Seite 11
SPLIT-KLIMAANLAGE INNENGERÄT MODELL RAK-15QEF/RAK-18REF RAK-25REF/RAK-25REFC RAK-35REF/RAK-35REFC RAK-50REF/RAK-50REFC RAR-7PE1 RAK-15QEF/RAK-18REF RAK-25REF/RAK-25REFC RAK-35REF/RAK-35REFC RAK-50REF/RAK-50REFC Bedienungsanleitung Seite 11~20 Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vollständig durch, um eine optimale Geräteleistung und einen langjährigen störungsfreien Betrieb sicherzustellen. Diese Raumklimaanlage dient nur der gängigen Nutzung durch Endverbraucher.
SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie die folgenden Sicherheitshinweise sorgfältig durch, bevor eses Gerät ist mit R32 gefüllt Sie das Gerät in Betrieb nehmen, um eine ordnungsgemäße Verwendung sicherzustellen. Warnung ” und “ Vorsicht ” gekennzeichnete Hinweise. Wenn mit Warnung gekennzeich- Achten Sie besonders auf mit “ nete Hinweise nicht strengstens beachtet werden, kann dies schwere oder tödliche Verletzungen zur Folge haben.
Seite 13
VORSICHTSMASSNAHMEN FÜR DEN BETRIEB • Das Produkt muss entsprechend der Herstellerspezifikation bedient werden und ist für keine sonstigen Verwendungszwecke vorgesehen. VERBOT • Versuchen Sie nicht, das Gerät mit nassen Händen zu bedienen – es besteht Lebensgefahr. NICHT BEFEUCHTEN • Wenn Sie das Gerät bei gleichzeitigem Gebrauch von Brennstoffen be- treiben, lüften Sie den Raum regelmäßig, um eine ausreichende Sauer- SICHERHEITS- stoffzufuhr zu gewährleisten.
Seite 14
BEZEICHNUNG UND ABMESSUNGEN DES MODELLS BREITE (mm) HÖHE (mm) TIEFE (mm) MODELL RAK-15QEF, RAK-18REF, RAK-25REF, RAK-25REFC RAK-35REF, RAK-35REFC, RAK-50REF, RAK-50REFC HINWEIS FÜR MULTI-SYSTEM Anschluss von mehreren Innengeräten an ein Außengerät. Entsprechend den Erfordernissen können ein oder mehrere Geräte angeschlossen werden.
Seite 15
BEZEICHNUNGEN UND FUNKTIONEN JEDES EINZELTEILS ANZEIGEINSTRUMENTE FÜR INNENRAUMGERÄT BETRIEBSLAMPE (Gelb) Diese Lampe leuchtet während des Betriebs.Die BETRIEBSLAMPE Frost Wash-Lampe blinkt während desHeizbetriebs in (Grü n) den folgenden Fällen. (1) Beim Vorheizen ZEITSCHATER Etwa 2-3 Minuten lang nach KONTROLLAMPE dem Einschalten. (Orange) (2) Beim Enteisen Diese Lampe leuchtet,...
WARTUNG VORSICHT Reinigen Betrieb beenden und Netzstrom ausschalten. 1. LUFTFILTER Dafür sorgen, den Filter einmal alle zwei Wochen zu reinigen; dadurch wird Strom gespart. Wenn der Luftfil-ter mit Staub gefüllt ist, lässt die Luftzufuhr nach und die Kühlkapazität verringert sich. Außer- dem entstehen Geräusche.
Seite 17
2. REINIGEN DER STIRNTAFEL • Die Stirntafel abnehmen und mit klarem Wasser abwaschen. Zum Waschen einen weichen Schwamm verwenden. Nach Verwendung eines neutralen Waschmittels, gründlich mit klarem Wasser abwaschen. • Wird die Stirntafel nicht abgenommen, diese mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen. Die Fernbedienung gründlich mit einem weichen, trockenen Tuch abwischen.
Seite 18
INFORMATIONEN LEISTUNGSFÄHIGKEITEN Wärmefähigkeit VORSICHT Diese Raumklimaanlage benutzt ein Heizpumpensystem, das durch die absorbierte Außenwärme den Raum beheizt. Wenn die Keinen Ofen oder Raumtemperatur niedriger sinkt, so wird ebenfalls die Heizleistung andere Hochheizgeräte reduziert. In einer solchen Situation arbeitet der Inverter, um die in der Nähe der internen Umdrehungszahl des Kompressors zu erhöhen, um einen Einheit einsetzen.
Seite 19
FROST WASH-BETRIEB Die Funktion wird nicht ausgeführt, wenn die Außentemperatur unter etwa 1 °C oder über als 43 °C liegt. Ebenso mss die Luftfeuchtigkeit im Raum zwischen ~30% und ~70% oder mehr Der Frost betragen. Wash-Betrieb Wenn „FROST WASH“ per Fernbedienung aktiviert wird, ist die Funktion gesperrt, startet nicht wenn die Raumtemperatur weniger als etwa 10 °C oder mehr als etwa 32 °C beträgt.
Seite 20
Keckgeräusch Entlassen des Entfeuchtwassers, das in dem Kondenswassersammler angesammelt worden ist. Für weitere Einzelheiten, befragen Sie Ihren Verkaufsagent. Das Betriebsgeräusch ändert aufgrund der Stromänderungen gleichzeitig der Geräusch beim Betriebswechseln Raumtemperaturänderungen. Der Nebel wird beim plötzlichen durch die klimatisierte Luft verursachten Abkühlen Nebelemission der Raumluft erzeugt.
Seite 61
English of refrigerant charged on the installation. (GWP) R410A = 2088. divided by 1000. Español con la unidad con la cantidad total de refrigerante con que se ha cargado la instalación. (GWP) = 2088. del producto y dividida por 1000. Deutsch verzeichnet sein, die bei der Installation eingefüll wird.
Seite 63
English Following Regulation EU No. 517/2014 on Certain Fluorinated Greenhouse gases, it is mandatory to fill in the label attached to the unit with the total amount of refrigerant charged on the installation. Do not vent into the atmosphere: are fluorinated greenhouse gases covered by the Kyoto protocol global warming potential (GWP) R32 = 675.