Seite 33
I. PRÉSENTATION II. CONSIGNES DE SÉCURITÉ III. UTILISATION DE LA TÉLÉCOMMANDE IV. UTILISATION DU PANNEAU DE COMMANDES V. UTILISATION DE L’APPPAREIL VI. MAINTENANCE ET ENTRETIEN VII. GARANTIE VIII.CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES...
Seite 62
Mobile Klimaanlage Gebrauchs- und Pflegeanleitung Model: Venezia Vielen Dank dass Sie sich für dieses mobile Klimagerät der Qualitätsmarke Wood`s entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Gebrauchs- und Pflegeanleitung sorgfältig durch bevor Sie es installieren und in Betrieb nehmen. Bewahren Sie dieses Manual an einem sicheren Ort auf, damit Sie es später im Falle einer Störung oder Service wieder auffinden.
Seite 63
Im Gegensatz zu den meistverwendeten Kühlmitteln ist das R290 ozonfrei. Bitte lesen sie die Instruktionen vor dem Einsatz oder Reparatur. Die angefügten technischen Zeichnungen sind eventuell nicht identisch mit der physischen Maschine . Beziehen Sie sich immer auf die physische Maschine. Model: Venezia G...
Seite 64
Sicherheit und Aufmerksamkeit Warnung Verwenden Sie keine anderen Hilfsmittel um den Enteisungsmodus zu beschleunigen oder zur Gerätereinigung als ausdrücklich vom Hersteller empfohlen. Dieses Klimagerät sollte nicht in Räumen mit permanent arbeitenden Wärmequellen wie offenen Flammen, Gasherd oder einem arbeitendem Heizgerät betrieben werden. Gerät nicht öffnen, zerstören oder verbrennen.
Seite 65
Legen Sie keine Gegenstände in den Lufteinlass und -auslass der Klimaanlage. Halten Sie den Lufteinlass und -auslass frei von Hindernissen. Wenn Abflussrohre installiert sind, stellen Sie sicher, dass die Abflussrohre ordnungsgemäß angeschlossen sind und nicht verzogen oder verbogen sind. Während Sie die oberen und unteren Windführungsstreifen des Luftauslasses einstellen, ziehen Sie ihn vorsichtig mit den Händen ab, um eine Beschädigung der Windführungsstreifen zu vermeiden Achten Sie beim Bewegen der Maschine darauf, dass sie sich in einer aufrechten Position befindet.
Das Gerät ist so zu lagern, dass keine mechanischen Schäden auftreten Anmerkung: Das Gerät ist mit brennbarem Gas R290 gefüllt und die maximale Kältemittelfüllung beträgt 300 g. Der GWP-Wert von R290 Kältemittel ist 3. Wenn Sie Reparaturen benötigen, wenden Sie sich an das nächste autorisierte Service Center und befolgen Sie ausschließlich die Anweisungen des Herstellers.
Zubehör Produktdel Beskrivning Antal Teil Beschreibung Anzahl Luftkonditioneringsenhet Klimaanlage Utloppsslang Warmluft Abluftschlauch Slanganslutning Schlauchverbinder Fönsterkit Fensterseite Slanganslutning adapter Schlauchverbind Fönsterkit Fenstersatz Fjärrkontroll Fernkontrolle Fig.2 Prüfen Sie nach dem Auspacken, ob die oben genannten Zubehörteile enthalten sind, und überprüfen Sie deren Zweck in der Installationsanleitung in diesem Handbuch.
Beschreibung des Displays und der Fernbedienung Fig.3 Aussehen und Funktionen der Fernbedienung Fig.4 1. On/Off Ein/Aus 2. MODE MODUS auswählen 3. TIMER Stunden programmieren 4. SPEED Luftstrom einstellen 5. TEMP+ Temperatur erhöhen 6. TEMP- Temperatur senken 7. SILENT SILENCE selector 8.
