Station d’accueil multi appareils (5 baies) クレードル(5連式) FZ-VEBN141 Model No. Operating Instructions Thank you for purchasing a Panasonic product. Before operating this product, please read these instructions and precautions, and save them for future use. Bedienungsanleitung Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf dieses Panasonic-Produkts entschieden haben.
1. This device may not cause harmful interference, and 2. This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. Responsible party Panasonic Corporation of North America Two Riverfront Plaza, Newark, NJ 07102, USA Support contact: https://na.panasonic.com/us/support...
For Europe Declaration of Conformity (DoC) "Hereby, Panasonic declares that this 5-Bay Cradle is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of EU Council Directives." Panasonic Connect Co., Ltd. 4-1-62 Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Authorised Representative:...
Seite 4
For information about the energy efficiency of the AC adaptor, please visit our website, www.panasonic.com, and enter the model number on the AC adaptor (12 characters, including dash "-",excluding space) in the search box. (Open from April 2020) For UK For your safety, please read the following text carefully.
Seite 5
Panasonic service center when disposing of this product. Please see the Panasonic website for further information on collection centers, etc. , or call the toll-free number below. Website: http://www.panasonic.com/in/corporate/sustainability/...
Seite 6
Always Dispose products that Do not donate old electronic items have reached end-of life at to anybody. Panasonic India Authorized service center. Wherever possible or as Do not give e-waste to informal instructed, separate the packaging and unorganized sectors like Local material according to responsible Scrap Dealer/ Rag Pickers.
14 Specifications page 14 Introduction This product is designed for use with the Panasonic FZ-N1 and FZ-F1 series (hereinafter referred to as "the unit") (as of April 2022). R Also thoroughly read the Operating Instructions of the unit. Main features The following features can be used for up to five units simultaneously.
Safety precautions R Charge only specified units or batteries. Charging unspecified units or batteries may result in electrolyte leakage, overheating, smoke, rupture, or a fire. R When using the product for extended periods, do not expose your skin to the AC adaptor for a prolonged period. Generated heat can cause low-temperature burns.
Seite 9
R Insert the AC plug completely. If the plug is not inserted completely, fire due to overheating or electric shock may result. R Do not use a damaged plug or loose AC outlet. R Do not pull or insert the AC plug if your hands are wet. Electric shock may result.
R Use the LAN port for connecting to specified network equipment only. Connecting to unspecified equipment could result in a fire or electric shock. Connect only 1000BASE-T, 100BASE-TX or 10BASE-T equipment to the LAN port. Do not attempt to connect phone cables or other types of cables. Handling and maintenance Obey the following to ensure proper use and operation of this product.
Description of parts A Power indicator ( Green, lit: Power on Off: Power off B LAN indicator Green, flashing: LAN connection established / LAN communicating Off: LAN connection not established C Bus connector terminals Supplies power to the unit and connects the unit to the LAN ports. D DC input jack Allows you to connect an AC adaptor to the product.
Connections Connect the AC adaptor (A) and LAN cables (B) as shown below. R The AC cord may vary depending on the country. Note: R The AC adaptor must be connected to use the product. R When LAN cables are used in a daisy chain connection, the simultaneous communication speed may decrease.
Docking and removing the unit Dock the unit as shown below. Make sure the unit is inserted fully into the product. R When the unit is docked, the unit’s indicator (A) lights in orange while the battery is charging, and lights in green when charging is complete. For more about the charging time, refer to the Operating Instructions of the unit.
Troubleshooting If you experience any trouble while using this product, refer to the following information for basic troubleshooting. If the trouble persists, contact your technical support representative. The unit does not R The unit is not properly inserted. Make sure it is charge.
Für Europa Konformitätserklärung „Hiermit erklärt Panasonic, dass dieser Cradle für 5 Akkus die wichtigsten Auflagen und andere relevante Bestimmungen der zutreffenden EU-Direktiven erfüllt.“ Panasonic Connect Co., Ltd. 4-1-62 Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japan Autorisierter Vertreter: Panasonic Testing Centre Panasonic Connect Europe GmbH Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Deutschland Warnung: Dieses Gerät entspricht Klasse A der CISPR 32.
Leistungsaufnahme im Netzwerk-Bereitschaftsmodus und Anleitung finden Sie in der oben genannten Website. Informationen zur Energieeffizienz des Netzteils entnehmen Sie bitte unserer Webseite, www.panasonic.com, indem Sie die Modellnummer des Netzteils (12 Zeichen, einschließlich Bindestrich „-“, ohne Leerzeichen) in der Suchmaske eingeben (Offen ab April 2020)
Seite 24 Technische Daten Seite 24 Einführung Dieses Produkt ist für die Verwendung mit den Panasonic-Serien FZ-N1 und FZ-F1 konzipiert (nachstehend als „das Gerät“ bezeichnet) (ab April 2022). R Lesen Sie auch die Betriebsanleitung des Geräts sorgfältig durch. Hauptmerkmale Die folgenden Funktionen können für bis zu fünf Geräte gleichzeitig verwendet werden.
