Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für auna StarMaker

  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Sehr geehrter Kunde, wir gratulieren Ihnen zum Erwerb Ihres Gerätes. Lesen Sie die folgenden Hinweise sorgfältig durch und befolgen Sie diese, um möglichen Schäden vorzubeugen. Für Schäden, die durch Missachtung der Hinweise und unsachgemäßen Gebrauch entstehen, übernehmen wir keine Haftung. Scannen Sie den folgenden QR-Code, um Zugriff auf die aktuellste Bedienungsanleitung und weitere Informationen rund um das Produkt zu erhalten:...
  • Seite 4: Sicherheitshinweise

    SICHERHEITSHINWEISE Allgemeine Hinweise • Blitzschlag - Wenn Sie das Gerät länger nicht benutzen oder es gewittert, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose der trennen Sie das Gerät vom Antennenanschluss. Dadurch werden Schäden am Produkt durch Blitzschlag und Überspannung vermieden. •...
  • Seite 5: Geräteübersicht

    GERÄTEÜBERSICHT Power Wahlschalter CD/BT Licht ein/aus Play/Pause Echo-Regler Repeat Anschluss Mic2 Nächster Titel, vorwärts Lautstärke Mic2 Stop Master-Lautstärke Anschluss Mic1 Automatic Voice Contriol Program / Pair Lautstärke Mic1...
  • Seite 6 Composite Video Ausgang Audio-Ausgänge USB Lade-Anschluss...
  • Seite 7: Bedienung

    BEDIENUNG Anschlüsse Schließen Sie das mitgelieferte Cinch-Audiokabel an den Audio-Buchsen an der Rückseite des STAR MA- KER an. Verbinden Sie mit dem Audio- EINGANG einer externen Stereoanlage, um das Signal über diese zu hören: Schließen Sie das mitgelieferte Cinch-Videokabel am VIDEO OUT des STAR MAKER an und verbinden Sie mit dem Video-EINGANG eines TV-Geräts / Beamers.
  • Seite 8: Cd / Cd-G

    CD / CD-G • Legen Sie eine CD (Audio-CD, CD-R/RW oder CD+G) in das CD-Fach ein und schließen Sie das CD-Fach. • Schalten Sie mit dem CD/BT-Wahlschalter in den CD+G-Modus. • Schließen Sie die Mikrofone an den Anschlüssen MIC 1 bzw. MIC 2 an. •...
  • Seite 9: Avc (Automatic Voice Control)

    AVC (AUTOMATIC VOICE CONTROL) Nutzen Sie die AVC (Taster auf der Front), für einen Kompressionseffekt für die Stimme beim Karaoke- Singen. Dosieren Sie die Kompression (Angleichen der Mikrofon-Lautstärke an die anderen Audiosignale) mit dem Drehknopf. REINIGUNG UND PFLEGE Hinweis: Schalten Sie das Gerät vor der Reinigung aus. Entfernen Sie das Netzteil und/oder entfernen Sie die Batterien.
  • Seite 10: Hinweise Zur Entsorgung

    HINWEISE ZUR ENTSORGUNG Befindet sich die linke Abbildung (durchgestrichene Mülltonne auf Rädern) auf dem Produkt, gilt die Europäische Richtlinie 2012/19/EU. Diese Produkte dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Informieren Sie sich über die örtlichen Regelungen zur getrennten Sammlung elektrischer und elektronischer Gerätschaften.
  • Seite 11: Technical Data

    Dear Customer, Congratulations on purchasing this device. Please read the following instructions carefully and follow them to prevent possible damages. We assume no liability for damage caused by disregard of the instructions and improper use. Scan the QR code to get access to the latest user manual and more product information.
  • Seite 12: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS General information • Lightning - If you are not going to use the device for a long time or if there is a storm, disconnect the plug from the electrical outlet and disconnect the device from the antenna connector. This will avoid damage to the product that may be caused by lightning or overvoltage.
  • Seite 13: Device Overview

    DEVICE OVERVIEW Power Selector switch CD/BT Light on/off Play/Pause Echo control Repeat Connection Mic2 Next title, forward Volume Mic2 Stop Master Volume Connection Mic1 Automatic Voice Contriol Program / Pair Volume Mic1...
  • Seite 14 Composite Video Out Audio Out USB Charging Port...
  • Seite 15: Operation

    OPERATION Connections Connect an RCA audio cable to the RCA Audio Output on the karaoke machine and an audio input on an external stereo system. Adjust the external stereo systems source to the input used. Audio played through the karaoke machine will now be heard through the connected stereo system. Connect an RCA video cable to the RCA Video Output on the karaoke machine and a video input on a tele- vision.
  • Seite 16: Cd / Cd-G

