Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Hendi 147801 Gebrauchsanweisung

Hockerkocher
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 147801:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 12
Hokker Kitchen Line
You should read this user manual carefully before
using the appliance.
Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten
Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
Alvorens de apparatuur in gebruik te nemen dient
u deze gebruiksaanwijzing aandachtig te lezen.
Przed uruchomieniem urządzenia należy koniecznie
dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser
l'appareil .
Prima di utilizzare l'apparecchio in funzione leggere
attentamente le istruzioni per l'uso.
Citiţi cu atenţie prezentul manual de utilizare înainte de
folosirea aparatului.
147801
Внимательно прочитайте руководство пользователя
перед использованием прибора.
Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης
προσεκτικά πριν χρησιμοποιήσετε τη συσκευή.
Před použitím spotřebiče si pečlivě přečtěte tuto
uživatelskou příručku.
Pred použitím tohto spotrebiča si pozorne prečítajte
tento návod pre používateľov.
A készülék használata előtt figyelmesen olvassa el
ezeket a használati utasításokat.
Prije uporabe uređaja pažljivo pročitajte ovaj korisnički
priručnik.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Hendi 147801

  • Seite 1 Hokker Kitchen Line 147801 You should read this user manual carefully before Внимательно прочитайте руководство пользователя using the appliance. перед использованием прибора. Bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen, sollten Πρέπει να διαβάσετε αυτές τις οδηγίες χρήσης Sie diese Gebrauchsanweisung aufmerksam lesen.
  • Seite 2 Keep these instructions with the appliance. Diese Gebrauchsanweisung bitte beim Gerät aufbewahren. Bewaar deze handleiding bij het apparaat. Zachowaj instrukcję urządzenia. Conservate le istruzioni insieme all’apparecchio. Păstraţi maualul de utilizare alături de aparat. Tento návod si odložte so spotrebičom. Хранить руководство вместе с устройством. Φυλάξτε...
  • Seite 3 • Utiliser cet appareil uniquement en extérieur ou dans un endroit bien aéré. • Lire les instructions avant d’utiliser l’appareil. • AVERTISSEMENT : les parties accessibles peuvent être très chaudes. Tenir les jeunes enfants à l’écart. • Ne pas déplacer l’appareil pendant son utilisation. •...
  • Seite 4 • Přístroj používejte venku, nebo v dobře větraných prostorách. • Pred použitím si prečítajte tento návod. • VAROVANIE: prístupné súčasti môžu byť veľmi horúce. Uchovávajte mimo dosahu malých detí. • Spotrebič počas používania nepresúvajte. • Po použití zatvorte prívod plynu na plynovej fľaši. •...
  • Seite 6: Safety Regulations

    Dear Client, To avoid damage due to improper use or storage please read this operation manual carefully. It contains im- portant notes on the installation, safety, operation and care of the appliance. We recommend that you keep this manual and the product warranty together in a safe place for further reference. Please pay special attention to the safety instructions.
  • Seite 7: Special Safety Regulations

    • This appliance is supplied with components for conversion to use with natural gas. This conversion should only be carried out by a qualified engineer in accordance with local and national safety regulations. Special safety regulations • Necessary changes may only be done by a qualified technician. •...
  • Seite 8 Connecting the gas bottle Attach the pressure regulator to the gas bottle using the large brass nut. Always ensure that the rubber-sealing washer is present in the nut. (NB. This rubber washer is not required for UK-type pressure regulators). Tighten the nut well. Note that the nut has a left-hand thread.
  • Seite 9 Extinguishing 1. Turn the control knob to the “0” position. After extinguishing always close the main gas 2. Attention! After extinguishing wait ±10 minutes valve! before re-igniting the burner Cleaning and maintenance • Let the appliance cool down before cleaning •...
  • Seite 10 Conversion instructions for Hokker 147801 from Propane to Natural Gas and vice versa. Note: Applicable not for Netherland. ATTENTION! This conversion should only be performed by a qualified engineer! When conversion is complete, please replace the rating label with the supplied alternative.
  • Seite 11 Discarding & Environment When decommissioning the appliance, the prod- sources and ensure that it is recycled in a manner uct must not be disposed of with other household that protects human health and the environment. waste. Instead, it is your responsibility to dispose to For more information about where you can drop off your waste equipment by handing it over to a des- your waste for recycling, please contact your local...
  • Seite 12: Sicherheitsregeln

    Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir danken Ihnen für den Kauf des Gerätes Hendi. Machen Sie sich bitte mit dieser Anleitung noch vor der Inbetriebnahme des Gerätes vertraut, um Schäden durch die unsachgemäße Bedienung zu vermeiden. Den Sicherheitsregeln ist besondere Aufmerksamkeit zu widmen.
  • Seite 13: Besondere Sicherheitshinweise

    • Führen Sie den Austausch der Gasflasche fernab von möglichen Zündquellen durch. • Stellen Sie die Gasflasche immer neben das Gerät und nicht darunter. • Wann immer ein Gasleck erkannt wird, schließen Sie sofort das Gasventil. • Beachten Sie, dass Teile des Gerätes sehr heiß werden können. Tragen Sie Schutzklei- dung (Handschuhe), falls sie es trotzdem berühren müssen.
  • Seite 14 Verwendungszweck des Gerätes • Das Gerät ist für den professionellen Einsatz ge- kann zu seiner Beschädigung sowie zu Körper- eignet, deshalb darf es nur durch qualifiziertes verletzungen führen. Personal bedient werden. • Jede andere Verwendung des Gerätes gilt als • Das Gerät ist nur für das Kochen einer Vielzahl nicht bestimmungsgemäß.
  • Seite 15: Fehlerbehebung

    Sollte die Flamme nicht fortwährend brennen, wiederholen Sie den Vorgang und halten Sie den Bedienk- nopf noch einige Sekunden lang gedrückt. Erlöschen der Flamme 1. Drehen Sie den Bedienknopf in die Position „0“. Nach dem Erlöschen müssen Sie immer das 2.
  • Seite 16 Gebrauch als auch im Leerzustand. • Ersetzen Sie den Druckregler nur durch ein vom Umrüstanleitung für Hokker 147801 von Propan auf Erdgas und umgekehrt. Notiz: Gilt nicht für Netherland. ACHTUNG! Diese Umrüstung darf nur von einem qualifizierten Ingenieur durchgeführt werden! Sobald die Umrüstung abgeschlossen ist, ersetzen Sie bitte das Typenschild durch die mitgelieferte Alter-...
  • Seite 17 Garantie Alle innerhalb von einem Jahr nach dem Kaufda- bleiben davon unberührt. Eine in der Garantiefrist tum festgestellten Defekte oder Mängel, die die einzureichende Beanstandung hat die Angabe des Funktionalität des Gerätes beeinträchtigen, wer- Kaufortes und Kaufdatums und in der Anlage einen den auf dem Wege der unentgeltlichen Reparatur Kaufbeleg (z.B.
  • Seite 18: Veiligheidsvoorschriften

    Geachte klant, Hartelijk dank voor de aankoop van dit Hendi apparaat. Leest u deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig voordat u het apparaat gebruikt, dit om schade door verkeerd gebruik te voorkomen. Lees vooral de veiligheidsin- structies aandachtig door. Veiligheidsvoorschriften • Gebruik dit apparaat alleen buitenshuis of in een goed geventileerde ruimte.
  • Seite 19: Speciale Veiligheidsvoorschriften

    • Sluit de gaskraan onmiddellijk als er een gaslek wordt gedetecteerd. • Houd er rekening mee dat onderdelen van het apparaat erg heet kunnen worden. Draag beschermende kleding (handschoenen) als u deze u deze onderdelen toch moet aanra- ken. • Dit apparaat wordt geleverd met onderdelen voor gebruik met aardgas. Het aanpassen van het apparaat voor gebruik met aardgas mag alleen worden uitgevoerd door een er- kend technicus in overeenstemming met lokale en nationale veiligheidsvoorschriften.
  • Seite 20 De gasfles aansluiten Bevestig de drukregelaar aan de gasfles met de grote messing moer. Zorg er altijd voor dat de rubberen afdichtring in de moer aanwezig is. (NB. Deze rubberen ring wordt in Groot-Brittannië niet gebruikt bij het aansluiten van de drukregelaar). Draai de moer goed aan.
  • Seite 21 Doven 1. Draai de bedieningsknop naar de stand “0”. Sluit na het doven altijd de hoofdgaskraan! 2. Let op! Wacht na het doven ongeveer 10 minuten voordat u de brander opnieuw ontsteekt. Reiniging en onderhoud • Laat het apparaat afkoelen alvorens het te rei- •...
  • Seite 22 Aanpassingsinstructies voor Hokker 147801 van propaangas naar aardgas en omgekeerd. Opmerking: Niet van toepassing in Nederland. LET OP! Deze aanpassing mag alleen worden uitgevoerd door een gekwalificeerd technicus! Vervang het typeplaatje door het meegeleverde alternatief nadat het aanpassen is voltooid.
  • Seite 23 Verwijdering & milieu Bij de buitengebruikstelling van het apparaat, mag houding van natuurlijke hulpbronnen en waarborgt het niet met het overige huisafval worden verwij- dat de apparatuur wordt gerecycled op een manier derd. In plaats daarvan is het uw verantwoordelijk- die de volksgezondheid en het milieu beschermt.
  • Seite 24: Ważne Zasady Bezpieczeństwa

