Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
M1N1 Adaptor
UK—Installation Guide
For technical support call 0870 887 9200
FR—Guide d'installation
Pour tout support technique, appelez le 05 59 50 80 49
PT—Guia de Instalação
Se pretender apoio técnico contactar 226 158 664
DE—Installationsanleitung
Wenn Sie technische Fragen haben sollten,
rufen Sie uns bitte unter +49 (0) 7041 96950 an
SE—Installations guide
För teknisk support, ring 08 15 44 00
NL—Installatie handleiding
Voor technische ondersteuning bel met: 030 - 2884470
p3
p4
p5
p6
p7
p8
6040-007

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Stoneridge M1N1

  • Seite 1 M1N1 Adaptor UK—Installation Guide For technical support call 0870 887 9200 FR—Guide d'installation Pour tout support technique, appelez le 05 59 50 80 49 PT—Guia de Instalação Se pretender apoio técnico contactar 226 158 664 DE—Installationsanleitung Wenn Sie technische Fragen haben sollten, rufen Sie uns bitte unter +49 (0) 7041 96950 an SE—Installations guide...
  • Seite 2 Figures—M1N1 Adaptor Installation Guide Fig 1. Fig 5. Fig 2. Fig 6. Fig 3. Fig 4. Fig 7.
  • Seite 3 Once this has been completed, the vehicle connections must be secured using a suitable method. (See Fig. 4) 5. Mount M1N1 Adaptor as close as possible to the part of the vehicle which provides the incoming pulses using the bolts and nylock nuts. Should the M1N1 Adaptor be mounted externally, the sensor must point vertically downwards.
  • Seite 4 5. Montez l'adaptateur M1N1 le plus près possible de la partie du véhicule par où l'entrée des pulsions se fait en utilisant les boulons et les écrous. Si le M1N1 doit être installé à l'extérieur de la cabine, le capteur doit être dirigé verticalement vers le bas. Attachez l'adaptateur avec l'attache rouge, en scellant avec le fil et le plomb.
  • Seite 5 PT—Adaptador M1N1 Guia de Instalação Por favor, consultar a respectiva folha de aplicações antes de instalar o Adaptador M1N1 e o SE5000. Para os veículos que não tenham folha de aplicações, deverá seguir as instruções gerais abaixo. O Adaptador M1N1 destina-se a ser instalado apenas em veículos da categoria M1 ou N1, matriculados a partir de 1 de Maio de 2006.
  • Seite 6 1. Überprüfen Sie, dass der Impulsaufbereiter keine Schäden aufweist. Das Schild mit der Produktbezeichnung und der Zulassungsnummer e11 0042 muss gültig und intakt sein. Vier rote Stoneridge S/E Plomben müssen sicher angebracht sein. (Siehe Abb. 2) 2. Überprüfen Sie, dass die Kabelabdeckung und die 2 Verbindungen am Aufbereiter keine Schäden aufweisen.
  • Seite 7 2. Kontrollera adaptorkablaget inklusive kontakterna att de inte visar spår intrång eller skador. (se figur 3.) 3. Anslut M1N1 adaptern till fordonet (röd kabel till batt+, svart kabel till batt-, gul kabel till fordonets hastighetssignal som matar M1N1 adaptern). Montera den gula "B" kontakten till adaptor kablaget (stift 1 svart, stift 2 brun, stift 3 blå...
  • Seite 8 Controleer de kabelboom en de 2 connectoren. Deze mogen niet beschadigd of aangepast zijn. (Zie afb. 3) 3. Sluit de M1N1 aan. (de rode draad op + constant, zwart op de massa, geel is ingang snelheidssignaal) Monteer de gele ´B´ connector op de kabelboom (pen 1 zwart, pen 2...