    CD / CD-G • Load a CD, CD-R/RW, or CD+G disc into the karaoke machine, label side facing up. Close the CD door. • Press the CD/Bluetooth button to switch to CD+G mode (The CD indicator will light up). • Plug the included microphone into the Mic 1 or Mic 2 input.
  • Seite 17: Avc (Automatic Voice Control)

    AVC (AUTOMATIC VOICE CONTROL) The AVC (Automatic Voice Control) dial adjusts the volume of the unit to compensate for varying levels of volume from the microphone. Turn the dial to adjust the degree to which the Automatic Voice Control com- pensates for variations in volume.
  • Seite 18: Hints On Disposal

    HINTS ON DISPOSAL According to the European waste regulation 2012/19/ EU this symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it should be taken to the appropriate collection point for the recycling of electrical and electronic equipment.
  • Seite 19: Fiche Technique

    Chère cliente, cher client, Toutes nos félicitations pour l’acquisition de ce nouvel appareil. Veuillez lire attentivement et respecter les instructions de ce mode d’emploi afin d’éviter d’éventuels dommages. Le fabricant ne saurait être tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes de sécurité...
  • Seite 20: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ Consignes générales • Foudre - Si vous n‘utilisez pas l‘appareil pendant une longue période ou s‘il y a de l‘orage, débranchez la fiche de la prise et débranchez l‘antenne de l‘appareil. Cela évite d‘endommager le produit à cause de la foudre et des surtensions.
  • Seite 21: Éléments De Commande

    ÉLÉMENTS DE COMMANDE Power Sélecteur CD/BT Lumière allumée/éteinte Play/Pause Contrôle de l'écho Répéter Connexion Mic2 Titre suivant, en avant Volume Mic2 Stop Volume principal Connexion Mic1 Contrile vocal automatique Programme / Couple Volume Mic1...
  • Seite 22 Sortie vidéo composite Sortie audio Prise de recharge USB...
  • Seite 23: Utilisation

    UTILISATION Branchements Brancher le câble RCA audio fourni à la prise femelle située à l’arrière du STAR MAKER. Connecter une chaîne stéréo à l’entrée audio pour écouter le signal à partir de la chaîne : Brancher le câble RCA vidéo fourni à la sortie VIDEO OUT du STAR MAKER et le connecter à...
  • Seite 24: Cd / Cd-G

    CD / CD-G • Insérer un CD (CD audio, CD-R/RW ou CD+G) dans le compartiment à CD et fermer celui-ci. • À l’aide du commutateur CD/BT, sélectionner le mode CD+G. • Brancher les microphones aux entrées MIC 1 ou MIC 2. •...
  • Seite 25: Avc (Automatic Voice Control)

    AVC (AUTOMATIC VOICE CONTROL) Utiliser l’AVC (bouton-poussoir) pour produire un effet de compression de la voix au cours d’un chant- karaoké. Doser la compression (pour ajuster les microphones aux autres signaux audio) avec le bouton de réglage. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Remarque: Eteignez l‘appareil avant de le nettoyer.
  • Seite 26: Informations Sur Le Recyclage

    INFORMATIONS SUR LE RECYCLAGE Le pictogramme ci-contre apposé sur le produit signifie que la directive européenne 2012/19/UE s‘applique (poubelle à roues barrée d’une croix). Ces produits ne peuvent être jetés dans les poubelles domestiques courantes. Renseignez-vous concernant les règles appliquées pour la collecte d’appareils électriques et électroniques.
  • Seite 27: Datos Técnicos

    Estimado cliente: Le felicitamos por la adquisición de este producto. atentamente siguiente manual siga cuidadosamente las instrucciones de uso con el fin de evitar posibles daños. La empresa no se responsabiliza de los daños ocasionados por un uso indebido del producto o por haber desatendido las indicaciones de seguridad.
  • Seite 28: Indicaciones De Seguridad

    INDICACIONES DE SEGURIDAD Indicaciones generales • Relámpago - Si no va a utilizar el aparato durante un periodo largo de tiempo o si hay una tormenta eléctrica, desenchufe el aparato de la toma de corriente y desconecte el conector de antena. De este modo, protegerá...
  • Seite 29: Elementos De Manejo

    ELEMENTOS DE MANEJO Poder Interruptor selector CD/BT Luz encendida/apagada Reproducir/Pausar Control del eco Repita Conexión Mic2 Próximo título, adelante Volumen Mic2 Deténgase Volumen maestro Conexión Mic1 Contriol de voz automático Programa / Pareja Volumen Mic1...
  • Seite 30 Salida de Vídeo Compuesto Salida de audio Conexión de carga-USB...
  • Seite 31: Utilización

