Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Denver Instrument Pinnacle Serie Betriebsanleitung

Analysen- und präzisionswaagen

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Pinnacle Series
Pinnacle-Serie
Downloaded from
www.Manualslib.com
Analytical and Precision Balances
Analysen- und Präzisionswaagen
Operating Instructions / Betriebsanleitung
manuals search engine

Werbung

Kapitel

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Denver Instrument Pinnacle Serie

  • Seite 1 Pinnacle Series Pinnacle-Serie Analytical and Precision Balances Analysen- und Präzisionswaagen Operating Instructions / Betriebsanleitung Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2 English – page 3 Deutsch – Seite 27 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Contents Troubleshooting Guide ..18 Warning and Safety Information . . . 4 Balance Operating Menu ..19 Specifications ....5 Accessories .
  • Seite 4: Warning And Safety Information

    Denver Instrument Company. Caution The operator shall be responsible for any modifications to Denver Instrument equipment and for any connections of cables or equipment not supplied by the Denver Instrument Company and must check and, if necessary, correct these modifications and connections.
  • Seite 5: Specifications

    Specifications Standard Models Precision and Analytical Balances Models P-114* P-214* P-314* Capacity 110 g 210 g 310 g Readability 0.1 mg 0.1 mg 0.1 mg Taring range 0 to 110 g 0 to 210 g 0 to 310 g Repeatability, (s) 0.1 mg 0.1 mg 0.1 mg...
  • Seite 6: Verified Models With An Ec Type-Approval Certificate

    Specifications Verified Models with an EC Type-Approval Certificate Precision Analytical Balances Models PI-114A PI-214A PI-314A PI-225DA Accuracy class Type BD BP 100 BD BP 100 BD BP 100 BC BP 100 Max. capacity, 110 g 210 g 310 g 60/220 g Scale interval, d 0.1 mg 0.1 mg...
  • Seite 7 The battery is not a user-serviceable part. If the battery does not recharge while the AC adapter is plugged in, contact an authorized service technician. Caution: Use only the AC adapter/charger supplied with balance. Contact Denver Instrument for replacement. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 8: Getting Started

    Federal Republic of Germany: § Set up the balance on a even, stable surface. DENVER INSTRUMENT GmbH § Avoid exposing the balance to Robert-Bosch-Breite 10 extreme heat radiation from 37079 Goettingen...
  • Seite 9 Weighing pan Spill ring Place the draft shield on the balance so the grooves line up approximately Stainless steel at a 30° angle platform Analytical Balances and Draft Shield To attach draft shield, place it upon the balance so the grooves line up when the draft shield is approximately at a 30°...
  • Seite 10 Precision Balances with Round Pan Weighing Place the components listed below on the balance in the order given: Base pan § Shield ring § Base pan § Weighing pan § Draft shield (optional) Shield ring § Draft shield cover (optional) Weighing pan Place the weighing pan on the balance so the rubber feet line up...
  • Seite 11 Connecting the Balance to AC Power After conditioning the balance (see page 8), simply plug the AC adapter into the rear of the balance and connect the adapter to an appropriate power outlet; the balance switches on automatically. To avoid extended warm-up periods, leave the balance plugged in and switched on at all times.
  • Seite 12: Calibration And Adjustment

    Calibration and Adjustment Calibration technically means to 6. When calibration is complete, the determine the difference between weight value is displayed and the the weighing instrument readout balance returns to the normal and the actual weight on the platform weighing mode. to determine the accuracy.
  • Seite 13 DenverCal: Automatic Calibration/ Adjustment of PI…A Models "DenverCal" flashes on the display to indicate that the ambient temperature has changed, or the specified time interval has elapsed, since the last calibration. The balance is ready to perform automatic calibration/ adjustment. Automatic calibration/adjustment is performed once the following two criteria have been met:...
  • Seite 14: Operation

    Operation Menu Key Calibration Navigational Keys Max 2000g PESER Print Key Tare/Zero Key Enter Key Warm-up Time To deliver exact results, the balance must be connected to AC power for at least 2 hours before weighing. Only after this time will the balance have reached the required operating temperature.
  • Seite 15 5. When the readout is stable, the devices, you must comply with the Denver Instrument logo appears in regulations applicable in your the upper left corner of the display. country. When unstable, a "U" is displayed.
  • Seite 16 Denver logo Model Readability/Scale Current time (stability and verification and date indicator); scale intervals U= unstable L =Locked-in display Maximum capacity Minimum capacity Unit Graphic capacity indicator Status Main and secondary display for Last digit marked when e ≠ d weights and calculated values The following features/applications are available in your balance: •...
  • Seite 17: Counting