    Szanowny Kliencie, Dziękujemy za zakup urządzenia firmy Hendi. Prosimy o uważne zapoznanie się z niniejszą instrukcją przed podłączeniem urządzenia, aby uniknąć uszkodzeń spowodowanych niewłaściwą obsługą. Należy zwrócić szczególną uwagę na zasady bezpieczeństwa. WAŻNE ZASADY BEZPIECZEŃSTWA • Używaj tego urządzenia tylko na zewnątrz lub w dobrze wentylowanym pomieszczeniu.
  • Seite 25 używać odzież ochronną (rękawice), jeśli dotykanie urządzenia jest nieuniknione. • Urządzenie jest dostarczane z komponentami do konwersji do użycia z gazem ziemnym. Konwersja powinna być przeprowadzana wyłącznie przez wykwalifikowanego inżyniera zgodnie z lokalnymi i krajowymi przepisami bezpieczeństwa. Speciale veiligheidsvoorschriften • Niezbędne zmiany mogą być wykonywane wyłącznie przez wykwalifikowanego technika. •...
  • Seite 26 Podłączanie butli z gazem Przymocuj regulator ciśnienia do butli gazowej za pomocą dużej mosiężnej nakrętki. Zawsze upewnij się, że podkładka gumowa znajduje się w nakręt- ce. (NB. Gumowa podkładka nie jest wymagana w przypadku brytyjskich regulatorów ciśnienia). Od- powiednio dokręć nakrętkę. Zwróć uwagę, że na- krętka ma lewy gwint.
  • Seite 27 Gaszenie 1. Ustaw pokrętło w pozycji “0”. Po zakończeniu gaszenia zawsze należy zamknąć 2. Uwaga! Po zgaszeniu należy odczekać ± 10 minut główny zawór gazu! przed ponownym zapaleniem palnika Czyszczenie i konserwacja • Przed czyszczeniem pozwól urządzeniu ostygnąć • Przechowywać w środku po użyciu. •...
  • Seite 28 Instrukcja konwersji dla modelu Hokker 147801 z propanu na gaz ziemny i odwrotnie. Uwaga: Nie stosować w Holandii UWAGA! Ta konwersja powinna być wykonywana tylko przez wykwalifikowanego inżyniera! Po zakończeniu konwersji należy zastąpić etykietę oceny dostarczoną alternatywą. Za pomocą śrubokrętu wykręć śrubę mocującą pal- nik.
  • Seite 29 Wycofanie z użytkowania i ochrona środowiska Pamiętaj! Nie wyrzucaj zużytego sprzętu łącznie z innymi odpadami Nie demontuj zużytych urządzeń zawierających niebezpieczne składniki na własną rękę! Grożą Ci za to kary grzywny! Po zakończeniu eksploatacji produktu nie wolno Jeśli urządzenie wycofane z użytkowania jest po- gromadzić...
  • Seite 30: Règles De Sécurité

    Cher client, Merci d’avoir acheté cet appareil de Hendi. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi avant de bran- cher l’appareil afin d’éviter tout endommagement pour cause d’usage abusif. Veuillez notamment lire les consignes de sécurité avec la plus grande attention.
  • Seite 31: Szczególne Przepisy Bezpieczeństwa

