Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d'emploi |
Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning
Drehantrieb
Rotary actuator
Vérin rotatif
Attuatore rotante
Actuador de giro
Vriddon
RAK
R402005099/10.2014, Replaces: 09.2009, DE/EN/FR/IT/ES/SV

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Aventics RAK

  • Seite 1 Betriebsanleitung | Operating instructions | Mode d’emploi | Istruzioni per l'uso | Instrucciones de servicio | Bruksanvisning Drehantrieb Rotary actuator Vérin rotatif Attuatore rotante Actuador de giro Vriddon R402005099/10.2014, Replaces: 09.2009, DE/EN/FR/IT/ES/SV...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Das müssen Sie beachten ............4 Einsatzbereiche ............. 5 Lieferumfang ..............6 Gerätebeschreibung ............. 6 Drehantrieb, Serie RAK, Größe 1 bis 5........ 7 Drehantrieb, Serie RAK, Größe 6 bis 8........ 8 Zubehör ..................8 Montage ............... 11 Einstellbaren Anschlag einbauen........13 Schutzdeckel befestigen für Größen 2 bis 5....15...
  • Seite 4: Zu Dieser Anleitung

    Beachten Sie auch die Anleitungen zu den übrigen Anlagenkomponenten. Weitere technische Daten und eine Anleitung zur Auslegung des Drehantrieb, Serie RAK, finden Sie im Produktkatalog im Internet (www.aventics.com) und im Hauptkatalog von AVENTICS. Zu Ihrer Sicherheit Der Drehantrieb, Serie RAK, wurde entsprechend dem heutigen Stand der Technik und Sicherheitsvorschriften hergestellt.
  • Seite 5: Bestimmungsgemäßer Gebrauch

    Bestimmungsgemäßer Gebrauch Halten Sie die in den technischen Daten genannten Leistungsgrenzen ein. Setzen Sie den Drehantrieb, Serie RAK, bevorzugt im industriellen Bereich ein. Der bestimmungsgemäße Gebrauch schließt auch ein, dass Sie diese Anleitung und insbesondere das Kapitel „Zu Ihrer Sicherheit“...
  • Seite 6: Warnhinweise

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB Warnhinweise In dieser Anleitung stehen Warnhinweise vor einer Handlungsanweisung, bei der die Gefahr von Personen- oder Sachschäden besteht. Die beschriebenen Maßnahmen zur Gefahrenabwehr müssen eingehalten werden. Warnhinweise sind wie folgt aufgebaut: SIGNALWORT Art und Quelle der Gefahr Folgen bei Nichtbeachtung Maßnahme zur Gefahrenabwehr...
  • Seite 7: Einsatzbereiche

    Entsorgen Sie den Drehantrieb nach den nationalen Bestimmungen Ihres Landes. Einsatzbereiche Der Drehantrieb, Serie RAK, wird für Drehbewegungen in räumlich begrenzten industriellen Bereichen eingesetzt. Der Drehantrieb ist ein doppeltwirkender Drehflügelantrieb, der für seine Größe und seinen Preis ein hohes Drehmoment bietet. Dank einer breiten Modellpalette und des vielfältigen Zubehörs kann die Funktion für...
  • Seite 8: Lieferumfang

    Teilenummern finden Sie im Produktkatalog im Internet (www.aventics.com) oder im Hauptkatalog von AVENTICS. Gerätebeschreibung Der Drehantrieb, Serie RAK, ist ein doppeltwirkender Drehflügel- antrieb, der aus einem Grundkörper mit einer durchgehenden Welle und einem oder zwei Flügeln besteht. Beim Anschluss an eine Druckluftleitung wird eine Drehbewegung ausgeführt.
  • Seite 9: Drehantrieb, Serie Rak, Größe 1 Bis 5

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB Drehantrieb, Serie RAK, Größe 1 bis 5 00133580 Abb. 1: Größe 1S, 2S, 3S, 4S, 5S, 5D 1 Drehantrieb 4 Magnet 2 Fußbefestigung 5 Sensoreinheit 3 Flanschbefestigung 6 Schutzdeckel für einstellbaren Anschlag...
  • Seite 10: Drehantrieb, Serie Rak, Größe 6 Bis 8