    Counting Formulation With the Counting application, you This feature allows you to weigh can determine a number of parts of out several different components in approximately equal weight. Place a single container. Simply place your the reference sample quantity of container on the pan and press the parts on the balance to determine the TARE key.
  • Seite 18: Troubleshooting Guide

    System The System menu lets you configure various features of your balance. You can assign password protection for menu settings, change the acoustic signal, restore factory defaults, and adjust the RS-232 interface settings for use with a computer or printer. Restoring Factory Defaults To restore all settings to the factory defaults: 1.
  • Seite 19: Balance Operating Menu

    Balance Operating Menu Menu Applications Normal Mode (Weighing) Counting (ref. sample quantity) Custom (User-defined) Checkweighing Minimum limit, input: Maximum limit, input: Enable Animal Weighing Automatic Manual Target Weighing, reference weight: (Weighing in Percent) Statistics Enable Print Calculate Clear Formulation Units Primary Grams Secondary*...
  • Seite 20 Balance Operating Menu Menu Ambient Application filter Conditions Normal High Stability Fine (vibration) ( digit) Normal (1 digit) Coarse (2 digits) Very Coarse (4 digits) Auto zero GLP/ISO User: Date (MM-DD-YY) Time 24-hour (HH:MM:SS) 12-hour (HH:MM:AM/PM) Sample ID: Number: Header On/Off Print Mode...
  • Seite 21 Menu System Security Enter password RS-232 Baud rate 1200 2400 4800 9600 19,200 38,400 57,600 115,200 Data bits/ 8, N, 1 Parity/ 8, E, 1 Stop bit 8, O, 1 7, E, 1 7, O, 1 Handshake None Hardware Echo Speaker (Acoustic signal) Defaults...
  • Seite 22: Accessories

    Accessories Analytical draft shield chamber for milligram models 602643.1 In-use cover (analytical models and models with round pan) 602619.1 In-use cover (square pan models) 602620.1 Printer 901042.1 Cable with 9-pin connector for balance 902225.1 Weigh below hanger* 77000440.8 Calibration weights: contact your distributor for a complete list Complete operating instructions available at: www.denverinstrument.com * = not allowed in applications involving legal metrology...
  • Seite 23: Declaration Of Conformity

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 24 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 25: Confirmation Of An Ec Type-Approval Certificate

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 26: Plates And Markings

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 27 Inhaltsverzeichnis Warn- und Sicherheitshinweise ..28 Fehlermeldungen ......42 Technische Daten ......29 Menü-Übersicht........43 Inbetriebnahme ........32 Zubehör..........46 Justieren ...........36 Konformitätserklärungen ....47 Betrieb..........38 Bestätigung einer Zählen...........41 EG-Bauartzulassung......49 Ziel-/Prozentwägen ......41 Kontrollwägen ......41 Schilder und Marken......50 Tierwägen........41 Rezeptieren ........41 Statistik.........41 GLP/ISO ........41 Drucken ........41 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 28: Warn- Und Sicherheitshinweise

    Serie entschieden, die eine sorgfältige Handhabung erfordert. Lesen Sie den gesamten Inhalt dieser Betriebsanleitung aufmerksam durch, bevor Sie die neue Waage der Denver Instrument GmbH in Betrieb nehmen. Warn- und Sicherheitshinweise Justieren Sie Ihre Waage mit einem Referenzgewicht der entsprechenden Toleranz (Klasse).
  • Seite 29: Technische Daten

    Technische Daten Standard-Modelle: Präzisions- und Analysenwaagen Modelle P-114* P-214* P-314* Wägebereich 110 g 210 g 310 g Ablesbarkeit 0,1 mg 0,1 mg 0,1 mg Tarierbereich 0 bis 110 g 0 bis 210 g 0 bis 310 g Reproduzierbarkeit (s) 0,1 mg 0,1 mg 0,1 mg Linearität...
  • Seite 30: Geeichte Modelle Mit Eg-Bauartzulassung

