Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Märklin H0 BR 212 Bedienungsanleitung
Märklin H0 BR 212 Bedienungsanleitung

Märklin H0 BR 212 Bedienungsanleitung

Modell der diesellokomotive

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
All manuals and user guides at all-guides.com
Modell der Diesellokomotive BR 212
37006

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Märklin H0 BR 212

  • Seite 1 All manuals and user guides at all-guides.com Modell der Diesellokomotive BR 212 37006...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Informationen zum Vorbild Informations concernant la locomotive réelle Hinweise zur Inbetriebnahme Indications relatives à la mise en service Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Funktionen Fonctionnement Schaltbare Funktionen...
  • Seite 3 All manuals and user guides at all-guides.com Indice de contenido: Página Innehållsförteckning: Sidan Notas para la puesta en servicio Bruksanvisningar för körning Aviso de seguridad Säkerhetsanvisningar Notas importantes Viktig information Funciones Funktioner Funciones posibles Kopplingsbara funktioner Parámetro / Registro Parameter / Register El mantenimiento Underhåll och reparation Recambios...
  • Seite 4: Informationen Zum Vorbild

    All manuals and user guides at all-guides.com Informationen zum Vorbild Information about the Prototype Im Jahre 1958 begann die Deutsche Bundesbahn (DB) mit In 1958 the German Federal Railroad (DB) began using the der Indienststellung von dieselhydraulischen Mehrzwecklo- diesel-hydraulic, multi-purpose locomotive class V 100. It komotiven der Baureihe V 100.
  • Seite 5: Informations Concernant La Locomotive Réelle

    All manuals and user guides at all-guides.com Informations concernant la locomotive réelle Informatie van het voorbeeld C’est en 1958 que les premières locos diesel-hydrauliques du In het jaar 1958 begon de Deutsche Bundesbahn (DB) met type V 100 ont été livrées à la Deutsche Bundesbahn (DB). Cette de indienststelling van dieselhydraulische locomotieven loco développe une puissance de 1 100 CV.
  • Seite 6: Hinweise Zur Inbetriebnahme

    All manuals and user guides at all-guides.com Hinweis zur Inbetriebnahme Notes about using this model for the first time Mit diesem besonders präparierten Modell besitzen Sie eine This specially prepared model is an exclusive version, which exklusive Ausführung, die den Originalzustand nach vielen reproduces the condition of the original after many years of Betriebsjahren bei Wind und Wetter wiedergibt.
  • Seite 7: Indications Relatives À La Mise En Service

    All manuals and user guides at all-guides.com Indications relatives à la mise en service Opmerking voor de ingebruikname Avec ce modèle particulièrement élaboré, vous possédez Met dit geprepareerde model bezit u een exclusieve une version unique qui reste conforme à l‘état d‘origine uitvoering die de werkelijke toestand weergeeft na vele après de nombreuses années d‘utilisation par tous les bedrijfsjaren in weer en wind.
  • Seite 8: Notas Para La Puesta En Servicio

    All manuals and user guides at all-guides.com Notas para la puesta en servicio Avvertenza per la messa in esercizio Con este modelo en miniatura preparado de manera Con questo modello preparato in modo straordinario Voi especial tiene en sus manos una versión exclusiva que siete in possesso di un’esecuzione esclusiva, la quale ripro- reproduce el estado original después de muchos años en duce le originali condizioni dopo parecchi anni di servizio in...
  • Seite 9: Bruksanvisningar För Körning

    All manuals and user guides at all-guides.com Bruksanvisningar för körning Henvisninger til ibrugtagning Den här specialbyggda modellen är tillverkad i ett exklusivt Med denne særligt udformede model er du indehaver af en utförande som återger loket så som det såg ut efter många eksklusiv udførelse, som gengiver originaltilstanden efter års trafik i alla slags väder och vind.
  • Seite 10: Sicherheitshinweise

    All manuals and user guides at all-guides.com Sicherheitshinweise Funktionen • Erkennung der Betriebsart: automatisch. • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebs- system (Märklin Wechselstrom, Märklin Delta, • Einstellbare Adressen: Märklin Digital oder Märklin Systems) eingesetzt werden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Nur Schaltnetzteile/Transformatoren verwenden, die 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) Ihrer örtlichen Netzspannung entsprechen.
  • Seite 11: Schaltbare Funktionen

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schaltbare Funktionen systems STOP mobile station Digital/Systems Stirnbeleuchtung function/off Funktion f0 Funktion f0 ABV, aus Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Stirnbeleuchtung Führerstand 2 aus —...
  • Seite 12: Safety Notes

    All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes Functions • Recognition of the mode of operation: automatic. • This locomotive is to be used only with an operating system designed for it (Märklin AC, Märklin Delta, • Addresses that can be set: Märklin Digital or Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Use only switched mode power supply units and transfor- 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) mers that are designed for your local power system.
  • Seite 13: Controllable Functions

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Controllable Functions systems STOP mobile station Digital/Systems Headlights function/off Function f0 Function f0 ABV, off Function 4 Function 4 Function f4 Function f4 Headlights at engineer´s cab 2 off —...
  • Seite 14: Remarques Importantes Sur La Sécurité

    All manuals and user guides at all-guides.com Remarques importantes sur la sécurité • Garantie légale et garantie contractuelle conformément au certificat de garantie ci-joint. • La locomotive ne peut être mise en service qu’avec un • www.maerklin.com/en/imprint.html système d’exploitation adéquat (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital ou Märklin Systems). Fonctionnement • Utiliser uniquement des convertisseurs et transforma- • Détection du mode d’exploitation : automatique. teurs correspondant à...
  • Seite 15: Fonctions Commutables

