Weise verwendet wird. Bei der Beurteilung wurden die in der entsprechenden EG-Konformitätserklärung stehenden harmonisierten europäischen Normen angewendet. Eine aktuelle und vollständige Version der EG-Konformitätserklärung finden Sie auf www.2vv.cz oder auf der beiliegenden CD (sofern sie Teil der Lieferung ist).
Tra- gen Sie aktiv zum Schutz der Umwelt bei und achten Sie auf die richtige Entsorgung und Wieder- verwertung der Verpack- ungsmaterialien. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Verbindungsbleche (2 St., Teil des Luftschleiers) Ausblasgitter (Strawsystem) Ventilatoren Ventilatoren- Anschlussdose Anschlussdose des elektrischen Erhitzers, kann gegen ein Schützmodul (Zubehör) ausgewechselt werden Wasserwärmetauscher/ elektrischer Wärmetauscher (im Inneren des Luftschleiers) 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Motor AC ND-VEN-AC-AX-YWF4E-450B-V ND-VEN-AC-AX-YWF4E-450B-V ND-VEN-AC-AX-YWF4E-450B-V Motor EC ND-VEN-EC-AX-EC102-A450 ND-VEN-EC-AX-EC102-A450 ND-VEN-EC-AX-EC102-A450 Elektrodose ND-VCIN1-KRAB-VENT ND-VCIN1-KRAB-VENT ND-VCIN1-KRAB-VENT Wasser- ND-VCIN1-VV-15 ND-VCIN1-VV-20 ND-VCIN1-VV-25 wärmetauscher Elektrischer ND-VCIN1-EL-VYM ND-VCIN1-EL-VYM ND-VCIN1-EL-VYM Wärmetauscher Strawsystem, ND-VCIN1-VOST ND-VCIN1-VOST ND-VCIN1-VOST einschließlich Rahmen 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
VCIN...-P2.. G1" PROTIMRAZOVÁ OCHRANA G1" G1" G1" G1" PROTIMRAZOVÁ PROTIMRAZOVÁ OCHRANA OCHRANA VCIN A [mm] B [mm] VCIN A [mm] 1650 1526 1650 2200 2076 2200 2750 2626 2750 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
(bei optimalen Bedingungen und einer max. Anlagenleistung, gemessen gemäß ISO 27327-1) Akustischer Druck in 3m oder 5m Entfernung vom Luftschleier und bei einem Parameter von Q=2. Bei einem Wassertemperaturgefälle von 110/80°C und einer Ansauglufttemperatur von +15°C. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 11
Horizontale Wandinstallation Bewegliche Wandhalterung VCIN2-KOT-H-STENA DIE GEWINDESTANGEN SIND NICHT TEIL DER LIEFERUNG (MÜSSEN BESORGT WERDEN) Horizontale Deckeninstallation Bewegliche Deckenhalterung VCIN2-KOT-H-STROP DIE GEWINDESTANGEN SIND NICHT TEIL DER LIEFERUNG (MÜSSEN BESORGT WERDEN) 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 13
Staub, Ruß, Fette, Gifte, Krankheitskeime usw. enthält. Zur korrekten Funktion wird empfohlen, dass die Ausblasöffnung des Luftschleiers um 10° in Richtung des Außenbere- • ichs gedreht wird. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 14
Ausblasöffnung) 500 mm. Für brennbare Stoffe beträgt die sichere Entfernung über dem Luftschleier 500 mm. • Für brennbare Stoffe beträgt die sichere Entfernung in den anderen Richtungen 100 mm. • 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 15
Sie eine Stützkonstruktion bauen, da sonst der untere tragende Luftschleier beschädigt wird. Beispiel: Vertikale Gruppe 2x VCIN250 Wandhalterung – diese kann gleichzeitig als Verbindungsglied der 2 Module verwendet werden Beweglicher Sockel 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 16
Deckeninstallation mit Hilfe von Deckeninstallation mit Hilfe VCIN2-KOT-H-STENA VCIN2-KOT-H-STROP Verwendetes Material: Verwendetes Material: Dübel Dübel Deckenhalterung (aus dem Set: VCIN2-KOT-H-STENA) Deckenhalterung (aus dem Set: VCIN2-KOT-H-STROP) Schraube Schraube ŘEZ A-A 804,7 804,7 804,7 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Die Hängekonsole gehört zum optionalen Zubehör des Luftschleiers und muss bestellt werden. Befestigen Sie den Luftschleier an der Aufhängkonstruktion/Gewindestange. Aufgrund des Gewichtes muss zum Heben des Luftschleiers ein geeignetes Hebegerät (z.B. ein Gabelstapler) verwendet werden. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 18
TIPP: Falls der Luftschleier in horizontaler Position verpackt wurde, können Sie ihn in der Packung lassen und die gesamte Gruppe hochheben. Nach der Befestigung des Luftschleiers können Sie die leere Verpackung abnehmen. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 19
7. INSTALLATION An den vorbereiteten Gewindestangen befestigen Befestigungsdetail Sichern Sie den Luftschleier ordnungsgemäß, sodass er sich nicht eigenständig lösen oder herunterfallen kann. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 21
