration de conformité “Panasonic déclare par la présente que cette Station d’accueil est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes prévues par les Directives du Conseil de l’UE.” Représentant agréé : Panasonic Testing Centre Panasonic Marketing Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne Ce pictogramme indique la collecte sélective des appareils électriques et...
  • Seite 26: Introduction

    33 Caractéristiques techniques page 34 Introduction Ce produit est conçu pour être utilisé avec la gamme Panasonic FZ-L1 (ci-après dénommée “l’unité”) (à compter de novembre 2018). R Lisez également attentivement les Instructions d’utilisation de l’unité. Principales fonctionnalités – Charger une unité...
  • Seite 27: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité R Veillez à ne pas démonter, réparer ou modifier le produit. Cela peut causer un court-circuit ou une surchauffe, qui peut entraîner un incendie ou une décharge électrique. R N’insérez pas de corps étrangers dans le produit. Cela peut causer un court-circuit ou une surchauffe, qui peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
  • Seite 28 R Nettoyez régulièrement la poussière et autres débris présents sur la fiche de l’adaptateur secteur. Si de la poussière ou d’autres débris s’accumulent sur la fiche, l’humidité, etc. peut entraîner un défaut d’isolation, ce qui peut provoquer un incendie. R Débranchez la fiche et nettoyez-la avec un chiffon sec. R Débranchez la fiche si le produit n’est pas utilisé...
  • Seite 29: Manipulation Et Entretien

    R Ne laissez pas le produit dans des environnements à très hautes températures pendant des périodes de temps prolongées. L’exposition du produit à des températures extrêmement élevées (à proximité d’un feu ou à la lumière directe du soleil, par exemple) peut le déformer ou entraîner des dommages ou des dysfonctionnements au niveau de ses composants internes.
  • Seite 30: Description Des Composants

    Description des composants A Voyant d’alimentation ( Vert, allumé : sous tension Éteint : hors tension B Bornes de connecteur de bus Permettent d’alimenter l’unité et de la connecter au port micro USB. C Prise d’entrée CC Permet de connecter le cordon c.c. au produit. D Crochet de fixation du câble (page 31) E Port micro USB F Orifice de positionnement...
  • Seite 31: Connexions

    Connexions Connectez le cordon c.c. (AB) et le câble USB (C) comme indiqué ci-dessous. Une fois le cordon c.c. et le câble USB connectés, fixez le cordon c.c., puis le câble USB sur le crochet de butée de câble (D), branchez ensuite l’adaptateur secteur dans la prise secteur (E).
  • Seite 32: Installation/Retrait De L'unité Dans/De La Station D'accueil

    Installation/retrait de l’unité dans/de la station d’accueil Installez l’unité dans la station d’accueil comme illustré ci-dessous. Assurez-vous que l’unité est complètement insérée dans le produit. R Une fois l’unité dans la station d’accueil, le voyant de l’unité (A) s’allume en orange lorsque la batterie est en cours de chargement et en vert une fois le chargement terminé.
  • Seite 33: Dépannage

    Dépannage Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de ce produit, reportez-vous aux informations suivantes pour un dépannage de base. Si le problème persiste, adressez-vous au représentant de l’assistance technique. Impossible de charger R L’unité n’est pas insérée correctement. Vérifiez qu’elle est l’unité.
  • Seite 34: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Entrée d’alimentation 5,0 V CC, 1,8 A USB 2,0 Port micro USB Dimensions (L ´ P ´ H) Environ 80 mm ´ 215 mm ´ 78 mm Poids Environ 440 g Environnement d’utilisation 0 °C à 40 °C 30 % à...
  • Seite 35: はじめに

    もくじ はじめに........................35 安全上のご注意 ......................36 取り扱いとお手入れ ....................40 各部の名称と働き ......................41 接続する........................42 端末の取り付け/取り外し..................43 困ったときのQ&A.....................44 仕様 ..........................45 保証とアフターサービス ..................45 はじめに このたびは、パナソニック製品をお買い上げいただき、まことにありがとうござ います。本製品はパナソニックFZ-L1シリーズ(以降は「端末」と表記)専用 です(2018年11月現在) 。 R 端末の取扱説明書もよく読んでお使いください。 ■ 主な機能 – 端末を充電します。 – microUSBポートを使って、USB機器と接続します。 ■ 付属品 – ACアダプター(品番 FZ-AAE184E)×1 – DCコード ×1 – 取扱説明書(本書)×1 FZ-AAE184E以外の製品などに転用しないでください。 ◆ お知らせ R 本書のイラストは一部実際と異なる場合があります。また、端末のソフ...
  • Seite 36: 安全上のご注意

