Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Rothenberger ROMAX Axial Bedienungsanleitung

Rothenberger ROMAX Axial Bedienungsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

ROMAX Axial
DE Bedienungsanleitung
RU Инструкция по использованию
EN Instructions for use
rothenberger.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Rothenberger ROMAX Axial

  • Seite 1 ROMAX Axial DE Bedienungsanleitung RU Инструкция по использованию EN Instructions for use rothenberger.com...
  • Seite 2: Emergency-Off

    Optional: Art. no.: 1200001956 basic Changing Battery cl i c k Emergency-Off / ON-Switch / Light EMERGENCY-OFF ON-SWITCH LIGHT ON SWITCH START START...
  • Seite 3 Insert Press Jaw Operating...
  • Seite 4 F Charger / Battery 100% <20% Battery art. no. RO BP18/2 1000001652 18 V 2,0 Ah 400 g 40 min RO BP18/4 1000001653 18 V 4,0 Ah 670 g 80 min RO BP18/4 Li-HD 1000002548 18 V 4,0 Ah 584 g 80 min RO BP18/8 Li-HD 1000002549 18 V...
  • Seite 5 We declare on our sole accountability that this product conforms to the standards and guidelines stated. ДЕКЛАРАЦИЯ О СООТВЕТСТВИИ СТАНДАРТАМ EU Мы заявляем что этот продукт соответствует следующим стандартам. ROMAX Axial: Charger: 2014/30/EU, 2006/42/EG, 2011/65/EU, 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU, EN 60335-1,...
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Hinweise zur Sicherheit ......................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................3 Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge............3 Spezielle Sicherheitshinweise ..................... 6 Technische Daten ROMAX Axial ..................8 Technische Daten Ladegerät und Akku (F) ................. 8 Funktion des Gerätes ......................9 Akku wechseln (A) ......................9 Gefahrenschalter (B-1) .......................
  • Seite 7: Hinweise Zur Sicherheit

    Zur bestimmungsgemäßen Verwendung gehört auch das Beachten der Bedienungsanleitung, die Einhaltung der Inspektions- und Wartungsbedingungen sowie die Beachtung aller einschlä- gigen Sicherheitsbestimmungen. Die ROMAX Axial ist eine handgeführte Elektromaschine und darf nicht stationär eingesetzt werden! Dieses Gerät darf nur wie angegeben bestimmungsgemäß verwendet werden.
  • Seite 8 2) Elektrische Sicherheit a) Der Anschlussstecker des Elektrowerkzeuges muss in die Steckdose passen. Der Stecker darf in keiner Weise verändert werden. Verwenden Sie keine Adapterstecker gemeinsam mit schutzgeerdeten Elektrowerkzeugen. Unveränderte Stecker und pas- sende Steckdosen verringern das Risiko eines elektrischen Schlages. b) Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen, wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken.
  • Seite 9 a) Überlasten Sie das Elektrowerkzeug nicht. Verwenden Sie für Ihre Arbeit das dafür bestimmte Elektrowerkzeug. Mit dem passenden Elektrowerkzeug arbeiten Sie besser und sicherer im angegebenen Leistungsbereich. b) Benutzen Sie kein Elektrowerkzeug, dessen Schalter defekt ist. Ein Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- oder ausschalten lässt, ist gefährlich und muss repariert werden. c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und/oder entfernen Sie einen abnehmba- ren Akku, bevor Sie Geräteeinstellungen vornehmen, Zubehörteile wechseln oder das Elektrowerkzeug weglegen.
  • Seite 10: Spezielle Sicherheitshinweise