    • Si une fuite de gaz est détectée, fermer immédiatement la vanne de gaz. • Remarque : les pièces de l’appareil peuvent devenir très chaudes. Porter des vêtements de protection (gants) si vous devez tout de même les toucher. • Cet appareil est fourni avec les composants nécessaires à une conversion pour une uti- lisation avec du gaz naturel.
  • Seite 32 Branchement de la bouteille de gaz Fixer le régulateur de gaz sur la bouteille de gaz à l’aide du grand écrou en laiton. Toujours s’as- surer que la rondelle d’étanchéité en caoutchouc est présente dans l’écrou. (NB. Cette rondelle en caoutchouc n’est pas nécessaire pour les régu- lateurs de pression de type anglais).
  • Seite 33 Extinguishing 1. Tourner le bouton de contrôle sur la position « Après l’extinction, toujours fermer la vanne de gaz 0». principale ! 2. Attention ! Après l’extinction, attendre ±10 mi- nutes avant de rallumer le brûleur Nettoyage et entretien • Laisser l’appareil refroidir avant de le nettoyer •...
  • Seite 34 Instructions de conversion du propane au butane pour le Hokker 147801 et vice versa. Remarque : Non applicable aux Pays-Bas. ATTENTION ! Cette conversion doit être réalisée uniquement par un ingénieur qualifié ! Lorsque la conversion est terminée, remplacer l’étiquette énergétique par la nouvelle étiquette fournie.
  • Seite 35 Garantie Tout vice ou toute défaillance entraînant un dys- dans le cadre de la garantie, il y a lieu de spécifier fonctionnement de l’appareil qui se déclare dans le lieu et la date de l’achat de l’appareil et produire les 12 mois suivant la date de l’achat sera éliminé un justificatif nécessaire (par ex.
  • Seite 36: Precauzioni Di Sicurezza

    Gentile cliente, grazie per aver acquistato questo apparecchio Hendi. Ti invitiamo a leggere queste istruzioni per l’uso con attenzione prima di collegare l’apparecchio al fine di evitare danni dovuti a uso improprio. Ti invitiamo inol- tre a prestare particolare attenzione alle precauzioni di sicurezza.
  • Seite 37: Regole Di Sicurezza Speciali

    • Questo apparecchio è fornito con i componenti per la conversione all’utilizzo con gas naturale. Questa conversione può essere effettuata solo da un tecnico qualificato in con- formità con le normative di sicurezza locali e nazionali. Regole di sicurezza speciali •...
  • Seite 38 Collegamento alla bombola del gas Applicare il regolatore di pressione alla bombola del gas utilizzando il dado in ottone grande. Assi- curarsi sempre che la rondella di tenuta in gom- ma sia presente sul dado. (N.B. Questa rondel- la in gomma non è necessaria per i regolatori di pressione del Regno Unito).
  • Seite 39 Spegnimento 1. Ruotare la manopola di controllo in posizione Dopo lo spegnimento chiudere sempre la valvola “0”. del gas principale! 2. Attenzione! Dopo lo spegnimento attendere circa 10 minuti prima di riaccendere il bruciatore. Pulizia e manutenzione • Lasciar raffreddare l‘apparecchio prima di pulirlo •...
  • Seite 40 Istruzioni per la conversione di Hokker 147801 da propano a gas naturale e viceversa. Nota: Non applicabile nei Paesi Bassi. ATTENZIONE! Questa conversione dev’essere effettuata esclusivamente da un tecnico qualificato! Una volta completata la conversione, sostituire l’etichetta dei valori nominali con quella alternativa in dota- zione.
  • Seite 41 Smaltimento e protezione dell’ambiente In caso di ritiro dell’apparecchiatura dal funzio- zione delle risorse naturali e garantiscono il rici- namento il prodotto non può essere smaltito con claggio in modo tale da non nuocere alla salute e altri rifiuti domestici. L’utente è responsabile del- all’ambiente.
  • Seite 42: Reguli De Siguranță