    安全上のご注意 必ずお守りください 人への危害、財産の損害を防止するため、必ずお守りいただくことを説明しています。 ■ 誤った使い方をしたときに生じる危害や損害の程度を区分して、説明しています。 警告 「死亡や重傷を負うおそれがある内容」です。 「軽傷を負うことや、財産の損害が発生するおそれが 注意 ある内容」です。 ■ お守りいただく内容を次の図記号で説明しています。 (次は図記号の例です) してはいけない内容です。 実行しなければならない内容です。 警告 分解や修理、改造をしない ショートや発熱により、火災・感電の原因になります。 分解禁止 異物を入れない ショートや発熱により、火災・感電の原因になります。 禁止 水をかけたり、ぬらしたりしない ショート・発熱・発火・破裂により、火災・感電・けがの原因に なります。 水ぬれ禁止 R ぬれた場合は、直ちにACアダプターの電源プラグを抜き、端 末を取り外して販売店にご相談ください。...
  • Seite 37 警告 ACアダプター、DCコードのプラグ周辺に金属類を放置したり、 内部に挿し込まない 火災・やけど・けが・感電の原因になります。 禁止 ACアダプターを接続しているときに雷が鳴り始めたら、本機や ACアダプター、DCコードに触れない 感電の原因になります。 接触禁止 異常・故障時には直ちに使用をやめる 異常が起きたら直ちにACアダプターの電源プラグを抜き、端末 を外す ・ 破損した ・ 内部に水や異物が入った ・ 煙が出ている ・ 異常なにおいや音がする ・ 異常に熱い そのまま使用すると、火災・感電の原因になります。 R 直ちに電源プラグを抜き、端末を外して販売店に修理について ご相談ください。 ACアダプター、DCコードを破損するようなことはしない (傷つける、加工する、熱器具に近づける、無理に曲げる、ねじ る、引っ張る、重いものを載せる、束ねるなど) 禁止 傷んだまま使用すると、火災・感電の原因になります。 R ACアダプターやDCコードに異常がある場合は、販売店にご相 談ください。 ACアダプターの電源プラグのほこりなどは定期的にとる プラグにほこりなどがたまると、湿気などで絶縁不良となり、火 災の原因になります。 R 電源プラグを抜き、乾いた布でふいてください。 R 長期間使用しないときは、電源プラグを抜いてください。 ACアダプターの電源プラグは根元まで確実に挿し込む...
  • Seite 38 警告 ぬれた手でACアダプターの電源プラグの抜き挿しはしない 感電の原因になります。 ぬれ手禁止 コンセントや配線器具の定格を超える使いかたや、AC100 V以 外での使用はしない たこ足配線などで定格を超えると、発熱による火災の原因になり 禁止 ます。 金属などの導電性物質をバスコネクター端子に触れさせない。ま た、手で触れない 火災・やけど・感電の原因になります。 禁止 注意 長時間直接触れて使用しない ACアダプターの温度の高い部分に直接触れたまま長時間連続使 ※ 用すると、低温やけど の原因になることがあります。 禁止 ※ 血流状態が悪い人(血管障害、血液循環不良、糖尿病、強い 圧迫を受けている)や皮膚感覚が弱い人(高齢者)などは、 低温やけどになりやすい傾向があります。 湿気やほこりの多い場所、油煙や湯気が当たるような場所には置 かない 火災・感電などの原因になることがあります。 禁止 DCコードを接続したまま移動しない コードが傷つき、火災・感電の原因になることがあります。 R コードが傷ついた場合は、直ちにACアダプターの電源プラグ 禁止 を抜いて販売店にご相談ください。 ACアダプターに強い衝撃を加えない 落とすなどして強い衝撃が加わったACアダプターをそのまま使 用すると、火災・感電の原因になることがあります。 禁止 R ACアダプターに異常がある場合は、販売店にご相談ください。...
  • Seite 39 注意 本機で使用する端末がぬれた状態では絶対に充電しない 火災・感電の原因になることがあります。 禁止 高温の場所に長時間放置しない 火のそばや炎天下など極端に高温になる場所に放置すると、外装 ケースの変形や、内部部品の故障・劣化を引き起こすことがあり 禁止 ます。そのような状態での使用は、ショートや絶縁不良による火 災・感電の原因になります。 不安定な場所に置かない 落下して、けがの原因になることがあります。 禁止 必ず付属のACアダプター、DCコードを使用する 火災・感電の原因になることがあります。 お手入れの際や長時間使わないときは、安全のためACアダプ ターの電源プラグを抜く 火災・感電の原因になることがあります。...
  • Seite 40: 取り扱いとお手入れ

    取り扱いとお手入れ 本機を正しくご使用いただくために、次の点をお守りください。 ■ 使用環境について R 平らな場所に置いてご使用ください。 R 直射日光の当たる場所、暖房機器付近には置かないでください。 R 高温環境で継続的に使用すると製品寿命が短くなります。このような環境で の使用は避けてください。 ■ 取り扱い上のご注意 R 衝撃を加えたり、落としたりしないでください。故障、破損の原因になりま す。 R 本機で使用する端末が雨などでぬれている場合は、水抜きをして水滴をふき 取り、十分に乾燥させてから本機へ装着してください。 ■ お手入れ R お手入れは、必ずACアダプターを抜いた状態で行ってください。 R お手入れの際は、乾いた柔らかい布でふいてください。 – ベンジン、シンナー、アルコール、台所洗剤などの溶剤は、本体表面に影 響を与えるおそれがありますので使用しないでください。 R バスコネクター端子部分が汚れていると、充電ができなくなる場合がありま す。汚れに応じて乾いた柔らかい布でふいてください。 R バスコネクター端子を曲げないよう、ご注意ください。...
  • Seite 41: 各部の名称と働き

