Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Operator Manual
Manuel de l'utilisateur
Betriebsanleitung
Manual del Operador
LX Series
LX Series
SERIAL NO. 1001 TO CURRENT
WARNING
All personnel shall carefully read, understand and follow all safety rules, and operating
instructions before performing maintenance on or operating any UpRight aerial work platform.
Refer to page 2 for the english language version of this Operator Manual.
AVERTISSEMENT
Tout le personnel doit lire attentivement et respecter toutes les consignes de
sécurité avant d'entretenir ou d'utiliser une plate-forme de travail aérien UpRight.
Réferez-vous à la page 11 pour la version en français de ce manuel de l'utilisateur.
WARNUNG
Alle Bediener müssen die Sicherheitsregelungen und die Betriebsanweisungen
gründlich durchlesen, verstehen und befolgen, bevor sie Wartungsarbeiten an
irgendeiner UpRight Scheren-Hubbühne vornehmen oder selbige benutzen.
Siehe Seite 21 zwecks der deutschsprachigen Ausgabe dieser Betriebsanleitung.
ADVERTENCIA
Todo el personal debe leer atentamente, entender y respetar todas las reglas de seguridad
y las instrucciones de operación antes de efectuar trabajos de mantenimiento o
manejar cualquier plataforma aérea de trabajo UpRight.
Referirse a la página 31 para la versión en español de este manual del operador.
1
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Upright LX Serie

  • Seite 1 WARNING All personnel shall carefully read, understand and follow all safety rules, and operating instructions before performing maintenance on or operating any UpRight aerial work platform. Refer to page 2 for the english language version of this Operator Manual. AVERTISSEMENT Tout le personnel doit lire attentivement et respecter toutes les consignes de sécurité...
  • Seite 2: Safety Rules

    LOOK up, down and around for overhead obstructions and electrical conductors. DISTRIBUTE all loads evenly on the platform. See the back cover for maximum platform load. NEVER use damaged equipment. (Contact UpRight for instructions. See toll-free phone number on back cover.) NEVER change operating or safety systems.
  • Seite 3: System Function Inspection

    Note: When using LP gas, use clean, water free Introduction liquid petroleum gas, preferably from a bulk storage tank. Follow the instructions located on This manual covers all models of the LX Series the power module tray for filling the tank. Work Platforms.
  • Seite 4 1. Unhook controller from front guardrail. Firmly tilt sensor (Figure 1) off of level. The platform grasp controller hanger in such a manner that should only partially elevate and the tilt alarm the interlock lever can be depressed, while should sound. If the platform continues to performing the following checks from the elevate and/or there is no alarm STOP and ground.
  • Seite 5: Operation

    Note: Steering is not self-centering. Wheels Operation must be returned to the straight ahead position by operating the steering switch. Before operating work platform, ensure that the pre-operation and safety inspection has been Leveling the Platform (Outrigger completed, any deficiencies have been corrected equipped machines only) and the operator has been thoroughly trained on this machine.
  • Seite 6: Emergency Lowering

    Raising and Lowering the Platform 2. Once the platform is fully lowered, release the knob to close the valve. 1. Position the drive/lift switch to LIFT. Position Switching Fuels (Dual Fuel Only) the outrigger on/off switch to OFF. 2. While holding the control lever so the interlock 1.
  • Seite 7 4. Raise front guardrail, aligning holes and install Fold Down Guardrails bolts, washers and nuts. Tighten securely. 5. Hang controller from front guardrail. This procedure is only for passing through door- ways. Guardrails must be returned to proper 6. Before operating work platform check that all position before using the machine.
  • Seite 8: Installation

    2. Rotate scissors brace clockwise until the locking clean water. pin engages. Always replace batteries with UpRight 3. Push lower button to completely lower plat- batteries or manufacturer approved re- form. placements weighing 62 lbs. each.
  • Seite 9 Routine Service Routine Service Table Key Interval Use the following table as a guide for routine Daily=each shift (every day) or every eight hours maintenance. Inspection and maintenance shall 30d=every month (30 days) or every 50 hours be performed by personnel who are trained and 3m=every 3 months or 125 hours familiar with mechanical and electrical proce- 6m=every 6 months or 250 hours...
  • Seite 10: Specifications