    Stimate client, Vă mulțumim pentru achiziționarea acestui aparat Hendi. Vă rugăm să citiți cu atenția acest manual înainte de a conecta aparatul pentru evitarea defectării ca urmare a utilizării incorecte. Acordați o atenție deosebită regulilor de siguranță. Reguli de siguranță...
  • Seite 43 • Acest aparat este livrat împreună cu piese pentru conversia la utilizarea de gaze natura- le. Această conversie trebuie efectuată numai de un inginer calificat în conformitate cu reglementările locale și naționale de siguranță. Reguli speciale de siguranță • Modificările necesare pot fi efectuate numai de către un tehnician calificat. •...
  • Seite 44 Conectarea recipientului de gaz Atașați regulatorul de presiune la recipientul de gaz folosind piulița mare din alamă. Asigurați-vă întotdeauna că garnitura de etanșare din cauciuc se află în piuliță. (NB. Această garnitură din ca- uciuc nu este necesară pentru regulatoarele de presiune din Regatul Unit).
  • Seite 45 Stingerea 1. Rotiți butonul de comandă în poziția „0”. Închideți întotdeauna supapa principală de gaz 2. Atenție! După stingere așteptați ±10 minute îna- după stingere! inte de reaprinderea ochiului de aragaz Curățarea și întreținerea • Lăsați aparatul să se răcească înainte de cură- un aspirator.
  • Seite 46 Instrucțiuni de conversie pentru Hokker 147801 de la gaz propan la gaz natural și invers. Notă: Nu este aplicabil pentru Olanda. ATENȚIE! Această conversie trebuie efectuată numai de către un inginer calificat! Atunci când conversia este completă, înlocuiți eticheta de rating cu alternativa furnizată.
  • Seite 47 Eliminarea și mediul înconjurător La dezafectarea aparatului, produsul nu trebu- turale și asigură realizarea reciclării într-un mod ie aruncat împreună cu alte deșeuri menajere. În care protejează sănătatea ființelor umane și a me- schimb, este responsabilitatea dumneavoastră să diului. Pentru informații suplimentare privind mo- eliminați echipamentul uzat prin predarea acestuia dul în care puteți preda deșeurile dumneavoastră...
  • Seite 48: Правила Техники Безопасности

    Уважаемый Клиент, Большое Вам спасибо за то, что Вы купили оборудование фирмы Hendi. Вам следует внимательно про- читать настоящую инструкцию пользователя во избежание повреждения машины в результате непра- вильной эксплуатации. Особенно рекомендуем ознакомиться с предупреждениями. Правила техники безопасности • Данное устройство допускается использовать только на улице или в хорошо венти- лируемом...
  • Seite 49 грамм. • Замену газовых баллонов следует производить вдали от потенциальных источников возгорания. • Газовые баллоны следует ставить рядом с устройством, а не под него. • При обнаружении утечки газа следует немедленно закрыть вентиль. • Некоторые детали устройства могут быть очень горячими. Если необходимо к ним прикоснуться, используйте...
  • Seite 50 Назначение устройства • Устройство предназначено для профессио- других целей может привести к повреждению нального использования и должно эксплуати- или травме тела. роваться только квалифицированным персо- • Использование устройства для любых других налом. целей будет рассматриваться, как использо- • Устройство предназначено только для приго- вание...
  • Seite 51 Если пламя гаснет, повторите процедуру, но удерживайте ручку нажатой на несколько секунд дольше. Выключение 1. Поверните ручку управления в положение «0». После выключения обязательно выключайте 2. Внимание! После выключения подождите при- главный газовый вентиль! мерно ±10 минут, прежде чем повторно вклю- чать...
  • Seite 52 • Газовые баллоны следует хранить только в вер- • Необходимо ознакомиться с местными норма- тикальном положении, даже если они пустые. Инструкции по конверсии горелки Hokker 147801 с пропана на природный газ и наоборот. Примечание. Не действует для Нидерландов. ВНИМАНИЕ! Конверсию может производить только квалифицированный инженер! После...
  • Seite 53 Гарантия Любая недоделка или поломка, которая влечет дательстве. В случае заявления устройства в ре- за собой неправильную работу устройства, ко- монт или на замену в рамках гарантии, следует торая будет выявлена в течение первого года от указать место и дату покупки устройства и прило- даты...
  • Seite 54: Κανονισμοί Ασφαλείας

