Herunterladen Diese Seite drucken

Infantino Music & Lights 3-in-1 Discovery Seat & Booster Eigentümer-Handbuch Seite 4

Werbung

Inspect toy before each use and discard if damaged or broken. Please remove all plastic, thread, and/or wire
packaging fasteners before giving any toy to a child. Surface clean with damp cloth or sponge. Do not immerse
in water. In an effort to continually improve our product, the item inside this package may vary slightly from the
photographs. Keep mirror out of direct sunlight.
Inspectez le jouet avant chaque utilisation et jetez-le s'il est endommagé ou cassé. Veuillez retirer toutes les
attaches d'emballage en plastique, en fil (et / ou en fil métallique) avant de donner le jouet à un enfant. Nettoyer la
surface avec une éponge ou un chiffon humide. Ne pas immerger dans l'eau. En vue de continuellement améliorer
nos produits, les éléments à l'intérieur de cet emballage peuvent légèrement différer des photographies. Conserver
le miroir à l'abri de la lumière directe du soleil.
Revise el juguete antes de cada uso y deséchelo si está dañado o defectuoso. Retire todos los sujetadores de
plástico, hilo y alambre antes de darle cualquier juguete a un niño. Limpie la superficie con un paño o esponja
húmeda. No sumergir en agua. Con el fin mejorar constantemente nuestros productos, el artículo en el interior de
este paquete podría ser ligeramente distinto a las fotografías. No exponer el espejo a la luz solar directa.
Prüfen Sie das Spielzeug vor jedem Gebrauch und entsorgen Sie es bei Beschädigung. Bitte entfernen Sie
alle Befestigungselemente aus Kunststoff, Garn und/oder Draht, bevor Sie das Spielzeug einem Kind geben.
Oberfläche mit einem feuchten Tuch oder Schwamm reinigen. Nicht in Wasser eintauchen. Da wir ständig bestrebt
sind, unsere Produkte zu verbessern, kann der Artikel in dieser Verpackung geringfügig von den Abbildungen
abweichen. Setzen Sie den Spiegel keiner direkten Sonneneinstrahlung aus.
Ispezionare il prodotto prima dell'uso e smaltirlo se danneggiato o rotto. Rimuovere tutti gli elementi di plastica, i fili
e/o le corde dell'imballaggio prima di far giocare il bambino. Pulire la superficie con una spugna o un panno inumiditi.
Non immergere in acqua. Il nostro obiettivo è migliorare continuamente il prodotto, perciò l'articolo all'interno della
confezione può variare leggermente rispetto alle fotografie. Tenere lo specchio lontano dalla luce solare diretta.
Inspecteer het speelgoed vóór elk gebruik en gooi het weg als het beschadigd of kapot is. Verwijder alle
bevestigingsmiddelen van de verpakking zoals plastic en draden voordat u het speelgoed aan een kind geeft. Het
oppervlak uitsluitend schoonmaken met een vochtige doek of spons. Niet in water onderdompelen. Omdat we
onze producten voortdurend verbeteren, kan het item in deze verpakking enigszins afwijken van de foto's. Houd
de spiegel niet in direct zonlicht.
Inspecione o brinquedo antes de cada utilização e descarte-o se estiver danificado ou partido. Remova todas
as presilhas de plástico, fio e/ou arame da embalagem antes de dar qualquer brinquedo a uma criança. Limpar
a superfície com um pano húmido ou uma esponja. Não mergulhe em água. Como forma de melhorarmos
continuamente os nossos produtos, o artigo que está dentro desta embalagem pode diferir ligeiramente das
