Märklin H0 BR 216 Bedienungsanleitung

Vorschau ausblenden

Werbung

Inhaltsverzeichnis
Modell der BR 216
29060
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

  Inhaltszusammenfassung für Märklin H0 BR 216

  • Seite 1 Modell der BR 216 29060 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Seite Inhaltsverzeichnis Sommaire Page 1. Bestimmungsgemäße Verwendung 1. Utilisation conforme à sa destination 2. Sicherheitshinweise 2. Remarques importantes sur la sécurité 2.1 Wichtige Hinweise 2.1 Information importante 3. Funktionen 3. Fonctionnement 4. Funktionsstörungen 4. Dysfonctionnements 5. Symbole und Bedeutung 5. Symboles et signification 6.
  • Seite 3 Página Indice de contenido Innehållsförteckning Sidan 1. Uso correcto 1. Användning av produkten 2. Aviso de seguridad 2. Säkerhetsanvisningar 2.1 Notas importantes 2.1. Viktig information 3. Funciones 3. Funktioner 4. Anomalías funcionales 4. Funktionsstörningar 5. Símbolos y su significado 5. Symboler och vad de betyder 6.
  • Seite 4: Bestimmungsgemäße Verwendung

    1. Bestimmungsgemäße Verwendung 2.1 Wichtige Hinweise Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssystem • Die Bedienungsanleitung und die Verpackung sind Be- (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oder Märklin standteile des Produktes und müssen deshalb aufbewahrt Systems) eingesetzt werden. sowie bei Weitergabe des Produktes mitgegeben werden.
  • Seite 5: Funktionsstörungen

    4. Funktionsstörungen 7. Garantie Fährt der Zug nicht, prüfen Sie bitte: Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. • Steht der Zug mit allen Rädern auf dem Gleis? • Für Reparaturen wenden Sie sich bitte an Ihren Märklin- • Ist ein Verbindungskabel zur Anlage beschädigt? Fachhändler oder an Beschädigtes Kabel austauschen.
  • Seite 6: Using The Product As Intended

    1. Using the Product as Intended 2.1 Important Notes • The operating instructions and the packaging are a This locomotive is to be used only with an operating system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital or component part of the product and must therefore be kept Märklin Systems).
  • Seite 7: Trouble Running

    4. Trouble Running 7. Warranty If the train does not run, check the following: The warranty card included with this product specifies the warranty conditions. • Are all the train’s wheels on the track? • Please contact your authorized Märklin dealer for repairs •...
  • Seite 8: Utilisation Conforme À Sa Destination

    1. Utilisation conforme à sa destination 2.1 Information importante La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • La notice d‘utilisation et l’emballage font partie intégrante système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, du produit ; ils doivent donc être conservés et, le cas Märklin Digital ou Märklin Systems).
  • Seite 9: Dysfonctionnements

    4. Dysfonctionnements 7. Garantie Si le train ne démarre pas, vérifiez les points suivants : Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint. • Toutes les roues du train sont-elles en contact avec la • Pour toute réparation ou remplacement de pièces, voie? adressez-vous à...
  • Seite 10: Verantwoord Gebruiken

    1. Verantwoord gebruiken 2.1 Belangrijke aanwijzing • De gebruiksaanwijzing en de verpakking zijn een bestand- De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- teem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of deel van het product en dienen derhalve bewaard en Märklin Systems) gebruikt worden.
  • Seite 11: Storingen

    4. Storingen 7. Garantie Rijdt de trein niet, controleer a.u.b.: Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde garantiebewijs. • Staat de trein met alle wielen goed op de rails? • Neem voor reparaties contact op met uw Märklin dealer • Is de bedrading naar de baan beschadigd? Beschadigde of stuur het op aan het Märklin service centrum.
  • Seite 12: Aviso De Seguridad

    1. Uso correcto 2.1 Notas importantes La locomotora solamente debe funcionar en un sistema de • Las instrucciones de empleo y el embalaje forman parte corriente propio (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital íntegra del producto y, por este motivo, deben guardarse o Märklin Systems).
  • Seite 13: Anomalías Funcionales