    Specifications* ITEM LX31 LX41 Platform Size (Inside Toeboards) Standard 143.38 in. x 70 in. [3.64 m x 1.78 m] 143.38 in. x 70 in. [3.64 m x 1.78 m] w/ Extension 179.38 in. x 68 in. [4.56 m x 1.73 m] 179.38 in.
  • Seite 11: Version Française

    APRÈS AVOIR UTILISÉ la plate-forme élévatrice, tourner la clé de l’interrupteur à la position d’arrêt « OFF », puis la retirer afin de prévenir l’utilisation de la plate-forme par toute personne non autorisée. NE JAMAIS remplacer quelque élément ou quelque pièce que ce soit par autre chose qu’une pièce d’origine UpRight, sans le consentement du fabricant.
  • Seite 12 Nota : En cas d’alimentation au gaz de pétrole Introduction liquéfié (G.P.L.), utiliser un G.P.L. propre et sans eau qui, préférablement, provient d’un grand réservoir. Ce manuel se rapporte à tous les modèles de plate- Pour faire le plein, voir les consignes fournies sur le formes élévatrices de travail appartenant à...
  • Seite 13 1. Décrocher le boîtier de commande du garde-corps 10. Rentrer le bouton des gaz. Appuyer sur le bouton avant. Saisir fermement le crochet de suspension d’élévation situé sur le tableau de commande du du boîtier de commande, de façon à pouvoir châssis, puis déplacer le détecteur d’inclinaison actionner le levier d’enclenchement solidaire au (figure 1) de sa position de nivelage en le poussant.
  • Seite 14 GAUCHE, selon le cas. En manoeuvrant, observer Mode d’emploi le mouvement des pneus afin d’assurer qu’ils s’orientent dans la bonne direction. Avant d’utiliser la plate-forme élévatrice de travail, Nota : La direction n’est pas de type à centrage effectuer la vérification préliminaire de sécurité et automatique.
  • Seite 15 Élévation et abaissement de la Abaissement d’urgence plate-forme La soupape d’abaissement de secours se trouve à l’avant de la machine, à la base du support articulé de 1. Régler le sélecteur de mode de fonctionnement à la la plate-forme (figure 4). position d’élévation «...
  • Seite 16: Transport De La Plate-Forme Élévatrice

    3. Lever le garde-corps arrière et aligner les trous de fixation. Poser les boulons, les rondelles et les écrous, puis bien les serrer. Ne jamais utiliser la plate-forme à moins que 4. Lever le garde-corps avant et aligner les trous de les freins de stationnement ne soient bloqués.
  • Seite 17: Entretien

    : celui-ci sortira et le moteur se Toujours remplacer la batterie par une batterie mettra à tourner au ralenti. UpRight ou de rechange homologuée par le Escamotage de l'étai fabricant et pesant au moins 28 kg (62 lb).
  • Seite 18 Entretien courant Légende du tableau Périodicité Le tableau ci-après sert de guide pour l’entretien Quot. = chaque quart de travail (quotidiennement) courant. Seules les personnes formées qui ou toutes les huit heures connaissent les opérations mécaniques et électriques = tous les mois (30 jours) ou toutes les doivent réaliser la vérification de contrôle et 50 heures l’entretien de la plate-forme élévatrice.
  • Seite 19: Fiche Technique

    Fiche technique* ÉLÉMENT LX31 LX41 Dimensions de la plate- forme (intérieur de la plinthe) Normales 3,64 m x 1,78 m (143,38 po x 70 po) 3,64 m x 1,78 m (143,38 po x 70 po) Avec plate-forme de rallonge 4,56 m x 1,73 m (179,38 po x 68 po) 4,56 m x 1,73 m (179,38 po x 68 po) Capacité...
  • Seite 20 Nota: Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 21: Deutschsprachiger Teil