    Αγαπητέ πελάτη, Ευχαριστούμε που αγοράσατε αυτό το προϊόν Hendi. Διαβάστε προσεκτικά το παρόν εγχειρίδιο πριν συνδέσετε τη συσκευή, προκειμένου να προλάβετε πιθανή βλάβη που μπορεί να οφείλεται σε λαν- θασμένη χρήση. Διαβάστε ιδίως τους κανονισμούς ασφαλείας πολύ προσεκτικά. Κανονισμοί ασφαλείας...
  • Seite 55 • Σημειώστε ότι τα μέρη της συσκευής μπορεί ζεσταθούν υπερβολικά. Φοράτε προστατευτικό ρουχισμό (γάντια) εάν πρέπει να τα αγγίξετε. • Αυτή η συσκευή παρέχεται με εξαρτήματα για μετατροπή, για χρήση με φυσικό αέριο. Η μετατροπή αυτή πρέπει να πραγματοποιείται μόνο από εξειδικευμένο τεχνικό, σύμφωνα με τους...
  • Seite 56 Σύνδεση φιάλης αερίου Συνδέστε τον ρυθμιστή πίεσης στη φιάλη αερίου χρησιμοποιώντας το μεγάλο χάλκινο παξιμάδι. Βε- βαιωθείτε ότι ο λαστιχένιος δακτύλιος στεγανοποίη- σης είναι στο παξιμάδι. (ΣΗΜ. Αυτή η ροδέλα από καουτσούκ δεν απαιτείται για ρυθμιστές πίεσης ΗΒ). Σφίξτε καλά το παξιμάδι. Σημειώστε ότι το παξιμάδι έχει...
  • Seite 57 Σβήσιμ 1. Γυρίστε το κουμπί ελέγχου στη θέση “0”. Μετά το σβήσιμο, κλείνετε πάντα την κεντρική βαλ- 2. Προσοχή! Μετά το σβήσιμο, περιμένετε ± 10 λεπτά βίδα αερίου! πριν ανάψετε ξανά τον καυστήρα Καθαρισμός και συντήρηση • Αφήστε τη συσκευή να κρυώσει πριν την καθαρί- με...
  • Seite 58 Οδηγίες μετατροπής Hokker 147801 από προπάνιο σε φυσικό αέριο και αντίστροφα. Σημείωση: Δεν ισχύει για την Ολλανδία. ΠΡΟΣΟΧΗ! Αυτή η μετατροπή πρέπει να γίνει μόνο από εξειδικευμένο μηχανικό! Όταν ολοκληρωθεί η μετατροπή, αντικαταστήστε την ονομαστική ετικέτα με την εναλλακτική λύση.
  • Seite 59 χωριστή συλλογή και ανακύκλωση αυτής της συ- την ευθύνη ανακύκλωσης, επεξεργασίας και οικο- σκευής κατά τη στιγμή της απόρριψης βοηθά στη λογικής διάθεσης, είτε άμεσα είτε μέσω δημόσιου διατήρηση των φυσικών πόρων και εξασφαλίζει την συστήματος. ΣΕΡΒΙΣ ΕΛΛΑΔΟΣ: Τηλ.: 213 0 998989 (10 γραμμές) info@pks-hendi.com...
  • Seite 60: Bezpečnostní Předpisy

    Vážený zákazníku, Děkujeme za zakoupení tohoto spotřebiče značky Hendi. Před připojením spotřebiče si pečlivě přečtěte tuto uživatelskou příručku, abyste předešli poškození způsobenému nesprávným použitím. Zvláště pečlivě si přečtěte bezpečnostní pokyny. Bezpečnostní předpisy • Přístroj používejte venku, nebo v dobře větraných prostorách.
  • Seite 61: Zvláštní Bezpečnostní Pokyny

    Zvláštní bezpečnostní pokyny • Nutné změny smí provádět pouze kvalifikovaný technik. • Používejte pouze dodaný regulátor tlaku. • Ve výchozí konfiguraci je přístroj vhodný pouze pro propanový nebo butanový plyn. • Zkontrolujte, zda plynová hadice není zauzlovaná. • Během používání musí být přístroj udržován mimo dosah hořlavých materiálů. •...
  • Seite 62 Připojení plynové láhve Pomocí velké mosazné matice připojte regulá- tor tlaku k plynové láhvi. Vždy dbejte na to, aby v matici byla gumová těsnicí podložka. (POZN.: Tato gumová podložka není povinná pro regulátory tlaku britského typu.) Matici řádně dotáhněte. Upozorňu- jeme, že matice má...
  • Seite 63 Hašení 1. Otočte knoflík do polohy „0“. Po uhašení vždy uzavřete hlavní plynový ventil! 2. Pozor! Po uhašení počkejte přibližně 10 minut, že hořák znovu zapálíte. Čištění a údržba • Před čištěním nechte přístroj vychladnout. • Po použití uschovejte uvnitř. •...
  • Seite 64 Pokyny pro změnu zařízení Hokker 147801 z propanu na zemní plyn a naopak. Poznámka: Neplatí pro Nizozemsko. POZOR! Změnu smí provést pouze kvalifikovaný technik. Po dokončení změny vyměňte typový štítek za dodanou alternativu. Odšroubujte šroub, který drží hořák na místě.
  • Seite 65 Vyřazení a životní prostředí Při vyřazování spotřebiče z provozu se nesmí vý- tit jejich recyklaci způsobem, který chrání lidské robek likvidovat s jiným domácím odpadem. Mís- zdraví a životní prostředí. Další informace o tom, to toho je vaší povinností zlikvidovat vaše vyřazené kde můžete odpad předat k recyklaci, dostanete v zařízení...
  • Seite 66: Bezpečnostné Predpisy

