Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Wonderland 342 Handbuch

Wonderland 342 Handbuch

Justierbare bett
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 342:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 36
Wonderland 342
NO: Regulerbar seng
DK: Elevationsseng
SE: Ställbar säng
NL: Verstelbaar bed
DE: Das justierbare Bett
GB: Adjustable bed

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wonderland 342

  • Seite 1 Wonderland 342 NO: Regulerbar seng DK: Elevationsseng SE: Ställbar säng NL: Verstelbaar bed DE: Das justierbare Bett GB: Adjustable bed...
  • Seite 2 5 års reklamasjonsrett* Mot material- eller produksjonsfeil. Reklamasjonen omfatter ikke normal slitasje. * 5 års reklamasjonsrett iht. forbrukerkjøpsloven. 5 years guarantee * For material or manufacturing defects. Claim does not include normal wear and tear.
  • Seite 3 Vi håper dette produktet skal sikre deg god søvn og velvære i mange år. We hope you will enjoy your new Wonderland pro duct. Wonderland is producing customized bed solutions with unique features and design. We hope that this product will ensure high quality sleep and well-being for many years to come.
  • Seite 4 Før bruk Fjern transportsikringen For sikker transport av sengen er topp og bunn sikret med strips. Så snart du har festet bena og satt sengen ned rett vei kan du fjerne disse. Viktig! Når sengen ikke er i horisontal stilling, må man aldri sitte eller stå...
  • Seite 5 Fjernkontroll: HC05 Wireless Bluetooth Mottakeren til ernkontrollen er integrert i motoren på 342 og tilpasset bluetooth. Last ned appen - Bed Control App Appen har de samme funksjonene som ernkontrollen, men gjør at du kan justere sengen din via nettbrett...
  • Seite 6 Montering 1. Skru på beina 2. Ta på trekket a) fest hjørner og borrelås på overside b) fest borrelås under ! Merket «head/opp» skal være ved hodeende. Pass på at lommen for ernkontroll er riktig vei. 01 Skru på beina 02 Ta på...
  • Seite 7 3 alt b. Sett på sidestopper i ønsket posisjon 3. 3. 03 Sett inn sidestopper i forboret hull 4. Sett på endestopper 04 Sett på endestopper 05 Legg på hovedmadrass og overmadrass...
  • Seite 8 Synkronisering Synkronisering For å synkronisere sengen med fjernkontrollen gjøres følgende. OBS: Synkroniser kun én seng av gangen. 1. Sett strømkabelen inni stikkontakten. Lyset på motoren vil nå blinke. Sengen er i synkroniserings modus i 3 min. 2. Hold de to øverste knappene på fjernkontrollen inne samtidig.
  • Seite 9: Stell Og Vedlikehold