    VERTEILEN Sie alle Ladungen gleichmäßig auf der Wagenbühne. Siehe Angaben auf der Rückseite bzgl. maximaler Wagenbühnenbeladung. VERWENDEN Sie NIE beschädigte Ausrüstung. (Beziehen Sie sich auf UpRight bzgl. Anweisungen. Benutzen Sie die gebührenfreie Telefonnummer auf der Rückseite.) ÄNDERN Sie NIE die Bedienungs- oder Sicherheitssysteme.
  • Seite 22: Vor-Inbetriebnahme Und Sicherheitsinspektion

    Sie sauberes, wasserfreies flüssiges Benzin, am besten von einem Großvorratstank. Befolgen Sie Diese Bedienungsanleitung betrifft alle Modelle der die Anweisungen, die sich an der Arbeitsbühnen der LX Serie. Diese Bedienungsanleitung Kraftstoffmodulablage zum Auffüllen des Tanks muß zu allen Zeiten mit der Maschine zusammen befinden.
  • Seite 23 1. Haken Sie den Controller vom vorderen Schutzgeländer 10. Schieben Sie den Drosselknopf ein. Drücken Sie den ab. Halten Sie den Controlleraufhänger so, daß der Fahrwerk-Hebeknopf, um die Wagenbühne zu heben, Sperrhebel gedrückt werden kann, während die während Sie gleichzeitig den Kippsensor von der folgenden Kontrollen vom Boden aus vorgenommen Ebene weg schieben (Abb.1).
  • Seite 24: Bedienung

    (Rechts) oder LEFT (Links), um die Räder zu drehen. Bedienung Beobachten Sie die Räder, während Sie manövrieren, um sicherzugehen, daß sie die gewünschte Richtung Bevor Sie die Arbeitsbühne in Betrieb nehmen, versichern einhalten. Sie sich, daß die Vor-Inbetriebnahme und Anmerkung: Die Steuerung richtet sich nicht von selbst Sicherheitsinspektion abgeschlossen wurde, daß...
  • Seite 25 Heben und Senken der 2. Sobald die Wagenbühne vollständig gesenkt ist, lassen Sie den Knopf los, um das Ventil zu schließen. Wagenbühne Benzinumschaltung (nur bei 1. Drehen Sie den Fahr/ Hebeschalter auf LIFT (Heben). Doppelbenzin) Bringen Sie den On/ Off (Ein/Aus) Schalter des Stützgestänges auf OFF (Aus).
  • Seite 26: Umklappverfahren (Abbildung 6)

    3. Heben Sie den hinteren Schutzgeländeraufbau, Umklappen der richten Sie die Löcher aus und installieren Sie die Schrauben, Unterlegscheiben und Schraubenmuttern. Schutzgeländer Ziehen Sie sie gut fest. 4. Heben Sie das vordere Schutzgeländer, richten Sie die Diese Verfahren ist nur für den Durchgang durch Löcher aus und installieren Sie die Schrauben, Türrahmen.
  • Seite 27 Wasser ab. Entfernung Ersetzen Sie die Batterien immer mit einer 1. Verwenden Sie die Fahrwerkkontrollen um die UpRight Batterien oder mit Batterien, die vom Wagenbühne allmählich zu heben, bis die Hersteller empfohlen werden; diese sollten Scherenstrebe an den beiden Scherenmittelarmen jeweils 28,2 kg (62 Pfund) wiegen.
  • Seite 28 Routine Wartung Schlüssel für die Aufstellung: Routine Wartung Intervall Verwenden Sie die folgende Tabelle als Leitlinie für Täglich = jede Schicht (jeden Tag) oder alle acht Routine Wartungen. Inspektion und Wartung soll von Stunden qualifizierten Personen, die mechanische und 30T = jeden Monat (30 Tage) oder alle 50 Stunden elektrische Kenntnisse haben, durchgeführt werden.
  • Seite 29 Leistungsverzeichnis* TEIL LX31 LX41 Wagenbühnengröße (innerhalb Fußgeländer) Standard 3,64 m x 1,78 m (143,38 Zoll x 70 Zoll) 3,64 m x 1,78 m (143,38 Zoll x 70 Zoll) Standard mit Erweiterung 4,56 m x 1,73 m (179,38 Zoll x 68 Zoll) 4,56 m x 1,73 m (179,38 Zoll x 68 Zoll) Max.Kapazität der Wagenbühne Standard...
  • Seite 30 Anmerkung: Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 31: Reglas De Seguridad