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB Drehantrieb, Serie RAK, Größe 6 bis 8 00133581 Abb. 2: Größe 6S, 6D, 7S, 7D, 8S, 8D 1 Drehantrieb 6 Schwenkarm mit Magnet 2 Fußbefestigung 7 Hydraulischer Stoßdämpfer 3 Flanschbefestigung 8 Schwenkarm ohne Magnet 4 Befestigungsblech...
  • Seite 11 AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB 5.3.1 Flanschbefestigung Für jede Größe des Drehantrieb, Serie RAK, (siehe Produkt- katalog) ist jeweils eine Flanschgröße erhältlich. Die Flanschbefestigung für die Größen 2 und 3 kann in Schritten von ° zum Bezugsposition montiert werden. 5.3.2 Fußbefestigung Für jede Größe des Drehantrieb, Serie RAK, (siehe Produkt-...
  • Seite 12 AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB blech können zwei Sensoren mit Sensorhalter angebracht werden, um eine Anzeige bei maximalem Drehwinkel zu ermöglichen. Die Sensoren entsprechen dem Elektroniktyp CT-3 mit einer LED und einem PNP-Ausgang. 5.3.6 Hydraulischer Stoßdämpfer für die Größen 6 bis 8 Der hydraulische Stoßdämpfer sorgt für eine weiche und sanfte...
  • Seite 13: Montage

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB Montage Jeder Drehantrieb, Serie RAK, ist für eine bestimmte Anwendung ausgelegt. Verwenden Sie den Drehantrieb niemals für andere Anwendungen, ohne vorher mit Hilfe des Online-Konfigurators im Internet (www.aventics.com) oder des Hauptkatalogs von AVENTICS eine Neuberechnung durchzuführen.
  • Seite 14 AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB WARNUNG Gefahr von Personen- und Sachschäden durch unkontrollierte Bewegungen! Wenn beim Einbau des Drehantriebs Druckluft angeschlossen ist, können Personen verletzt oder die Anlage beschädigt werden. Stellen Sie sicher, dass der relevante Anlagenteil drucklos ist, während der Drehantrieb montiert wird.
  • Seite 15: Einstellbaren Anschlag Einbauen

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB Einstellbaren Anschlag einbauen Der Drehantrieb in den Größen 2 bis 5 besitzt einen einstellbaren Anschlag bestehend aus einem Schwenkarm, der an der Welle auf der Rückseite des Drehantriebs befestigt ist, und zwei Anschlägen, die mit Stellschrauben eingestellt werden. Der Schwenkarm (1) und der Bezugspunktanschlag (2) sind bei Lieferung bereits eingebaut.
  • Seite 16 AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB 0013358 Abb. 6: Winkeleinstellung Tabelle 1: Winkeleinstellbereich Abb. 6, Winkel Einstellung Bezug ° Minimaler Drehwinkel ° Bezugspunktanschlag, Feineinstellung ±3 ° ° Drehwinkelanschlag, Feineinstellung bis +6 ° ° Drehwinkelanschlag bei max. Winkel bis +3 ° Befestigungsintervall °...
  • Seite 17: Schutzdeckel Befestigen Für Größen 2 Bis 5

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB Schutzdeckel befestigen für Größen 2 bis 5 Der Schutzdeckel für den Drehantrieb in den Größen 2 bis 5 wird am Gehäuse des Drehantriebs befestigt, um den einstellbaren Anschlag zu schützen, wenn keine Sensoren verwendet werden.
  • Seite 18 AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB 00133593 Abb. 7: Sensoreinheit für Größen 1 bis 5 einbauen Tabelle 3: Anzugsdrehmoment, Sensoreinheit Für Größe Schraube für Gehäuse Schraube für Sensor 2 – 3 Ncm 40 – 50 Ncm 6 – 10 Ncm 40 – 50 Ncm 10 –...
  • Seite 19: Sensor Für Größen 6 Bis 8 Einbauen

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB Sensor für Größen 6 bis 8 einbauen Der Sensor für den Drehantrieb in den Größen 6 bis 8 wird mit Hilfe eines Sensorhalters und einer Befestigungsblech am Gehäuse des Drehantriebs angebracht. Sensor, Halter und Befestigungsblech werden separat bestellt und geliefert.
  • Seite 20: Stoßdämpfer Und Schwenkarm Einbauen

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB Stoßdämpfer und Schwenkarm einbauen Der hydraulische Stoßdämpfer sorgt zusammen mit einem Schwenkarm für Drehantriebe in den Größen 6 bis 8 für eine weiche und sanfte Abfederung der Drehbewegung. Der Schwenkarm wird an der Welle des Drehantriebs befestigt und ist für verschiedene Drehwinkel erhältlich (siehe...
  • Seite 21: Flanschbefestigung