fotografias. Mantenha o espelho afastado da luz solar direta.
Zabawkę należy sprawdzać przed każdym użyciem i wyrzucić ją, jeśli jest uszkodzona lub zepsuta. Przed
przekazaniem zabawki dziecku usunąć wszystkie elementy łączne opakowań wykonane z tworzyw sztucznych, nici
i/lub drutu. Przecierać powierzchnię czystą ściereczką lub gąbką. Nie zanurzać w wodzie. Ze względu na dążenie
do nieustannego ulepszania naszych produktów, artykuł znajdujący się wewnątrz niniejszego opakowania może
nieznacznie różnić się od artykułu przedstawionego na zdjęciach. Lusterko trzymać z dala od bezpośredniego
wpływu promieni słonecznych.
Проверять игрушку перед каждым использованием, при обнаружении повреждений или поломок —
утилизировать. Перед тем как дать игрушку ребенку, удалить все упаковочные средства скрепления
(пластиковые, нитяные и (или) проволочные). Протирать внешнюю поверхность при помощи влажной
тряпки или губки. Не погружать в воду. В связи с тем, что наша продукция постоянно совершенствуется,
находящееся в упаковке изделие может незначительно отличаться от изделия, изображенного на
фотографиях. Держать зеркальце вдали от прямых солнечных лучей.
‫يجب فحص المنتج قبل كل استخدام و التخلص منه إذا كان تالف ً ا أو مكسور ً ا. ويرجى إ ز الة جميع مشابك العب و ات البالستيكية و/أو الخيطية و/أو السلكية‬
‫قبل إعطاء أي لعبة للطفل. نظف السطح فقط باستخدام اسفنجة وقطعة قماش رطبة. ال تغمس في المياه. في محا و لة لتحسين منتجاتنا باستم ر ار، فإن‬
‫البند داخل هذه العب و ة قد يتباين بشكل طفيف عما هو موضح في الصور الفوتوغ ر افية. احتفظ بالم ر آة بعيد ً ا عن أشعة الشمس المباش ر ة‬
This box contains: 1 Floor Seat/Booster Seat (with straps); 2 Toy Pods
Cette boîte contient: 1 siège/rehausseur (avec sangles); 2 supports pour jouets
La caja contiene: 1 silla de suelo/asiento elevador (con correas), 2 mochilas contenedoras de juguetes
Dieser Karton enthält: 1 Bodensitz/Boostersitz (mit Gurten); 2 Spielzeugbehälter
Questa confezione contiene: 1 sedile da terra/base rialzata (con cinghie); 2 portagiocattoli
Deze verpakking bevat: 1 Vloerzit/Booster stoelzit (met gordels); 2 speelgoedpods
Esta caixa contém: 1 Assento de piso/Assento tipo booster (com tiras); 2 espaços para brinquedos
W opakowaniu znajduje się: 1 fotelik podłogowy/fotelik wspomagający (z pasami); 2 komory na zabawki
В коробке содержится: 1 напольное сиденья / сиденье-бустер (с лямками), 2 отделения для игрушек
‫يحتوي هذا الصندوق على: عدد 1 مقعد أرضية/ مقعد داعم (مع أحزمة)، عدد 2 غالف ل ُ عب‬
4.
How to Set Up Your Product for Table Booster Seat:
rehausseur :
Cómo armar el producto para el asiento elevador para la mesa:
Suite •
Benutzung Ihres Produkts als Boostersitz für den Tisch:
base rialzata tavolo:
Hoe installeer ik mijn product voor Tafel Booster stoelzit:
Continuazione •
seu produto no modo booster para mesa:
Continuação •
Как подготовить изделие к использованию в качестве сиденья-бустера для кормления за столом:
Cd. •
Продолжение • ‫–تابع‬
:‫كيفية تجهيز مقعد طفلك يف وضعية املقعد الداعم الطاولة‬
Comment installer votre produit en version
Continued •
Anleitung zur
Continúa •
Modalità di configurazione del prodotto per la
Fortgesetzt •
Como ajustar
Vervolg •
Konfiguracja produktu do pozycji fotelika wspomagającego:
25.

Werbung

loading

Verwandte Produkte für Infantino Music & Lights 3-in-1 Discovery Seat & Booster