Sicherheitsvorkehrungen R Laden Sie nur geeignete Geräte oder Akkus. Das Laden von ungeeigneten Geräten oder Akkus kann Elektrolytaustritt, Überhitzung, Rauchentwicklung, Explosion oder Feuer zur Folge haben. R Achten Sie bei Verwendung des Produkts über längere Zeit darauf, dass Ihre Haut nicht für längere Zeit mit dem Netzteil in Berührung kommt.
Seite 19
R Reinigen Sie den Netzstecker regelmäßig von Staub und anderen Rückständen. Wenn sich Staub oder andere Rückstände auf dem Stecker ansammeln, kann es durch Feuchtigkeit usw. zu Schäden an der Isolierung kommen und dadurch zu Bränden. R Ziehen Sie den Stecker ab und wischen Sie ihn mit einem trockenen Tuch ab. R Ziehen Sie den Netzstecker des Geräts, wenn es über längere Zeit nicht verwendet wird.
R Verwenden Sie ausschließlich geeignete Netzteile und das mitgelieferte Netzkabel. Durch Verwendung von ungeeigneten Netzteilen oder Netzkabeln kann es zu einem Brand oder elektrischen Schlag kommen. R Wenn Sie das Produkt reinigen oder es für eine längere Zeit nicht verwenden, ziehen Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit den Netzstecker.
Teilebezeichnung A Netzanzeige ( Grün, leuchtet: Gerät eingeschaltet Aus: Gerät ausgeschaltet B LAN-Anzeige Grün, blinkt: LAN-Verbindung hergestellt / LAN-Kommunikation läuft Aus: Keine LAN-Verbindung hergestellt C Bus-Anschlusskontakte Zur Stromversorgung des Geräts und zur Verbindung des Geräts mit den LAN-An- schlüssen. D DC-Eingangsbuchse Zur Verbindung des Netzsteckers mit dem Produkt.
Anschlüsse Schließen Sie das Netzteil (A) und die LAN-Kabel (B) wie nachfolgend abgebildet an. R Das Netzkabel kann von Land zu Land unterschiedlich sein. Hinweis: R Das Netzteil muss angeschlossen sein, damit das Produkt verwendet werden kann. R Wenn LAN-Kabel in Reihenschaltung verwendet werden, verringert sich möglicherweise die simultane Kommunikationsgeschwindigkeit.
Einsetzen des Geräts in den Cradle und Entfernen Setzen Sie das Gerät wie nachfolgend gezeigt in den Cradle ein. Überprüfen Sie, ob das Gerät vollständig in das Produkt eingeführt wurde. R Wenn das Gerät eingesetzt ist, leuchtet die Geräteanzeige (A) während des Ladevorgangs orange und nach Beendigung des Ladevorgangs grün.
Fehlerbehebung Falls während der Verwendung dieses Produkts Probleme auftreten, finden Sie im Folgenden Informationen zur einfachen Fehlerbehebung. Falls das Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ihren Vertreter des technischen Kundendienstes. Das Gerät wird nicht R Das Gerät ist nicht richtig eingesetzt. Überprüfen Sie, ob sie geladen.
Pour l’Europe Déclaration de conformité “Panasonic déclare par la présente que cette Station d’accueil multi appareils (5 baies) est conforme aux exigences fondamentales et autres dispositions pertinentes prévues par les Directives du Conseil de l’UE.” Panasonic Connect Co., Ltd. 4-1-62 Minoshima, Hakata-ku, Fukuoka 812-8531, Japon Représentant agréé...
Web susmentionné. Pour des informations sur l’efficacité énergétique de l’adaptateur secteur, veuillez vous rendre sur notre site Web, www.panasonic.com, et entrez le numéro de modèle sur l’adaptateur secteur (12 caractères, tiret “-”‚ inclus, espace non inclus) dans la zone de...
34 Caractéristiques techniques page 34 Introduction Ce produit est conçu pour être utilisé avec la gamme Panasonic FZ-N1 et FZ-F1 (ci-après dénommée “l’unité”) (à compter d’avril 2022). R Lisez également attentivement les Instructions d’utilisation de l’unité. Principales fonctionnalités Les fonctionnalités suivantes peuvent être utilisées pour cinq unités maximum à la fois.