Seite 69
Funktionsbeschrieb der Modi Stecken Sie das Netzstecker in eine geerdete Steckdose (AC220-240V / 50Hz). Schließen Sie den Ablaufschlauch wie in Abb. 6 gut an (nur für Heizungsmodelle) Drücken Sie die POWER-Taste, um die Klimaanlage einzuschalten. Fig.5 1.Vor dem Einschalten Anmerkung: Temperatur Regelbereich Maximale Kühlung Minimale Kühlung...
Seite 70
Tabelle 1 Rom (Temperatur) 23℃≤<26℃ ≥26℃ Mode Dehumidify Cooling Set temperature 23℃ 25℃ 3. Kühlfunktion Drücken Sie die Taste „Mode“, bis das Symbol „Cool“ angezeigt wird. Drücken Sie die Taste „DOWN“ oder „UP“, um die gewünschte Raumtemperatur auszuwählen. (16 ℃ -31 ℃) Drücken Sie die “WIND”...
- Durch erneutes Drücken der SILENCE-Taste können Sie die Einstellung abbrechen 9. Entwässerung Wassertank-Alarmfunktion bei vollem Tank. Der innere Wassertank in der Klimaanlage verfügt über einen Wasserstand-Sicherheitsschalter, der den Wasserstand steuert. Wenn der Wasserstand eine erwartete Höhe erreicht, leuchtet die Anzeigelampe Wasser voll. (Wenn die Wasserpumpe beschädigt ist, und der Tank voll ist, entfernen Sie bitte die Gummiblockierung am Boden des Geräts, damit das Wasser nach außen abfließen kann.) Kontinuierliche Drainage...
Fig.7 Schlauchanschluss Erklärung Fig.8 A) Temporäre Installation Drehen Sie beide Enden des Abgasschlauchs in die quadratische Befestigungsklammer und die flache Befestigungsklammer. Setzen Sie den quadratischen Befestigungsclip in die Öffnungen an der Rückseite der Klimaanlage ein. Setzen Sie das andere Ende des Abgasschlauchs auf die nahe Fensterbank. Maschinenwartung Erklärung: 1) Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen unbedingt von der Steckdose;...
Seite 73
Fig.10 Luftfilter Wenn der Luftfilter durch Staub / Schmutz verstopft ist, sollte der Luftfilter alle zwei Wochen gereinigt werden. Demontage Öffnen Sie das Lufteinlassgitter und nehmen Sie den Luftfilter ab - Reinigung Reinigen Sie den Luftfilter mit lauwarmem Wasser (40 ° C) und trocknen Sie ihn ab, nicht in der Sonne trocknen.
Problembehebung Problem Mögliche Ursache Was tun? 1. Gerät startet nicht wenn Sie den - Die Anzeigelampe Wasser voll blinkt Entleeren Sie den Wassertank On/OFF bzw. Ein/Aus Knopf drücken und der Wassertank ist voll. - Die Raumtemperatur ist höher als die Temperatur neu einstellen Einstelltemperatur.
Seite 75
5. E3 Code Rohrtemperatursensor Rohrtemperaturfühler ersetzen ausgefallen (Maschine funktioniert auch ohne diesen Sensor) 6. E2 /E4 Code Wasserrtak ist voll Entleeren Sie den Wassertank WARNING • Spezifische Informationen zu Geräten mit Kühlgas R 290. • Lesen Sie alle Warnungen sorgfältig durch •...
Seite 76
Kühlleistung: 5,200 W (18.000BTU) Leistungsaufnahme 2,000 W Luftstrom: 400m3 / h Energieklasse: A Geräuschpegel: 56 dB - 65 dB Entfeuchtungskapazität: 72L/ 24h 24 Stunden-Timer EER: 2,6 Kältemittelgas: R290 / 300g Abmessungen: 768x490x376 Nettogewicht: 29 kg EAN-Code: 7332857500826 Richtige Entsorgung dieses Produkts Diese Kennzeichnung bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem Hausmüll entsorgt werden darf.