    UTILIZACIÓN Conectores Conecte el cable de audio-Cinch (incluido) con las salidas de audio en la parte posterior del STAR MAKER. Si desee escuchar la señal sobre un equipo estéreo debe conectar el cable con la entrada audio del equipo estéreo externo: Conecte el cable de vídeo-Cinch (incluido) con la salida de vídeo en la parte posterior del STAR MAKER y conecte el cable también con la entrada de vídeo de un televisor/proyector.
  • Seite 32: Cd/Cd-G

    CD/CD-G Coloque el disco (CD de audio, CD-R/RW o CD+G) en la bandeja y ciérrela. 2. Pulse el selector CD/BT para seleccionar el modo CD+G. 3. Conecte los micrófonos von los conectores Mic.1 o Mic.2. 4. Pulse PLAY/PAUSE para reproducir el CD. Crear una lista de reproducción Pulse STOP para para la reproducción del CD.
  • Seite 33: Avc (Automatic Voice Control)

    AVC (AUTOMATIC VOICE CONTROL) Use AVC (botón en la parte frontal del STAR MAKER) para tener un efecto compresión de la voz mientras cantar karaoke. Pueda regular la compresión (adaptar el volumen del micrófono a las otras señales acústi- cas) con el botón giratorio.
  • Seite 34: Retirada Del Aparato

    RETIRADA DEL APARATO Si el aparato lleva adherida la ilustración de la izquierda (el contenedor de basura tachado) entonces rige la normativa europea, directiva 2012/19/UE. Este producto no debe arrojarse a un contenedor de basura común. Infórmese sobre las leyes territoriales que regulan la recogida separada de aparatos eléctricos y electrónicos.
  • Seite 35: Dati Tecnici

    Gentile cliente, La ringraziamo per aver acquistato il dispositivo. La preghiamo di leggere attentamente le seguenti istruzioni per l’uso e di seguirle per evitare possibili danni tecnici. Non ci assumiamo alcuna responsabilità per danni scaturiti da una mancata osservazione delle avvertenze di sicurezza e da un uso improprio del dispositivo.
  • Seite 36: Avvertenze Di Sicurezza

    AVVERTENZE DI SICUREZZA Avvertenze generali • Colpo di fulmine – Se il dispositivo non viene utilizzato o c’è un temporale, staccare la spina dalla presa di corrente e scollegare il dispositivo dalla connessione dell’antenna. In questo modo si evitano danni al dispositivo dovuti a colpi di fulmine o sovratensione. •...
  • Seite 37: Descrizione Del Dispositivo

    DESCRIZIONE DEL DISPOSITIVO Power Interruttore di selezione CD/BT Luce on/off Play/Pausa Repeat Connessione MIC2 Titolo successivo/Avanti Volume MIC2 Stop Volume principale Connessione MIC1 Automatico voice control Program/Pair Volume MIC1...
  • Seite 38 Uscita video composito Uscite audio Connessione di carica USB...
  • Seite 39: Utilizzo

    StarMaker. Collegarlo con l’Ingresso AUDIO di un impianto stereo esterno per ascoltare il segnale attraverso l’impianto: Collegare il cavo video RCA al VIDEO OUT di StarMaker e collegarlo con l’ingresso VIDEO di un televisore/proiettore. Impostare il televisore sulla fonte di segnale corrispondente:...
  • Seite 40: Cd/Cd-G

    Gestire la riproduzione di file attraverso il dispositivo BT come di consueto. CONNESSIONE DI CARICA USB Utilizzare la connessione USB sul retro del dispositivo per caricare altri dispositivi (cellulari, smartphone, lettori MP3, ecc.). Assicurarsi che StarMaker sia collegato a una presa elettrica.
  • Seite 41: Avc (Automatic Voice Control)

    AVC (AUTOMATIC VOICE CONTROL) Utilizzare AVC (tasto sul lato anteriore) per utilizzare un effetto di compressione per la voce mentre si canta al karaoke. Dosare la compressione (bilanciamento del volume del microfono e degli altri segnali audio) con la manopola. PULIZIA E MANUTENZIONE Avvertenza: spegnere il dispositivo prima di pulirlo.
  • Seite 42: Smaltimento

    SMALTIMENTO Se sul prodotto è presente la figura a sinistra (il cassonetto dei rifiuti mobile sbarrato), si applica la direttiva europea 2012/19/UE. Questi prodotti non possono essere smaltiti con i rifiuti normali. Informarsi sulle disposizioni vigenti in merito alla raccolta separata di dispositivi elettrici ed elettronici. Non smaltire i vecchi dispositivi con i rifiuti domestici.

Inhaltsverzeichnis