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables systems STOP mobile station Digital/Systems Fanal function/off Fonction f0 Fonction f0 ABV, désactivé Fonction 4 Fonction 4 Fonction f4 Fonction f4 Fanal de la cabine de conduite 2 éteint —...
  • Seite 16: Veiligheidsvoorschriften

    All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften Functies • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfs- • Herkenning van het bedrijfssysteem: automatisch. systeem (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin digitaal of • Instelbare adressen: Märklin Systems) gebruikt worden. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Alleen net-adapters en transformatoren gebruiken 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) waarvan de aangegeven netspanning overeenkomt met • Vanaf de fabriek ingesteld: 20 de netspanning ter plaatse.
  • Seite 17: Schakelbare Functies

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Schakelbare functies systems STOP mobile station Digital/Systems Frontverlichting function/off Functie f0 Functie f0 ABV, uit Functie 4 Functie 4 Functie f4 Functie f4 Frontverlichting Cabine 2 uit —...
  • Seite 18: Aviso De Seguridad

    All manuals and user guides at all-guides.com Aviso de seguridad • Responsabilidad y garantía conforme al documento de garantía que se adjunta. • La locomotora solamente debe funcionar en un sistema • www.maerklin.com/en/imprint.html de corriente propio (Märklin AC – Märklin Delta – Märklin Digital o Märklin Systems). Funciones • Emplear únicamente fuentes de alimentación conmutadas • Reconocimiento del sistema: automático. y transformadores que sean de la tensión de red local. • Códigos disponibles: • La alimentación de la locomotora deberá realizarse 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652)
  • Seite 19: Funciones Posibles

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funciones posibles systems STOP mobile station Digital/Systems Faros frontales function/off Función f0 Función f0 ABV, apagado Función 4 Función 4 Función f4 Función f4 Faros frontales a la cabina 2 de enganche —...
  • Seite 20: Avvertenze Per La Sicurezza

    All manuals and user guides at all-guides.com Avvertenze per la sicurezza • Prestazioni di garanzia e garanzia in conformità all’accluso certificato di garanzia. • Tale locomotiva deve essere impiegata soltanto con un si- • www.maerklin.com/en/imprint.html stema di funzionamento adeguato per questa (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital oppure Märklin Systems). Funzioni • Impiegare soltanto alimentatori “switching“ e trasforma- • Riconoscimento del tipo di funzionamento: automatico. tori che corrispondono alla Vostra tensione di rete locale.
  • Seite 21: Funzioni Commutabili

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Funzioni commutabili systems STOP mobile station Digital/Systems Illuminazione di testa function/off Funzione f0 Funzione f0 ABV, spente Funzione 4 Funzione 4 Funzione f4 Funzione f4 Illuminazione di testa della cabina 2 spento —...
  • Seite 22: Säkerhetsanvisningar

    All manuals and user guides at all-guides.com Säkerhetsanvisningar Funktioner • Loket får endast köras med ett därtill avsett driftsystem • Driftsättet igenkänns automatiskt. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Inställbara adresser: Märklin Systems). 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Använd endast nätadaptrar och transformatorer anpas- 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) sade för det lokala elnätet. • Adress från tillverkaren: 20 • Loket får inte samtidigt försörjas av mer än en kraftkälla.
  • Seite 23: Kopplingsbara Funktioner

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Kopplingsbara funktioner systems STOP mobile station Digital/Systems Frontstrålkastare function/off Funktion f0 Funktion f0 ABV, från Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Frontstrålkastare Förarhytt 2 från —...
  • Seite 24: Vink Om Sikkerhed

    All manuals and user guides at all-guides.com Vink om sikkerhed Funktioner • Lokomotivet må kun bruges med et driftssystem • Registrering af driftsarten: automatisk. (Märklin AC, Märklin Delta, Märklin Digital eller • Indstillelige adresser: Märklin Systems), der er beregnet dertil. 1-80 (Control Unit 6021/Mobile Station 60651/652) • Anvend kun DC-DC-omformere og transformatorer, der 1-255 (Central Station 6021x/Mobile Station 60653) passer til den lokale netspænding.
  • Seite 25: Styrbare Funktioner

    All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Styrbare funktioner systems STOP mobile station Digital/Systems Frontbelysning function/off Funktion f0 Funktion f0 ABV, fra Funktion 4 Funktion 4 Funktion f4 Funktion f4 Frontbelysning Kabine 2 fra —...
  • Seite 26: Parameter / Register

    All manuals and user guides at all-guides.com Wert • Value • CV (Parameter) • CV (Parameter) • CV (Paramètre) • Valeur • Waarde • CV (Parameter) • CV (Parámetro) • CV (Parametro) • CV-Nr. Valor • Valore • CV (Parameter) • CV (Parameter) Värde •...
  • Seite 27: Wartung Und Instandhaltung

    All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 28 All manuals and user guides at all-guides.com Trix 66626...
  • Seite 29 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 30: Ersatzteile

    All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Seite 31 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Dach mit Auspuff E192 454 2 Antenne E374 720 3 Schraube E756 260 4 Motor E181 578 5 Fenster,Lichtkörper E184 134 6 Beleuchtungseinheit E179 708 7 Beleuchtungseinheit E179 709 8 Lautsprecher . Haltebügel E184 136 9 Decoder 190 753...
  • Seite 32 All manuals and user guides at all-guides.com Due to different legal requirements regarding electro-magne- tic compatibility, this item may be used in the USA only after separate certification for FCC compliance and an adjustment if necessary. Use in the USA without this certification is not permitted and absolves us of any liability.

Diese Anleitung auch für:

37006

Inhaltsverzeichnis