    Akku herausnehmen und an Ihren Kundendienst wenden! Durch unsachgemäße Re- paraturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen! Nur in die Bedienung eingewiesene Personen dürfen mit der ROMAX Axial Schiebehülsenver- bindungen herstellen! Die Maschine darf nur mit eingesetzten Verpressjochen verwendet werden! Nehmen Sie nur eine störungsfrei arbeitende Maschine in Gebrauch!
  • Seite 11 Beaufsichtigen Sie Kinder bei Benutzung, Reinigung und War- tung. Damit wird sichergestellt, dass Kinder nicht mit dem Lade- gerät spielen! Laden Sie keine nicht wiederaufladbaren Batterien! Warnung vor gefährlicher elektrischer Spannung! Verwenden Sie das Ladegerät nur in Räumen! Schützen Sie Ihr Ladegerät vor Nässe! Ziehen Sie bei Rauchentwicklung oder Feuer im Ladegerät sofort den Netzstecker! Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsschlitze des Ladegerätes - Gefahr eines elektri- schen Schlags bzw.
  • Seite 12: Technische Daten Romax Axial

    Technische Daten ROMAX Axial ROMAX Axial ohne Akku, Art.-Nr: 1200001956 Akkuspannung ..............18 V Nennaufnahmeleistung ........281 W Motordrehzahl..............20400 min Kolbenkraft ..............max. 21 kN Presszeit (je nach Nennweite) ........ ca. 5 s Abmessungen (LxBxH, ohne Akku) ........ 270 x 226 x 75 mm Gewicht (ohne Akku) ............
  • Seite 13: Funktion Des Gerätes

    Funktion des Gerätes Optional: Zum Transport kann das Gerät auch mit dem als Zubehör erhältlichen Schultergurt getragen werden. Hierzu den Haken des Schultergurts an der Öse einhaken. Mit dem Schultergurt darf das Gerät nur quer über Brust und Rücken getragen werden und darf NICHT um den Hals getragen werden! Nur ohne eingesetztes Werkzeug tragen! Akku wechseln...
  • Seite 14: Bedienung (E)

    Bedienung Bei Nichtbeachtung dieser Anweisung kann dies zu Beschädigungen an der Verbin- dungstechnik zu Sachschäden am Werkzeug und zu Personenschäden führen!  Rohr mittels Rohrschere gratfrei und rechtwinklig auf das gewünschte Maß ablängen.  Schiebehülse über das Rohr schieben.  Mittels Aufweitzange: Rohr zweimal um 30° versetzt aufweiten. Auf den Mindestabstand (zwei Schiebehülsenlängen) zwischen Aufweitkopf und Schie- behülse achten! ...
  • Seite 15: Pflege Und Wartung

    Vor allen Arbeiten an der Maschine Akku herausnehmen. Funktionsfähigkeit der Jochsätze überprüfen. Beschädigte Jochsätze dürfen nicht mehr verwen- det werden und sind an eine autorisierte ROTHENBERGER-Fachwerkstatt zu senden. Vergewissern Sie sich, ob beim Verpressvorgang die Jochsätze vollständig, vollflächig und im rechten Winkel angesetzt sind und die Schiebehülse vollständig bis zum Fittingkragen aufge-...
  • Seite 16: Zubehör

    Schultergurt 1500002239 Kundendienst Die ROTHENBERGER Kundendienst-Standorte stehen zur Verfügung, um Ihnen zu helfen (sie- he Liste im Katalog oder online), und Ersatzteile und Kundendienst werden durch dieselben Standorte angeboten. Bestellen Sie Ihre Zubehör- und Ersatzteile bei Ihrem Fachhändler oder online über RoService+: Telefon: + 49 (0) 61 95/ 800 –...
  • Seite 17 Intended use........................14 General Power Tool Safety Warnings ................14 Special safety instructions ....................17 Technical Data ROMAX Axial ..................... 18 Technical Data charger and battery (F) ................19 Function of the Unit ......................19 Changing the battery (A) ....................19 EMERGENCY STOP Button (B-1) ..................
  • Seite 18: Safety Notes