    DISTRIBUYA uniformemente todas las cargas sobre la plataforma. Vea en la contraportada la carga máxima permitida para la plataforma. JAMÁS use equipo dañado. (Pida instrucciones a UpRight. Vea el número de llamado gratis en la contraportada). JAMÁS altere los sistemas de operación y seguridad.
  • Seite 32 Nota: Si usa propano líquido, asegúrese que no Introducción contenga agua, preferiblemente de un estanque a granel. Cumpla las instrucciones de la mesa del Este Manual incluye todos los modelos de la serie LX módulo de potencia para llenar el estanque. de Plataformas de trabajo y debe mantenerse en la máquina todo el tiempo.
  • Seite 33 1. Desenganche el contralor de la baranda frontal. 11. Suelte el sensor de inclinación y levante la Coja firmemente el colgador del contralor para plataforma totalmente. permitir presionar la palanca de enganche cuando 12. Inspeccione visualmente el mecanismo y cilindro de realice los controles siguientes, desde el piso.
  • Seite 34: Operación

    Nota: La dirección no es auto-centrante. Las ruedas Operación deben volverse al sentido derecho moviendo el cambio de dirección. Antes de operar la plataforma de trabajo asegúrese que se completó la inspección de pre-operación y Nivelar la plataforma (sólo máquinas seguridad, que cualquiera deficiencia ha sido corregida con estabilizadores) y que el operador ha sido entrando en la máquina.
  • Seite 35: Bajada De Emergencia

    Subir y bajar la plataforma 2. Cuando la plataforma esté abajo, suelte la manilla para cerrar la válvula. 1. Coloque el conmutador avance/levante en Cambio de combustibles (modelos a LEVANTE. Coloque los conmutadores de estabilizadores en DESCONECTADO. doble combustible) 2. Mientras sostenga la palanca de control para 1.
  • Seite 36 4. Levante la baranda delantera, alinee agujeros e Abatiendo barandas instale pernos, arandelas y tuercas. Apríetelos bien. 5. Cuelgue el contralor en la baranda delantera. Use este procedimiento sólo para pasar por puertas. 6. Antes de operar la plataforma de trabajo verifique Vuelva las barandas a su posición correcta antes de usar la máquina.
  • Seite 37: Mantenimiento

    Los electrólitos son muy corrosivos. Lave bien Remoción los derrames con agua limpia. Use siempre baterías UpRight de repuesto o 1. Desde los controles del chasis levante lentamente la aquellas aprobadas por el fabricante como tales plataforma hasta que el puntal de las tijeras salga y que pesen 28,1 kg ( 62 lb) c/u.
  • Seite 38 Mantenimiento de rutina Clave de la tabla Intervalo Use la tabla siguiente como guía para mantenimiento Diario = cada turno (cada día) o cada ocho horas de rutina. Sólo personal entrenado y que sepa los 30d = cada mes (30 días) o cada cincuenta horas procedimientos eléctricos y mecánicos de la máquina 3m = cada 3 meses o cada 125 horas debe inspeccionarla y mantenerla.
  • Seite 39: Especificaciones

    Especificaciones* ÍTEM LX31 LX41 Tamaño de plataforma (dentro de banda de protección) Estándar 3,64m x 1,78m (143,38 plg x 70 plg) 3,64 m x 1,78 m (143,38 plg x 70 plg) Con extensión 4,56 m x 1,73 m (179,38 plg x 68 plg) 4,56m x 1,73m (179,38 plg x 68 plg) Capacidad máxima de plataforma...
  • Seite 40: Für Weitere Informationen

    TEL: 1 (800) 926-5438 or 1 (559) 662-3900 FAX: 1 (559) 673-6184 PARTSFAX: 1 (800) 669-9884 801 S. Pine St., Madera, CA 93637 http://www.upright.com Europe TEL: +353 1 620 9300 FAX: +353 1 620 9301 Unit S1, Park West Industrial Park...

Diese Anleitung auch für:

Lx31Lx41

Inhaltsverzeichnis