    Fakta Strømforbruk 342 Alle Wonderland regulerbare senger bruker Linak ZERO™ Technology, som setter nye standard for strømforbruk ved standby, med kun 0,1W. Stell og vedlikehold For å sikre at den regulerbare sengen skal fungere over lang tid, kreves det noen vedlikeholdstiltak, sammen med normal rengjøring.
  • Seite 10 Utskifting av motor Din nye regulerbar seng er konstruert for å vare i mange år. Om det likevel skulle skje et uhell, er de este delene enkle å erstatte. Selve hovedmotoren er enkel å skifte: 01 Fjern de 2 plastlokkene som holder motoren på plass (se ill.).
  • Seite 11 Problemer Problemer? Hvis sengen ikke fungerer Skulle det oppstå driftsproblemer med produktet, kan denne sjekkliste hjelpe deg å finne årsak / løsning. Problem Sengen løfter ikke rygg eller fotende • Prøv å synkronisere fjernkontrollen med motoren (se side 8). • Sjekk at kabelen som går inn i motoren sitter helt inni, og at stikkontakten står i.
  • Seite 12 Før brug Fjern transportsikringen For sikker transport af sengen er toppen og bunden sikret med strips. Så snart du har fastgjort benene og sat sengen på dens rette plads, kan du fjerne disse. Vigtigt! Når sengen ikke er i horisontal stilling, må man aldrig sidde eller stå...
  • Seite 13 Fjernbetjing: HC05 Wireless Bluetooth Fjernbetjeningens modtager er integreret i motoren på model 342 og tilpasset bluetooth. Download app’en - Bed Control App App’ e n har de samme funktioner som fj ernbetjeningen, og giver mulighed for at justere sengen via smartphone...
  • Seite 14 Montering 1. Skru på beina 2. Ta på trekket a) fest hjørner og borrelås på overside b) fest borrelås under ! Merket «head/opp» skal være ved hodeende. Pass på at lommen for ernkontroll er riktig vei. 01 Skru benene på 02 Læg betrækket på...
  • Seite 15 3 alt b. Sett på sidestopper i ønsket posisjon 3. 3. 4. Sett på endestopper 03 Sæt sidebremser på i de forborede huller 04 Sæt endebremsen på 05 Læg den vendbare madras på bunden, og topmadrassen oven på.
  • Seite 16 Parring af betjening og motor Parring af betjening til motor For at parre seng med betjeningen gør du følende. OBS: Tilslut kun én seng til strøm ad gangen. 1. Tilslut det ene strømkabel til stikkontakt. Lyset på motoren vil nu blinke. Sengen er i parrings modus i 3 min.
  • Seite 17 Fakta Strømforbrug 342 Alle Wonderland beds elevationssenge bruger Linak ZERO™ Technology, som sætter nye standard for strøm- forbrug ved standby, med kun 0,1W. Vedligeholdelse For at sikre at denne regulerbare seng skal fungere i lang tid, er det nødvendigt med nogle vedlige- holdels esforanstaltninger, foruden den normale ren- gøring.
  • Seite 18 Motor funktioner og udskiftning Din nye regulerbare seng er konstrueret med henblik på, at den skal kunne bruges i mange år. Hvis der alligevel skulle ske et uheld, er de fl este dele nemme at udskifte. Selve motoren udskiftes nemt således: 01 Fjern de 2 plastdæksler, der holder motoren på...
  • Seite 19 Problemer Problemer? Hvis sengen ikke fungerer Hvis der opstår driftsproblemer med produktet, kan følgende tjekliste benyttes til at finde årsagen/ løsningen: Problem Sengen lader sig ikke hæve eller sænke • Prøv at parre fjernbetjeningen med motoren (se side 16). • Tjek at kablet som går ind i motoren sidder helt inde, og det samme med strømstikket til stikkontakten.
  • Seite 20 Innan sängen tas i bruk Avlägsna transportsäkringen För en trygg transportering av sängen har den översta och understa delen säkrats med band. Så snart du har satt fast benen och lagt sängen ner på rätt håll, kan du ta bort banden. Viktigt! Sitt eller stå...
  • Seite 21 Fjärrkontrollen Med fj ärrkontrollen kan du höja eller sänka rygg- och fotänden till den position du önskar. Du kan också höja och sänka rygg- och fotänden samtidigt. Du kan också lyfta eller sänka huvud- och fotänden sam- tidigt. Fjärrkontrollen har inbyggda batterier och måste ersättas med en ny när batterierna laddats ur.
  • Seite 22 Montering 1. Skru på beina 2. Ta på trekket a) fest hjørner og borrelås på overside b) fest borrelås under ! Merket «head/opp» skal være ved hodeende. Pass på at lommen for ernkontroll er riktig vei. 01 Skruva på benen. 02 Ta på...
  • Seite 23 3 alt b. Sett på sidestopper i ønsket posisjon 3. 3. 4. Sett på endestopper 03 Sätt in sidostopparna i de förborrade hålen. 04 Montera fotstopp. 05 Lägg på madrass och bäddmadrass.
  • Seite 24 Synkronisering Synkronisering För att synkronisera sängen gör du följande. OBS: Synkronisera en säng i taget. 1. Sätt i kontakten till den säng du vill synkronisera. Lampan på sängens motor börjar att blinka. Sängen är i synkroniseringsmodus i 3minuter. 2. Tryck på de två översta knapparna på fjärrkontrollen och håll de intryckt i två...
  • Seite 25: Skötsel Och Underhåll

    Fakta Energiförbrukning Wonderlands ställbara sängar använder Linak ZERO ™ Technology, som sätter en ny standard för energiför- brukning i standby, endast 0,1 W. Skötsel och underhåll För att garantera att den ställbara sängen ska fungera i många år framöver, krävs ett visst underhåll samt vanlig rengöring.
  • Seite 26 Utbyte av motor Din nya ställbara säng har mycket hög kvalitet och ska hålla i många år. Om det trots allt skulle ske något är de fl esta delarna lätta att byta ut. Så här byter du enkelt ut sängens motor: 01 Ta bort de två...
  • Seite 27 Problem? Om sängens ställlbara funktioner inte fungerar, kan följande checklista vara till hjälp för att hitta en orsak/lösning: Problem Sängen kan inte höjas eller sänkas Orsak • Pröva att synkronisera fjärrkontrollen med motorn (se sidan 24). • Är kabeln till motorn helt ansluten och sitter stickkontakten i strömuttaget? •...
  • Seite 28: Vóór Gebruik