    Proper usage also includes compliance with the operating manual, compliance with the inspec- tion and servicing conditions and adherence to all the relevant safety regulations. The ROMAX Axial is a handheld electric machine and must not be used for stationary applica- tions.
  • Seite 19 Failure to follow all instructions listed below may result in electric shock, fire and/or serious inju- Save all warnings and instructions for future reference. The term “power tool” in the warnings refers to your electrically-operated (corded) power tool or battery-operated (cordless) power tool. 1) Work area safety a) Keep work area clean and well lit.
  • Seite 20 4) Power tool use and care a) Do not force the power tool. Use the correct power tool for your application. The cor- rect power tool will do the job better and safer at the rate for which it was designed. b) Do not use the power tool if the switch does not turn it on and off.
  • Seite 21: Special Safety Instructions

    Special safety instructions ROMAX Axial: Never hold your fingers or other body parts in the working area of the cylinder or the compres- sion jaws. Remove the battery before carrying out any work on the machine. If the device is so badly damaged that electric cables or drive parts are exposed, disconnect the mains plug immediately and contact your service outlet.
  • Seite 22: Technical Data Romax Axial

    Please also observe possibly more detailed national regulations. Technical Data ROMAX Axial ROMAX Axial without battery, art.-no: 1200001956 Battery voltage ..............18 V Rated power consumption ........ 281 W Motor speed.
  • Seite 23: Technical Data Charger And Battery (F)

    Application temperature range ........ -10 – 60°C/ 14 – 140°F Operating mode ..........S3 Noise pressure level (L ) ........ 7 8 dB (A) ¦ K 3 dB (A) Sound power level (L ) ........89 dB (A) ¦ K 3 dB (A) The noise level during operation can exceed 85 dB (A).
  • Seite 24: Emergency Stop Button (B-1)

    EMERGENCY STOP Button (B-1) If there is any danger to personnel or the machine during the pressing process, press the EMERGENCY STOP button immediately and release the ON switch. The valve will open and the piston will return to its initial position. To switch on (B-2) Press the ON button until the pressing process has been completed.
  • Seite 25: Charger And Battery (F)

    Processing at temperatures under -10 °C and over +45 °C may result in damage to jointing components, to the tool and/or in personal injury. - Do not work below the minimum processing temperature of -10°C! - At lower temperatures (below 0 °C) it is recommended that the jointing components be stored in a warm environment before being processed.
  • Seite 26: Care And Maintenance

    1500002239 Customer service The ROTHENBERGER service locations are available to help you (see listing in catalog or on- line) and replacement parts and service are also available through these same service locations. Order your accessories and spare parts from your specialist retailer or using RoService+ online: Phone: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
  • Seite 27 Применение по назначению ................... 24 Общие указания по технике безопасности для электроинструментов ......24 Правила техники безопасности ..................27 Технические характеристики ROMAX Axial ..............29 Технические характеристики зарядное устройство и aккумулято (F) ....... 30 Функции устройства ......................30 Заменить аккумулятор (A) ....................30 Аварийное...
  • Seite 28: Правила Техники Безопасности

    Необходимо соблюдать общепринятые правила техники безопасности, а также указания, прилагаемые к данной инструкции. ROMAX Axial: ROMAX Axial предназначен исключительно для обработки систем со скользящими втулками, утвержденный компанией ROTHENBERGER. Устройство и запрессовывающие поперечины предназначены исключительно для обработки систем со скользящими втулками, рассчитанными на соответствующие...
  • Seite 29 б) Не работайте с этим электроинструментом во взрывоопасном помещении, в ко- тором находятся горючие жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль. Элек- троинструменты искрят, что может привести к воспламенению пыли или паров. в) Во время работы с электроинструментом не допускайте близко к Вашему рабо- чему...
  • Seite 30 ж) При наличии возможности установки пылеотсасывающих и пылесборных устройств проверяйте их присоединение и правильное использование. Приме- нение пылеотсоса может снизить опасность, создаваемую пылью. з) Хорошее знание электроинструментов, полученное в результате частого их ис- пользования, не должно приводить к самоуверенности и игнорированию техни- ки...
  • Seite 31: Правила Техники Безопасности