    各部の名称と働き A 電源状態表示ランプ( ) 緑点灯:電源オン 消灯:電源オフ B バスコネクター端子 端末に電源を供給し、充電します。また、端末とmicroUSBポートをつなぎ ます。 C 電源端子 DCコードを接続します。 D ケーブル抜け防止フック(→42ページ) E microUSBポート F 位置決め穴 設置用の突起を付けた平らな台に、引っ掛けて固定できます。...
  • Seite 42: 接続する

    接続する DCコード(①②) 、USBケーブル(③)を下図のように接続してください。 接続後、DCコード、USBケーブルの順にケーブル抜け防止フックに引っかけて から(④) 、ACアダプターをコンセントに差し込んでください(⑤) 。 ◆ お知らせ R 本機を使用するにはACアダプターを接続する必要があります。 R ACアダプターは、本機の近くの抜きやすい位置にあるコンセントに差し 込み、異常が起きた場合にコンセントからすぐに抜けるようにしておい てください。...
  • Seite 43: 端末の取り付け/取り外し

    端末の取り付け/取り外し 端末の向きを確認し、奥までしっかりと差し込んでください。 R 充電が始まると端末の状態表示ランプ(A)が橙色に点灯し、充電が完了する と緑色になります。充電時間は、端末の取扱説明書をご参照ください。 R 充電は周囲温度10 ℃∼35 ℃で行ってください。 端末を取り外すときは、ディスプレイ方向に少し倒してから(①) 、まっすぐに 引き抜いてください(②) 。 ◆ お知らせ R 本機と通信中は、端末を抜き取らないでください。 R 正しく取り付けても状態表示ランプが点灯しない場合、端末をディスプ レイと反対方向に少し倒すと点灯する場合があります。...
  • Seite 44: 困ったときのQ&A

    困ったときのQ&A 下記の対処方法を行っても解決しない場合は、ご相談窓口にお問い合わせくださ い。 現 象 原因と対応 R 端末が正しく取り付けられていません。正しく取り 充電ができない 付けてください。 R ACアダプターが正しく接続されていません。接続 を確認してください。 R 端子部が汚れています。端子部を掃除してくださ い。 R 周囲の温度が高すぎるまたは低すぎる可能性があり ます。充電は周囲温度が10 ℃∼35 ℃で行ってく ださい。 R バッテリーパックの寿命です。新しいものに交換し 充電が早く終わる、充 電できない てください。...
  • Seite 45: 保証とアフターサービス

    仕様 電源 定格電圧 DC 5.0 V 定格電流 1.8 A USB 2.0 microUSBポート 外形寸法 約 80 mm × 215 mm × 78 mm (幅×奥行き×高さ) 質量 約 440 g 環境 使用温度 0 ℃∼40 ℃ 使用湿度 30 %∼80 % RH ACアダプ 入力 AC100 V∼240 V、50 Hz/60 Hz ター...
  • Seite 47 1. 取 扱説明書、 本体貼付ラベル等の注意書に従った使用状態で保証期 間内に故障した場合には、 無料修理をさせていただきます。 (イ) 無 料修理をご依頼になる場合には、 商品に取扱説明書から切り 離した本書を添えていただきお買い上げの販売店にお申しつけ ください。 (ロ) お 買い上げの販売店に無料修理をご依頼にならない場合には、 修 理ご相談窓口にお問い合わせください。 2. ご 転居の場合の修理ご依頼先等は、 お買い上げの販売店または修理 ご相談窓口にお問い合わせください。 3. ご 贈答品等で本保証書に記入の販売店で無料修理をお受けになれな い場合には、 修理ご相談窓口にお問い合わせください。 4. 保 証期間内でも次の場合には原則として有料にさせていただきます。 (イ) 使 用上の誤り及び不当な修理や改造による故障及び損傷 (ロ) お 買い上げ後の輸送、 落下などによる故障及び損傷 (ハ)...
  • Seite 48 持込修理 クレードル保証書 本書はお買い上げの日から下記期間中故障が発生した場合には 本書裏面記載内容で無料修理を行うことをお約束するものです。 ご記入いただきました個人情報の利用目的は本書裏面に記載し ております。 お客様の個人情報に関するお問い合わせは、 お買い 上げの販売店にご相談ください。 詳細は裏面をご参照ください。 FZ-VEH1L1AAJ 品 番 見本 お買い上げ日から  保 証 期 間 ( 切 ※   お買い上げ日       年   月   日 り   ※ 取 お ご住所   り 客   お名前 様 線 ) 電 話 ( )...

Inhaltsverzeichnis