Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Consignes De Sécurité; Instructions D'utilisation; Solutions Aux Problèmes - Carrera RC Red Phantom Montage- Und Betriebsanleitung

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Consignes de sécurité
Le véhicule Carrera RC est exclusi-
A
vement destiné à un usage loisir et
son utilisation est limitée aux voies et
lieux prévus à cet usage.
ATTENTION !!! Il est strictement interdit
d'utiliser un véhicule Carrera RC sur une
voie destinée à la circulation routière.
Ne vous servez pas du véhicule sous
B
des lignes à haute tension ou des py-
lônes-antennes ou lors d'un orage ! Les
perturbations atmosphériques risquent
de provoquer des dysfonctionnements.
Si les diff érences de température entre
l'entrepôt et le lieu de fonctionnement
sont grandes, attendez jusqu'à ce que le
véhicule se soit acclimaté afi n d'éviter la
formation d'eau de condensation et les
dysfonctions en résultant.
L'utilisation du véhicule est interdite
C
sur pelouse et gazon. L'herbe pou-
vant s'enrouler autour des axes des
roues empêchant leur bon fonctionne-
ment et entrainant une surchauff e du mo-
teur. Il est interdit de transporter des mar-
chandises, personnes ou des animaux
avec un véhicule Carrera RC.
Ne vous servez jamais du véhicule
D
Carrera RC en plein air en cas de
pluie ou de neige. Le véhicule ne doit pas
rouler dans de l'eau, des fl aques d'eau
ou de la neige et doit être entreposé au
sec.
Ne vous servez jamais du véhicule à
E
proximité
fl euves, étangs ou lacs afi n que le
Carrera RC ne risque pas de tomber
dans l'eau. Évitez de rouler sur des par-
cours qui sont exclusivement en sable.
N'exposez pas le véhicule Carrera
F
RC directement aux rayons du soleil.
Pour éviter la surchauff e de l'électronique
dans le véhicule, il faut intercaler réguliè-
rement de courtes pauses lorsque la
température extérieure est supérieure à
35 ° C.
Ne soumettez jamais la voiture
G
Carrera RC à des changements de
charge répétés, c.-à-d. à des inversions
permanentes.
Déposez toujours le véhicule sur le
H
sol avec les mains. Ne jetez jamais
le véhicule au pied levé sur le sol.
Évitez les sauts de tremplins ou de
I
rampes à des hauteurs supérieures
à 15 cm.
Downloaded from
www.Manualslib.com
K
maquette.
L
mande afi n d'éviter tout dysfonctionne-
ment pouvant entrainés des déplace-
ments incontrolés du véhicule.
M
chaque course et resserrez les vis et
écrous si besoin est.

Instructions d'utilisation

Fournitures
1
Insertion des piles dans
le véhicule
2
de la batterie du véhicule Carrera RC.
Placez les piles Carrera RC (non rechar-
geables) dans le véhicule. Assurez-vous
d'avoir la bonne polarité.
Fermez et revissez le couvercle à l'aide
d'un tournevis.
Insertion des piles dans
le contrôleur
3
directe
des
rivières,
Fermez et revissez le couvercle à l'aide d'un tournevis.
La course peut démarrer maintenant
Le véhicule Carrera RC et le contrôleur sont reliés en usine.
4
5
Après quelques secondes, les DEL du véhicule et du contrôleur
restent allumées. La liaison est établie.
6
pouvez corriger ce défaut grâce à la pièce de réglage situé en
dessous du véhicule (cf dessin).
manuals search engine
Ne vous servez jamais de solvants
agressifs pour le nettoyage de votre
Controlez la charge de la batterie du
véhicule et de la pile de la télécom-
Contrôlez le montage correct du vé-
hicule Carrera RC avant et après
1 x Carrera RC Véhicule
1 x Contrôleur
2 x Accus 1, 5 V micro AAA (non rechargeable)
4 x Accus 1,5 V mignon AA (non rechargeable)
Servez-vous d'un tournevis pour re-
tirer le couvercle du compartiment
Ouvrir le compartiment à accu avec un tournevis et insérer
les accus dans le contrôleur. Respecter la bonne polarité.
1. Allumez le véhicule sur le commutateur ON/OFF. La
DEL sur le haut du véhicule clignote régulièrement.
2. Allumez le contrôleur. La DEL du contrôleur clignote ré-
gulièrement.
Ajustage de la direction
Si le véhicule a tendance a tiré à gauche ou a droite, vous
10
Entraînons-nous !
Attention, ce véhicule atteint de hautes vitesses.
7
Veuillez vous exercer sur une surface vide d'une superfi cie
minimum de 2,5 x 2,5 mètres. Lors du premier essai, manipulez
le levier d'accélération avec grande prudence.
Construisez un circuit pour votre véhicule Carrera RC sur
8
un grand espace libre en vous servant d'objets de délimita-
tion des virages ou de boîtes vides etc. La technique fondamen-
tale pour conduire un véhicule Carrera RC consiste à accélérer
sur les droites et à freiner dans les virages.
• Lors du changement de piles pour des neuves, il convient
d'eff ectuer une pause d'au moins 10 minutes.
• Évitez toute mise en action ininterrompue du moteur.
• Si le véhicule s'éteint de lui-même plusieurs fois à la suite,
les piles sont déchargées. Veuillez insérer de nouvelles
piles.
• Mettez le véhicule hors circuit dans le sens inverse de la
mise en circuit après la course.
• Veuillez toujours conserver les piles à l'extérieur du véhicule.
• Nettoyez le véhicule Carrera RC après la course.
Fonctions de la télécommande
Pleine fonction
9
Vous pouvez diriger les véhicules dans toutes les direc-
tions à l'aide des Joysticks.
Joystick gauche : avant, arrière
Joystick droite : gauche, droite.
Solutions aux problèmes
Problème
Le véhicule ne roule pas. / Contrôle du véhicule.
Cause : L'interrupteur de la télécommande ou du véhicule sont en
position « OFF ».
Remède : Mettre en position « ON ».
Cause : Absence de piles ou piles faibles dans le modèle réduit.
Remède : Insérer de nouvelles piles.
Cause : La voiture s'est immobilisée devant un obstacle.
Remède : Le coupe-circuit de surtension a débranché la voiture.
Commuter le commutateur ON/OFF sur le véhicule une fois sur
OFF, puis à nouveau sur ON et le placer sur une surface libre.
Cause : Piles faibles dans le contrôleur ou dans le modèle réduit.
Remède : Insérer de nouvelles piles.
Cause : Le modèle n'a pas été éteint depuis la dernière utilisation
et les batteries sont déchargées.
Remède : Insérer de nouvelles piles.
Cause : Le véhicule est très chaud.
Remède : Débrancher le véhicule et le contrôleur et laisser refroi-
dir le véhicule durant 30 minutes env.
Sous réserve d´erreurs et de modifi cations
Couleurs / design fi nal – sous réserve de modifi cations
Sous réserve de modifi cations techniques et relatives au design
Pictogrammes = photos symboliques

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Orange phantom370201050370201051

Inhaltsverzeichnis