    Vóór gebruik Verwijder de transportbeveiliging Voor een veilig transport van het bed zijn top en bodem beveiligd met strips. Zodra u de poten heeft bevestigd en het bed op de goede plaats heeft gezet, kunt u deze verwijderen. Belangrijk! Wanneer het bed niet in vlakke stand staat, mag u nooit op het hoofd- of voeteneinde gaan zitten of staan!
  • Seite 29 De afstandsbediening Met de afstandsbediening kunt u het hoofd- of voeteneinde van het bed naar een positie verstellen die u kiest. U kunt ook het hoofd- en voeteneind tegelijkertijd verstellen. De afstandsbediening heeft batterijen met een lange lev- ensduur. De batterijen zijn ingebouwd en kunnen niet worden vervangen.
  • Seite 30: Montage

    Montage 1. Skru på beina 2. Ta på trekket a) fest hjørner og borrelås på overside b) fest borrelås under 01 Bevestig de poten onder het bed in de speciale ! Merket «head/opp» skal være ved hodeende. Pass på at lommen for ernkontroll er riktig vei. schroefgaten 02 Bevestig de sto en hoes a.
  • Seite 31 3 alt b. Sett på sidestopper i ønsket posisjon 3. 3. 4. Sett på endestopper 03 Bevestig de zij stoppers in de voorgeboorde gaten 04 Bevestig de voetbeugels aan het voeteneinde van het bed 05 Plaats nu de matras en de topper...
  • Seite 32 Synchronisatie Synchroniseren Volg deze instructies om de afstandsbediening te koppelen aan het bed. OPMERKING: koppel slechts één bed per keer. 1. Sluit de elektriciteitskabel aan op het lichtnet. Het lampje op de motor begint te knipperen. Het bed is nu in synchronisatie modus gedurende 3 minuten. 2.
  • Seite 33: Verzorging En Onderhoud

    Feiten Stroomverbruik De boxsprings van Wonderland gebruiken de Linak ZERO™ Technology, deze technologie zet een nieuwe standaard voor het stroomverbruik, slechts 0.1 W. Verzorging en onderhoud Om ervoor te zorgen dat dit verstelbare bed jarenlang goed werkt, zijn er een paar onderhoudsmaatregelen nodig, samen met de normale reiniging.
  • Seite 34 Vervanging van de motor Uw nieuwe verstelbare bed is gemaakt om er jarenlang plezier van te hebben. Mocht er toevallig toch iets mee gebeuren, dan zijn de meeste onderdelen gemakkelijk te vervangen. U kunt de hoofdmotor eenvoudig vervangen: 01 Verwijder de 2 plastic sluitingen die de motor op zijn plaats houden (zie afb.).
  • Seite 35 Problemen? Problemen? Als het bed niet werkt Als uw bed niet correct werkt, met de onderstaande checklist Kunt u achterhalen wat er mis is en wat te doen: Het bed gaat niet omhoog of omlaag Probleem worden versteld Oorzaak • Probeer de afstandsbediening te synchron- iseren met de motor (zie pagina 32).
  • Seite 36: Vor Gebrauch

    Vor Gebrauch Transportsicherung entfernen Für den sicheren Transport des Bettes ist dieses mit Plas- tikband gesichert. Wenn Sie die Füße montiert und das Bett in die richtige Stellung gebracht haben, können Sie dieses entfernen. Wichtig! Niemals auf das Fuß- bzw. Kopfende des Bettes setzen oder stellen, wenn es sich nicht in der horizontalen Stellung befindet!
  • Seite 37 Fernbedienung Mit der Fernbedienung können Sie das Kopf- oder Fußende des Bettes in die von Ihnen gewählte Position heben oder senken. Sie können Kopf- und Fußende auch gleichzeitig heben und senken. Die Fernbedienung verfügt über langlebige Batterien. Die Batterien sind eingebaut und nicht austauschbar. Wenn die Batterie entladen ist, muss die komplette Fernbedienung ausgetauscht werden.
  • Seite 38 Montage 1. Skru på beina 2. Ta på trekket a) fest hjørner og borrelås på overside Befestigen Sie die Bett-Füße indem Sie diese in die b) fest borrelås under ! Merket «head/opp» skal være ved hodeende. Pass på at lommen for ernkontroll er riktig vei. vorgesehenen Löcher unter das Bett schrauben.
  • Seite 39 3 alt b. Sett på sidestopper i ønsket posisjon 3. 3. 4. Sett på endestopper Befestigen Sie die Seitenstopper in die vorgebohrten Löcher Befestigen Sie den Endstopper 05 Legen Sie die Matratze und die Obermatratze aufeinander...
  • Seite 40 Synchronisierung Initialisierung Um die Handbedienung mit dem Bett zu verbinden, folgen sie dieser Anleitung. ACHTUNG: Verbinden Sie nur eine Seite auf einmal. 1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose. Am Motor blinkt eine Lampe am Motor und das Bett ist für 3 Minuten im Initialisierung-Modus.
  • Seite 41: Pflege Und Wartung