    Vážený zákazník, ďakujeme Vám za nákup tohto spotrebiča značky Hendi. Pred pripojením tohto spotrebiča si pozorne prečí- tajte tieto pokyny pre používateľov, aby ste predišli škode spôsobenej nesprávnym používaním. Veľmi pozor- ne si prečítajte predovšetkým bezpečnostné pokyny. Bezpečnostné predpisy • Toto zariadenie používajte len vonku alebo na dobre vetranom mieste.
  • Seite 67 plyn. Túto zmenu môže vykonať len oprávnený technik v súlade s miestnymi a vnútroštát- nymi bezpečnostnými predpismi. Osobitné bezpečnostné pokyny • Potrebné zmeny môže vykonať len oprávnený technik. • Používajte len dodaný regulátor tlaku. • Predvolená konfigurácia tohto zariadenia umožňuje len prevádzku na propán-bután. •...
  • Seite 68 Pripojenie k plynovej fľaši Tlakový regulátor pripojte k plynovej fľaši pomocou veľkej mosadznej matice. V matici musí byť vždy vložené gumené tesnenie. (Poznámka: Toto gume- né tesnenie nie je potrebné pre tlakové regulátory typu UK). Maticu riadne utiahnite. Upozorňujeme, že v tejto matici je ľavotočivý závit. Tesnosť...
  • Seite 69 Zhasnutie 1. Otočný regulátor otočte do polohy „0“. Po zhasnutí vždy zatvorte hlavný plynový ventil! 2. Pozor! Po zhasnutí horáka počkajte pred jeho opätovným zapálením ±10 minút. Čistenie a údržba • Zariadenie nechajte pred čistením vychladnúť • Vetracie otvory (ak sú prítomné) vyčistite vysáva- •...
  • Seite 70 Návod na zmenu prevádzky zariadenia Hokker 147801 z propánu na zemný plyn a opačne. Poznámka: Neplatí pre Holandsko. POZOR! Túto zmenu môže vykonať len oprávnený technik! Po vykonaní zmeny vymeňte údajový štítok za dodaný alternatívny štítok. Skrutkovačom odskrutkujte skrutky, ktoré upevňujú...
  • Seite 71 Likvidácia a životné prostredie Pri vyradení spotrebiča z prevádzky nesmie byť spôsobom, ktorý chráni zdravie ľudí a životné pro- zlikvidovaný s iným odpadom z domácnosti. Ste stredie. Ďalšie informácie o tom, kde môžete od- zodpovedný za likvidáciu svojho zariadenia jeho niesť...
  • Seite 72: Biztonsági Előírások

    Tisztelt Vásárló! Köszönjük, hogy a Hendi készülék megvásárlása mellett döntött. A nem megfelelő használatnak betudható károsodás megelőzése érdekében a készülék csatlakoztatása előtt olvassa el figyelmesen a kézikönyvet. Kiemelt figyelmet szenteljen a biztonsági utasítások elolvasásának. Biztonsági előírások • Csak kültérben vagy jól szellőző területen használja ezt a készüléket.
  • Seite 73: Különleges Biztonsági Utasítások