    обратиться к вашей сервисной службе! В результате непрофессионально выполненного ремонта может возникнуть значительная опасность для пользователя! Соединения со скользящими втулкам разрешается выполнять только лицам, прошедшим инструктаж по эксплуатации ROMAX Axial! Машину разрешается использовать только с установленными запрессовывающими поперечинами! Вводить в эксплуатацию только исправную машину! Все...
  • Seite 32 Зарядное устройство и aккумулято: Это зарядное устройство не предназначено для использования детьми и лицами с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями или недостаточным опытом и знаниями. Пользоваться этим зарядным устройством детям в возрасте 8 лет и лицам с ограниченными физическими, сенсорными или умственными...
  • Seite 33: Технические Характеристики Romax Axial

    крытые контакты и упакуйте аккумуляторную батарею так, чтобы она не перемещалась внутри упаковки. Пожалуйста, соблюдайте также возможные дополнительные националь- ные предписания. Технические характеристики ROMAX Axial ROMAX Axial без аккумулятора, no: 1200001956 Напряжеие аккумулятора ............18 V Номинальная потребляемая мощность ........281 Вт Емкость аккумулятора..............20400 мин...
  • Seite 34: Технические Характеристики Зарядное Устройство И Aккумулято (F)

    Указанные величины колебаний и генерации шума во время реального исполь- зования электроинструмента могут зависеть от вида и способа использования инструмента, в особенности типа обрабатываемой детали. Для защиты оператора необходимы дополнительные меры безопасности, осно- ванные на оценке колебательной нагрузки при фактических условиях использо- вания...
  • Seite 35: Светодиоды (C)

    Светодиоды Белые светодиоды сигнализируют о следующем: - Краткое мигание 3 раза (2 сек) = аккумулятор заряжен - Долгое мигание 10 раз (4 сек) = аккумулятор разряжен. Процесс прессовки будет завершен автоматически. Затем кнопка ВКЛ блокируется, и повторный запуск цикла возможен только после зарядки аккумулятора. - Мигание...
  • Seite 36: Зарядное Устройство И Aккумулято (F)

    - При низкой температуре (ниже 0 °C) рекомендуется подержать соединительные компоненты в тепле, прежде чем начать обработку. Зарядное устройство и aккумулято Обзор: Аккумуляторный блок Предупреждающий индикатор Гнездо для аккумуляторного блока Кнопка индикации ёмкости Индикатор режима зарядки Сигнальный индикатор ёмкости Ввод в эксплуатацию: Перед...
  • Seite 37: Уход И Техническое Обслуживание

    Плечевой ремень 1500002239 Обслуживание клиентов Сервисные центры ROTHENBERGER предоставляют помощь клиентам (см. список в ка- талоге или в Интернете), а также предлагают запасные части и обслуживание. Заказывайте принадлежности и запасные части у розничного торгового представителя или по RoService+ online обслуживания: Телефон: + 49 (0) 61 95 / 800 –...
  • Seite 38: Утилизация

    Утилизация Части прибора являются вторичным сырьем и могут быть отправлены на повторную пере- работку. Для этого в Вашем распоряжении имеются допущенные и сертифицированные утилизационные предприятия. Для экологичной утилизации частей, которые не могут быть переработаны (например, электронные части) проконсультируйтесь, пожалуйста, в Вашем компетентном...
  • Seite 39 NOTES...
  • Seite 40 ROTHENBERGER Werkzeuge GmbH Industriestraße 7 D-65779 Kelkheim / Germany Telefon +49 6195 / 800 - 0 Telefax +49 6195 / 800 - 3500 info@rothenberger.com rothenberger.com Änderungen und Irrtümer vorbehalten...

Inhaltsverzeichnis