    4. Anomalías funcionales 7. Garantía Si el tren no emprende la marcha, por favor compruebe: Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. • ¿Está el tren con todas las ruedas sobre la vía? • Para reparaciones o recambios contacte con su provee- •...
  • Seite 14: Impiego Commisurato Alla Destinazione

    1. Impiego commisurato alla destinazione 2.1 Avvertenze importanti Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un • Le istruzioni di impiego e l’imballaggio costituiscono un com- ponente sostanziale del prodotto e devono pertanto venire sistema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, conservati nonché...
  • Seite 15: Difetti Nel Funzionamento

    4. Difetti nel funzionamento 7. Garanzia Se il treno non marcia, Vi preghiamo di verificare: Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’accluso certificato di garanzia. • Il treno si trova con tutte le ruote sul binario? • Per riparazioni Vi preghiamo di rivolgerVi al Vostro riven- •...
  • Seite 16: Användning Av Produkten

    1. Användning av produkten 2.1. Viktig information • Bruksanvisningen och förpackningen är en del av produkten Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller och måste därför sparas och alltid medfölja produkten. Märklin Systems).
  • Seite 17: Funktionsstörningar

    4. Funktionsstörningar 7. Garanti Om tåget inte fungerar: Kontrollera följande: Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. • Står alla tågets hjul ordentligt på rälsen? • För reparationer vänder man sig till sin Märklin-fackhan- • Är någon av anläggningens kablar skadad? Byt i så fall ut del eller till den skadade kabeln.
  • Seite 18: Hensigtsmæssig Anvendelse

    1. Hensigtsmæssig anvendelse 2.1 Vigtige bemærkninger • Betjeningsvejledning og emballage hører til produktet og Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller skal derfor gemmes og medfølge, hvis produktet gives Märklin Systems), der er beregnet dertil. videre til andre.
  • Seite 19: Funktionsstörninga

    4. Funktionsstörninga 7. Garanti Hvistogetikkekører, kontrolleresdetom: Garanti ifølge vedlagte garantibevis. • I tilfælde af reparationer ret da henvendelse til din • togetstårmed alle hjulpåsporet? Märklin-forhandler eller til • en forbindelsesledningtilanlægget er defekt? Defekt ledningudskiftes. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Reparaturservice 5.
  • Seite 20: Schaltbare Funktionen

    8. Schaltbare Funktionen f0 f8 Controllable Functions f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables Schakelbare functies systems Funciones conmutables STOP mobile station Funzioni commutabili 60653 / 60657 60651 / 60652 60216 / 60226 60212 / 60213 Kopplingsbara funktioner Trix 66950 / 66955 60214 / 60215 Styrbare funktioner Funktion f0...
  • Seite 21: Parameter/Register

    9. Parameter • Parameter • Paramètre • Parameter • Parámetro • Parametro • Parameter • Parameter Fachhändler, Service-Fachbetriebe bzw. erfahrene Anwender können anhand der Tabelle einzelne Eigenschaften der Lokomo- tive anpassen. Authorized dealers, service stations, and/or experienced users can adjust individual characteristics of the locomotive with the help of the table.
  • Seite 22 Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde • Værdi Adresse • Address • Adresse • Adres • 01 - (80)* 255 Código •...
  • Seite 23: Wartung Und Instandhaltung

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 24 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 25 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 26 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 27 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 28 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 29: Ersatzteile

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 30 Schraube E751 510 Niederbordwagen Motor E165 841 Radsatz E700 150 Lötfahne E231 470 Kupplung E272 910 Motorbürsten E601 460 Drehgestellrahmen 327 140 Schraube E785 120 Güterwagen offen Schraube E785 140 Radsatz E700 150 Schraube E786 750 Drehgestell E211 534 Decoder 288 507 Kupplung E701 630...
  • Seite 31 Remarque : Certains éléments sont proposés uniquement sans livrée Avvertenza: Alcuni elementi vengono proposti solo senza o con ou dans une livrée différente. Les pièces ne figurant pas dans cette differente colorazione. I pezzi che non sono qui specificati possono liste peuvent être réparées uniquement par le service de réparation venire riparati soltanto nel quadro di una riparazione presso il Servizio Märklin.
  • Seite 32 Due to different legal requirements regarding electro-magnetic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liabili- ty.

Diese Anleitung auch für:

29060

Inhaltsverzeichnis