    földgáz használatára is átállíthatja. Ezt az átállítást csak erre képzett mérnök végezheti a helyi és országos biztonsági rendszabályok betartása mellett. Különleges biztonsági utasítások • A szükséges változtatásokat csak képzett szerelő végezheti el. • Csak a rendelkezésre bocsátott nyomásszabályozót használja. • Ez a készülék eredeti konfigurációban csak propán vagy bután gázhoz megfelelő. •...
  • Seite 74 A gázpalack csatlakoztatása A nagy réz anya használatával csatlakoztassa a nyomásszabályzót a gázpalackhoz. Mindig bizto- sítsa, hogy a gumi tömítésmosó bent van az anya- csavarban. (NB. Ez a gumi mosó nem szükséges az Egyesült Királyságban bevett típusú gyomássza- bályzókhoz). Húzza meg az anyát is. Ügyeljen arra, hogy az anya balmenetes.
  • Seite 75 Láng kioltása 1. Forgassa a vezérlőgombot a „0” helyzetbe. A láng kioltása után mindig zárja el a fő gázsze- 2. Figyelem! A láng kioltása után várjon ±10 percet lepet is! az égő ismételt meggyújtása előtt Tisztítás és karbantartás • Tisztítás előtt hagyja lehűlni a készüléket •...
  • Seite 76 A Hokker 147801 propánról földgázra illetve fordítva történő átállításának utasításai. Megjegyzés: Hollandiára nem érvényes. FIGYELEM! Ezt az átállítást csak erre képzett mérnök végezheti el! Ha kész az átállítással, kérjük, cserélje ki a besorolási címkét a rendelkezésre bocsátott alternatívára. Csavarhúzó használatával csavarja le az égőt a helyén tartó...
  • Seite 77 Kiselejtezés és környezetvédelem A készülék üzemen kívül helyezését követően a illetve a megfelelő újrahasznosítás elősegíti az em- termék nem selejtezhető ki egyéb háztartási hul- beri egészség és a környezet védelmét. A hulladék ladékokkal. Ehelyett az Ön feladata a hulladék újrahasznosítását lehetővé tevő gyűjtőhelyek ügyé- berendezés felelősségteljes kiselejtezése, vagyis ben vegye fel a kapcsolatot a helyi hulladékgaz- átadni azt egy kijelölt gyűjtőhelyen.
  • Seite 78: Sigurnosni Propisi

    Dragi kupče, hvala ti što si kupio ovaj uređaj tvrtke Hendi. Pažljivo pročitaj ove korisničke upute prije priključivanja ure- đaja da bi spriječio oštećenje zbog neispravne uporabe. Osobito pažljivo pročitaj sigurnosne upute. Sigurnosni propisi • Ovaj uređaj upotrebljavajte isključivo na otvorenom ili u prostorima s dobrom ventilaci- jom.
  • Seite 79 Posebne sigurnosne upute • Isključivo kvalificirani serviser smije obaviti potrebne promjene. • Upotrebljavajte isključivo isporučeni regulator tlaka. • Ovaj se uređaj po svojoj zadanoj konfiguraciji smije upotrebljavati isključivo s butanom ili propanom. • Provjerite da plinsko crijevo nigdje nije savijeno. •...
  • Seite 80 Priključivanje plinske boce Regulator tlaka pričvrstite na plinsku bocu pomoću velike mjedene matice. Uvijek provjeravajte nalazi li se u matici gumena brtvena podloška. (Napome- na: ova gumena podloška ne mora se nalaziti na regulatorima tlaka za UK). Maticu dobro zategnite. Napominjemo da je matica s lijevim navojem.
  • Seite 81 Gašenje 1. Okrenite upravljački gumb u položaj „0”. Nakon gašenja uvijek zatvarajte glavni plinski ven- 2. Oprez! Nakon isključivanja pričekajte ±10 minuta til! prije ponovnog paljenja plamenika. Čišćenje i održavanje • Pustite da se uređaj ohladi prije čišćenja • Nakon upotrebe uređaj držite u zatvorenom pro- •...
  • Seite 82 Upute za prilagodbu uređaja Hokker 147801 s propana na butan i obrnuto. Napomena: ne vrijedi za Nizozemsku. OPREZ! Ovu prilagodbu smije obaviti isključivo kvalificirani stručnjak! Po završetku prilagodbe nazivnu pločicu zamijenite isporučenom alternativom. Odvijačem skinite vijak kojim je učvršćen plamenik.
  • Seite 83 Odlaganje i zaštita okoliša Kada se uređaj prestane upotrebljavati, ne smije prirodnih resursa i osigurati recikliranje na način se odložiti s ostalim komunalnim otpadom. Vaša koji nije štetan za ljudsko zdravlje i okoliš. Za više je dužnost odložiti svoju otpadnu opremu preda- informacija o mjestima na kojima možete odložiti jom iste na namjenskom mjestu za skupljanje.
  • Seite 84 - A változtatások, a nyomtatási és a szedési hibák jogát fenntartuk. - Errori di cambiamenti, di stampa e di impaginazione riservati. - Zadržano pravo na izmjene, pogreške u ispisu i tiskarske pogreške. © 2020 Hendi BV Rhenen - The Netherlands Ver: 04-06-2020...

Inhaltsverzeichnis