    Fakten Energie Verbrauch Wonderlands verstellbare Betten arbeiten mit der ZERO Technologie von Linak. Diese setzt einen neuen Standard in Bezug auf Energie Verbrauch , nur 0,1 Watt. Pflege und Wartung Damit Ihr regulierbares Bett lange Zeit funktionstüchtig bleibt, erfordert es neben der normalen Reinigung auch einiger Wartungsarbeiten.
  • Seite 42: Austausch Des Motors

    Austausch des Motors Ihr neues regulierbares Bett ist so konstruiert, dass es über viele Jahre hin voll funktionstüchtig ist. Sollte trotz- dem einmal etwas kaputt gehen, sind die meisten Teile einfach auszutauschen. Selbst der Hauptmotor ist leicht zu wechseln: 01 Entfernen Sie die beiden Plastiknasen, die den Motor an seinem Platz halten (siehe Bild).
  • Seite 43: Problembehandlung

    Problembehandlung Probleme? Wenn Ihr Bett nicht funktioniert Falls Ihr Bett nicht korrekt funktioniert oder sich nicht verstellen lässt, folgen Sie dieser Checkliste. Das Bett lässt sich nicht heben oder Problem senken Ursache • Steckt der Stecker in der Steckdose ? •...
  • Seite 44 Before using the bed Remove transport safety ties For safe transport, the bed has been secured with ties at the top and bottom. As soon as you have attached the legs and put the bed down with the right side up, you can remove these ties.
  • Seite 45: Remote Control

    Remote control With the remote control, you can raise or lower the head or foot end of the bed to a position you choose. You can also raise and lower head and foot end simultaneously. The remote control has long-life batteries included. The batteries are built-in and not changeable.
  • Seite 46 Assembly instructions 1. Skru på beina 2. Ta på trekket 01 Fasten the bed legs by screwing them inside the a) fest hjørner og borrelås på overside b) fest borrelås under ! Merket «head/opp» skal være ved hodeende. Pass på at lommen for ernkontroll er riktig vei. holes underneath the bed.
  • Seite 47 3 alt b. Sett på sidestopper i ønsket posisjon 3. 3. 4. Sett på endestopper 03 To keep the mattress in place, insert the side retainer bars in the pre-drilled holes on each side of the bed. 04 Insert the foot retainer bar at the end of the bed. 05 Put the main mattress and the top mattress on the bed.
  • Seite 48 Remote Control Syncing Synchronizing To pair the remote to the bed, please follow these instructions. NOTE: Pair only one bed at a time. 1. Connect the bed cable to the mains. The light on the motor starts to blink. The bed is now in pairing mode for 3 minutes.
  • Seite 49: Power Switch

    Facts Power switch 342 is equipped with a power switch in the plug itself. When the bed is not activated with the remote, the power supply to the motor is cut off. Care and maintenance To ensure this adjustable bed remains functional over a long period of time, it requires some easy main- tenance in addition to regular cleaning.
  • Seite 50: Replacing The Motor

    Replacing the motor Your new adjustable bed has been designed to last for many years. If, however, you should experience pro- blems, the main motor is easily replaced: 01 Remove the 2 plastic caps holding the motor in place (see illustration). The motor can now be removed.
  • Seite 51 Problems? Problems? If your bed does not work If your bed does not operate correctly, the checklist below can help you find out what is wrong and what to do about it: Problem The bed cannot be raised or lowered Cause •...
  • Seite 53 5 års reklamasjonsrett* Mot material- eller produksjonsfeil. ÅR Reklamasjonen omfatter ikke normal slitasje. * 5 års reklamasjonsrett iht. forbrukerkjøpsloven. 5 years guarantee * For material or manufacturing defects. YEARS Claim does not include normal wear and tear.
  • Seite 54 Wonderland AS Strandgata 88, N-6300 Åndalsnes Tlf +47 71 22 78 00 info@wonderlandbeds.com...

Inhaltsverzeichnis