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB Tabelle 4: Anzugsdrehmoment für Stoßdämpferschrauben Für Größe Schraube Drehmoment M6 x 12 10 Nm M8 x 16 24 Nm M10 x 20 47 Nm Flanschbefestigung Befestigen Sie die Flanschbefestigung mit den beigelegten Schrauben an der Vorderseite des Drehantriebs. Der Flansch °...
  • Seite 22: Fußbefestigung

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB Fußbefestigung Befestigen Sie die Fußbefestigung mit den beigelegten Schrauben an der Vorderseite des Drehantriebs. Bei den Größen 1, 6, 7 und 8 kann auch eine Fußbefestigung an der Rückseite befestigt werden. Die Fußbefestigung für die Größen °...
  • Seite 23: Inbetriebnahme

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB Inbetriebnahme Die Inbetriebnahme darf nur durch eine Pneumatikfachkraft oder durch eine Person unter der Leitung und Aufsicht einer Fachkraft erfolgen (siehe “Qualifikation des Personals” auf Seite 3). VORSICHT Gefahr von Personen- oder Sachschäden bei nicht fachgerechter Montage! Nicht fachgerecht montierte Komponenten können sich im Betrieb lösen und andere Teile...
  • Seite 24: Druckluft Anschließen

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB Druckluft anschließen Stellen Sie sicher, dass die Druckluftzufuhr abgeschaltet ist, und schließen Sie dann die Druckluftleitungen an. Stellen Sie sicher, dass der maximal zulässige Betriebsdruck nicht überschritten wird. Siehe “Technische Daten” auf Seite 26. Drehgeschwindigkeit einstellen ACHTUNG Gefahr von Sachschäden...
  • Seite 25: Demontage Und Austausch

    Entsorgen Sie das Produkt nach den nationalen Bestimmungen Ihres Landes. Neben anderen Stoffen enthält der Drehantrieb Schmierfette, die die Umwelt verunreinigen können. Pflege und Wartung Der Drehantrieb, Serie RAK, ist wartungsfrei, wenn er gemäß den technischen Daten eingesetzt wird, und benötigt daher normalerweise keine besondere Wartung.
  • Seite 26: Reinigung Und Pflege

    Reinigen Sie das Gerät bei Bedarf mit einem leicht feuchten Tuch. Verwenden Sie nur wenig Wasser oder ein mildes Reinigungsmittel. Wartung Der Drehantrieb, Serie RAK, ist normalerweise wartungsfrei. Beachten Sie jedoch die Wartungsintervalle für die Anlage, in die der Drehantrieb eingebaut ist, sowie den folgenden Hinweis.
  • Seite 27: 10 Wenn Störungen Auftreten

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB 10 Wenn Störungen auftreten WARNUNG Gefahr von Personen- und Sachschäden bei nicht fachgerecht ausgeführter Instandsetzung! Falsch ausgeführte Instandsetzungen oder Veränderungen des Drehantriebs können Personen- oder Sachschäden zur Folge haben. Verwenden Sie bei der Instandsetzung eines Drehantriebs ausschließlich Ersatzteile und Austauschbausätze aus dem Produktkatalog.
  • Seite 28: 11 Technische Daten

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB 11 Technische Daten Allgemeine Daten Abmessungen Konfigurationsabhängig, siehe Produktkatalog. Gewicht Konfigurationsabhängig, siehe Produktkatalog. +5 °C bis +60 °C Temperaturbereich für Anwendung –25 °C bis +75 °C Temperaturbereich Lagerung Schutzart nach EN 60529/IEC529 (gilt für IP67...
  • Seite 29: 12 Index

    AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB 12 Index Erforderliche Kenntnisse 3 Abfallentsorgung 23 Anschluss von Druckluft 22 Ausführungen 6 Fehlerbehebung 25 Austausch 23 Fehlersuche 25 Axiale Belastung 11 Flanschbefestigung 7, 8, 9, Axiales Lager 11 Flanschbefestigung befestigen 19 Belastung zu hoch 25 Fußbefestigung 7, 8, 9, 20...
  • Seite 30 AVENTICS | RAK | R402005099–BDL–001–AB Stoßdämpfer 10 Magnet 7 einbauen 18 Maßnahmen bei Fehlern 25 Montage 11 Technische Daten 26 Temperatur 26 Öl im Drehantrieb 25 Undichtheit 25 Pflegen 24 Warnhinweise 4 Qualifikation 3 Wartung 24 Wasser Nutzung 24 Radiale Belastung 11...

Inhaltsverzeichnis