Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
Gebrauchsanweisung
EN
Instruction for use
VBM
Medizintechnik GmbH
Einsteinstrasse 1 | 72172 Sulz a.N. | Germany | Tel.: +49 74 54 / 95 96 0
Fax: +49 74 54 / 95 96 33 | e-mail: info@vbm-medical.de | www.vbm-medical.de
Manujet III
Seite 3 - 6
Page 7 - 10
0123
Rx
only

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für VBM Manujet III

  • Seite 1 Instruction for use Page 7 - 10 0123 Medizintechnik GmbH Einsteinstrasse 1 | 72172 Sulz a.N. | Germany | Tel.: +49 74 54 / 95 96 0 Fax: +49 74 54 / 95 96 33 | e-mail: info@vbm-medical.de | www.vbm-medical.de only...
  • Seite 3 Endotrachealtubus vergleichbar, da ein Teil der Beatmungsluft durch die oberen Atemwege entweicht. • Bei der Beatmung mit dem Manujet III ist es äußerst wichtig, dass der Anwender den Patienten ständig be- obachtet. Entsprechende Pulsoxymetriewerte oder das Heben und Senken des Brustkorbes signalisieren dabei eine erfolgreiche Beatmung.
  • Seite 4 Zur Überprüfung der Werte muss der Luer Lock Anschluss des Manujet III mit einem kalibrierten Druckmess- gerät (Messungenauigkeit von maximal ± 0,016 bar / ≈ 0,232 psi) verbunden werden. Den Manujet III auf 1, 2, 3 und 3,5 bar belüften und die Werte notieren. Die Werte müssen im Bereich von ± 0,05 bar (± 0,72 psi) liegen.
  • Seite 5 Gerätelieferung Variante Manujet III Standard Manujet III mit NIST-O Der Manujet III (Standard) wird mit 4 m (13 ft.) langem Der Manujet III mit NIST-O Anschluss (ohne Druckschlauch und 100 cm (40 inch) langem Luer Lock Druckschlauch) wird mit 100 cm (40 inch) lan- Verbindungsschlauch geliefert.
  • Seite 6 Eine schnell zu bearbeitende Instandsetzung setzt voraus, dass das Medizinprodukt mit einer möglichst genauen Fehlerbeschreibung eingesandt wird. Zum Schutz der VBM Mitarbeiter ist jegliches Medizinprodukt vor dem Einsenden gründlich zu reinigen bzw. zu desinfizieren (vgl. Reinigungshinweise). Der VBM Service kann aus Sicherheitsgründen die Instandset- zung verschmutzter oder kontaminierter Medizinprodukte ablehnen.
  • Seite 12: Explanation Of Symbols

    Explanation of Symbols DE - Gebrauchsanweisung beachten. EN - Consult instructions for use DE - Latexfrei. EN - Does not contain natural rubber latex DE - CE-Kennzeichnung 0123 EN - CE Marked DE - Achtung EN - Caution DE - Vorsicht: Der Verkauf oder die Verschreibung dieses Produktes durch einen Arzt unterliegt den Beschränkungen des Bundesge- setzes.