Précautions de sécurité R Chargez uniquement les unités ou les batteries indiquées. La charge d’unités ou de batteries non indiquées peut entraîner une fuite d’électrolyte, une surchauffe, de la fumée, une rupture ou un incendie. R Lors de l’utilisation prolongée de ce produit, n’exposez pas votre peau à l’adaptateur secteur pendant une période prolongée.
Seite 29
R Nettoyez régulièrement la poussière et autres débris présents sur la fiche secteur. Si de la poussière ou d’autres débris s’accumulent sur la fiche, l’humidité, etc. peut entraîner un défaut d’isolation, ce qui peut provoquer un incendie. R Débranchez la fiche et nettoyez-la avec un chiffon sec. R Débranchez la fiche si le produit n’est pas utilisé...
R Ne placez pas le produit sur une surface instable. Le produit peut tomber et causer des blessures. R Utilisez uniquement les adaptateurs secteur indiqués et le cordon secteur fourni. L’utilisation d’adaptateurs secteur ou de cordons secteur non indiqués peut entraîner un incendie ou une décharge électrique.
Description des composants A Voyant d’alimentation ( Vert, allumé : sous tension Éteint : hors tension B Voyant LAN Vert, clignotant : connexion LAN établie/communication du réseau LAN Éteint : connexion LAN non établie C Bornes de connecteur de bus Permettent d’alimenter l’unité...
Connexions Connectez l’adaptateur secteur (A) et les câbles LAN (B) comme indiqué ci-dessous. R Le cordon secteur peut varier selon le pays. Remarques : R Vous devez connecter l’adaptateur secteur pour utiliser le produit. R Lorsque les câbles LAN sont connectés en série, il est possible que la vitesse de communication simultanée diminue.
Installation/retrait de l’unité dans/de la station d’accueil Installez l’unité dans la station d’accueil comme illustré ci-dessous. Assurez-vous que l’unité est complètement insérée dans le produit. R Une fois l’unité dans la station d’accueil, le voyant de l’unité (A) s’allume en orange lorsque la batterie est en cours de chargement et en vert une fois le chargement terminé.
Dépannage Si vous rencontrez un problème lors de l’utilisation de ce produit, reportez-vous aux informations suivantes pour un dépannage de base. Si le problème persiste, adressez-vous au représentant de l’assistance technique. Impossible de charger R L’unité n’est pas insérée correctement. Vérifiez qu’elle est l’unité.
LANポートに指定のネットワーク以外の機器を接続しない 火災・感電の原因になることがあります。 LANポートに10BASE-T、100BASE-TXまたは1000BASE- 禁止 T対応の機器のみを接続してください。電話回線やその他の回線 を接続しないでください。 取り扱いとお手入れ 本機を正しくご使用いただくために、次の点をお守りください。 ■ 使用環境について R 平らな場所に置いてご使用ください。 R 直射日光の当たる場所、暖房機器付近には置かないでください。 R 高温環境で継続的に使用すると製品寿命が短くなります。このような環境で の使用は避けてください。 ■ 取り扱い上のご注意 R 衝撃を加えたり、落としたりしないでください。故障、破損の原因になりま す。 R 本機で使用する端末が雨などでぬれている場合は、水抜きをして水滴をふき 取り、十分に乾燥させてから本機へ装着してください。 ■ お手入れ R お手入れは、必ずACアダプターを抜いた状態で行ってください。 R お手入れの際は、乾いた柔らかい布でふいてください。 – ベンジン、シンナー、アルコール、台所洗剤などの溶剤は、本体表面に影 響を与えるおそれがありますので使用しないでください。 R バスコネクター端子部分が汚れていると、充電ができなくなる場合がありま す。汚れに応じて乾いた柔らかい布でふいてください。 R バスコネクター端子を曲げないよう、ご注意ください。...
各部の名称と働き A 電源状態表示ランプ( ) 緑点灯:電源オン 消灯:電源オフ B LANランプ 緑点滅:LAN接続/通信中 消灯:LAN未接続 C バスコネクター端子 端末に電源を供給し、充電します。また、端末とLANポートをつなぎます。 D 電源端子 ACアダプターを接続します。 E LANポート F 位置決め穴 設置用の突起を付けた平らな台に、引っ掛けて固定できます。 銘板に表示されている記号の説明 :交流 :直流...
端末の取り付け/取り外し 端末の向きを確認し、奥までしっかりと差し込んでください。 R 充電が始まると端末の状態表示ランプ(A)が橙色に点灯し、充電が完了す ると緑色になります。充電時間は、端末の取扱説明書をご参照ください。 R 充電は周囲温度10 ℃〜35 ℃で行ってください。 端末を取り外すときは、取り付けたときと逆方向にまっすぐ引き抜いてくださ い。 ◆ お知らせ R 本機と通信中は、端末を抜き取らないでください。...