Das Installationsmaterial ist nicht Teil der Lieferung. Besorgen Sie sich der Haltung. ausreichendes und hochwertiges Material unter Berücksichtigung des Installationsortes. Mittels der mitgelieferten Schrauben am Sockel befestigen Am Luftschleier befestigen Am Fußboden anschrauben 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 22
Das Einstellen des Ausblaswinkels ist sehr wichtig und beeinflusst 6,5 m. Bei größeren Höhen ist eine Stützkonstruktion erforderlich. den Schleiereffekt. Der empfohlene Ausblaswinkel des auf dem Sockel stehenden Luftschleiers beträgt 10-40°. Luftschleier 2 Halterung Luftschleier 1 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 23
Mit Hilfe der mitgelieferten Schrauben an diesem Sockel befestigen (4St.) ausreichend hochwertiges Material unter Berücksichtigung des Instal- lationsortes. Messen Sie mit Hilfe der Halterungsöffnungen die Löcher ab, die Sie anschließend in den Fußboden bohren 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 24
6,5 m. Bei größeren Höhen ist eine Stützkonstruktion erforderlich. Das Einstellen des Ausblaswinkels ist sehr wichtig und beein- flusst den Schleiereffekt. Der empfohlene Ausblaswinkel des gesamten Luftschleiers beträgt 10-40°. Luftschleier 2 Halterung Luftschleier 1 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 25
Röhrchen zur Anbringung des Temperatursensors (B). Versichern Sie sich vor der abschließenden Verwend- ung, dass das Wasserheizregister vollständig entlüftet ist. Die Luftschleier mit der Bezeichnung P2 sind mit einem Frostschutzsensor ausgestattet. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 26
6 - nominal output up to 6600 m /h 6 - nominal output up to SAV - heating unit SAVANA SAV - heating unit SAVANA SAV - heating unit SAVA 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
VCIN...200 3 x 1,0 (Cu) VCIN...250 230/6,7 230/6,9 VCIN...250 3 x 1,0 (Cu) Die Ventilatormotoren sind mit Thermokontakten ausgestattet, welche den Luftschleier im Falle einer Motorüber- • hitzung ausschalten. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Das Betriebs- und Havariethermostat der betreffenden Heizung ist bereits angeschlossen, um den Heizkörper • im Falle einer Überhitzung von der Stromversorgung zu trennen. Bei einem Defekt des Havariethermostats muss der gesamte Heizkörperblock ausgewechselt werden, weil zum Schutz eine Schmelzsicherung verwendet wird. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Sie es mit Hilfe von Schrauben. Ziehen Sie die gesamte Klemmleiste ordnungsgemäß an. Demontieren Sie die Abdeckung des Schützmoduls Schließen Sie es dem Schaltplan entsprechend an und bringen Sie die Elektrodosenabdeckung wieder an 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Überprüfen Sie die Funktionsfähigkeit des Regelbereichs • Überprüfen Sie das Verhalten des Wasserheizregisters bei Aktivierung des Frostschutzes • Überprüfen Sie das Verhalten des Wasserheizregisters beim Verwenden externer Steuerungen • 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
- Luftschleier auf Beschädigung prüfen (vor allen den Ventilatorkorb) - überprüfen, ob die Schraubverbindungen fest angezogen sind (vor allem die Konsolen) - Filterzustand überprüfen (kann je nach den herrschenden Bedingungen öfter erfolgen) 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Sie ihn aus. Wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Service, falls Sie die Fehlerursache nicht finden oder beseitigen können oder ein Eingriff in das Gerät erforderlich ist. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Seite 33
Für den Service während und nach Ablauf der Garantiezeit sind der Hersteller, der Lieferant oder eine autorisierte Servi- ceorganisation zuständig. Sie müssen beim Bestellen des Serviceeingriffs den Fehler beschreiben und die Typenbezeich- nung des Produktes (welche auf dem Typenschild steht) und den Installationsort angeben. 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Materialien zu verwenden. Entsorgen Sie die Teile des Produktes, die nicht wiederverwendet werden können, auf einer Deponie, die den Umweltschutzkriterien entspricht. Beim Entsorgen der Materialien müssen die entsprechenden nationalen Vorschriften für die Abfallentsorgung einge- halten werden. Platz für ihre Bemerkungen: 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.
Zögern Sie nicht, sich an unsere Verkaufsabteilung oder an unsere Abteilung für technischen Support zu wenden, wenn Sie noch Fragen haben oder ir- gendwelche Erklärungen benötigen. Platz für ihre Bemerkungen: 2VV. Creating innovative solutions for you and your business since 1995.