Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Okay 11423.01 Gebrauchsanweisung Seite 23

Benzin-schneefräse
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Gerät nur bei guten Licht- / Sichtverhältnissen betreiben.
Mettre l'appareil en service uniquement dans de bonnes conditions de visibilité et d'éclairage.
Usare l'apparecchio in buone condizioni di luce e visive.
Fahrgeschwindigkeit und Gänge
Sens de travail correct
Direzione di lavorazione corretta
Vor dem Schalten immer Fahrantrieb «AUS»
Avant de changer la vitesse, toujours mettre la
commande pour la traction sur « ARRÊT »
Prima di commutare, mettere sempre l'avviamento
della marcia su «OFF»
Vorwärtsgänge
6
Marches avant
Marce avanti
2
Rückwärtsgänge
Marches arrière
Marce indietro
Korrekte Arbeitsrichtung
Sens de travail correct
Direzione di lavorazione corretta
Arbeitsrichtung immer quer zu Hängen, nie hangauf oder
-abwärts! Gerät nicht an steilen Hanglagen (> 15°)
einsetzen.
Toujours travailler de façon transversale par rapport à
la pente, jamais vers l'amont ou vers l'aval! Ne pas
utiliser la tondeuse sur de fortes pentes (>15°).
Direzione di lavoro sempre trasversale rispetto alla
pendenza, nona monte o a valle! Non utilizzare
l'apparecchio su terreni con forte pendenza (> 15°).
Vorsicht bei Richtungsänderungen oder Rückwärtsgehen.
Attention lors d'un changement de direction ou lorsque vous reculez.
Attenzione alle variazioni di direzione o tornando indietro.
Gerät nur im Schritttempo und in geraden Bahnen führen.
N'avancer qu'au pas avec l'appareil et en faisant des trajectoires
rectilignes.
Proceder con l'apparecchio solo a passo d'uomo e in traiettorie
diritte.
Zu bearbeitende Fläche von Gegenständen (Steine, Äste etc.)
befreien. Gegenstände, die weggeschleudert werden können,
entfernen.
Débarrasser la surface à traiter d'objets (pierres, branches etc.).
Enlever les objets susceptibles d'être projetés.
Liberare la superficie da tagliare da corpi estranei (pietre, rami
ecc.). Togliere gli oggetti che possono essere scagliati.
Gashebel
Accélérateur
Leva del gas
Schneeauswurf steuern
Éjection de la neige
Espulsione neve
Auswurfrichtung einstellen
Régler la direction d'éjection
Regolare la direzione dell'espulsione
Schneewurfweite einstellen
Régler la distance d'éjection
Regolare la gittata
Nicht auf Personen, Tiere, Türen, Fenstern,
Autos etc. richten.
Ne pas diriger vers des personnes,
animaux, portes, fenêtres, automobiles etc.
Non rivolgere verso persone, animali, porte,
finestre, auto ecc.
Lüftungsschlitze während dem Betrieb nicht
abdecken, von Schnee befreien!
Ne pas recouvrir les fentes d'aération
pendant le service, débarrasser de la
neige!
Non coprire le fessure di aerazione durante
l'uso: liberarle dalla neve!
| 23 |

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

52670

Inhaltsverzeichnis