    Technische Daten Geeichte Modelle mit EG-Bauartzulassung: Präzisions- und Analysenwaagen Modelle PI-114A PI-214A PI-314A PI-225DA Typbezeichnung BD BP 100 BD BP 100 BD BP 100 BC BP 100 Genauigkeitsklasse Wägebereich Max 110 g 210 g 310 g 60/220 g Ziffernschritt d 0,1 mg 0,1 mg 0,1 mg...
  • Seite 31 Hilfe des Netzgerätes aufgeladen werden kann, wenden Sie sich bitte an einen autorisierten Kundendienstmitarbeiter. Vorsicht: Verwenden Sie für diese Waage ausschließlich das im Lieferumfang enthaltene Netz- bzw. Ladegerät! Für einen Ersatz wenden Sie sich bitte an die Denver Instrument GmbH. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 32: Inbetriebnahme

    Grundes Ihrer Beanstandung in § Stellen Sie die Waage auf eine sta- der Bundesrepublik Deutschland: bile, feste und ebene Standfläche. § Vermeiden Sie Standorte mit extre- DENVER INSTRUMENT GmbH men Hitzeschwankungen oder Robert-Bosch-Breite 10 direkter Sonneneinstrahlung. 37079 Göttingen § Raumtemperaturen über 30°C Telefon (0551) 209773-0 (86°F) bzw.
  • Seite 33 Waagschale Schirmring Den Windschutz so aufsetzen, dass die Rillen in einem Winkel von ca. 30° aus- Plattform gerichtet sind aus Edelstahl Analysenwaagen und Windschutz Um den Windschutz zu montieren, setzen Sie diesen auf die Waage so auf, dass die Rillen in einer Linie ausgerichtet sind, wenn sich der Windschutz in einem Winkel von ca.
  • Seite 34 Präzisionswaagen mit runder Waag- Waagschale schale Folgende Teile nacheinander in den Unter- Wägeraum einsetzen: schale § Schirmring § Unterschale § Waagschale Schirm- § Innerer Wägeraumwindschutz ring (optional) § Winschutzdeckel (optional) Waagschale Die Waagschale auf die Waage so aufsetzen, dass die Gummifüße auf die Bohrungen ausgerichtet sind.
  • Seite 35 Netzanschluss der Waage herstellen Hat die Waage Raumtemperatur erreicht, stecken Sie den Stecker des Netz- gerätes in die Rückseite der Waage und schließen Sie dieses an eine geeignete Steckdose an. Die Waage wird automatisch eingeschaltet. Zur Vermeidung übermäßig langer Aufwärmzeiten sollte die Waage ständig angeschlossen und ”...
  • Seite 36: Justieren

    Justieren Ihre Waage wurde werkseitig justiert. Internes Justieren (nur bei PI-Model- Es ist jedoch erforderlich, die Waage len): bei der Erstaufstellung sowie auch 1. Alle Gegenstände von der Waage später in regelmäßigen Abständen entfernen. erneut zu justieren. Der Hersteller 2. Taste TARE drücken. empfiehlt die wöchentliche Justie- 3.
  • Seite 37 DenverCal: Automatisch Justieren bei Modellen PI…A Die Waage meldet sich selbständig mit blinkendem DenverCal in der Anzeige, wenn sich die Umgebungs- temperatur gegenüber der letzten Justierung geändert hat oder ein Zeitintervall überschritten wurde. Die Waage will sich dann selbst jus- tieren.
  • Seite 38: Betrieb

    Betrieb Menütaste Justier- Steuerungs- taste tasten Max 2000g Drucktaste Tarier-/Nullstelltaste Eingabetaste Aufwärmzeit Um präzise Ergebnisse zu erzielen, benötigt die Waage eine Aufwärmzeit und muss zu diesem Zweck mindestens 2 Stunden an das Stromnetz ange- schlossen sein. Erst nach dieser Zeit hat die Waage die erforderliche Betriebs- temperatur erreicht.
  • Seite 39 5. Ist der Wägewert stabil, erscheint Einrichtungen sind die für den Auf- oben links in der Anzeige das Logo stellort geltenden nationalen Vor- von Denver Instrument. Bei einem schriften zu beachten. instabilen Wägewert erscheint ein ” „U...
  • Seite 40 Denver Logo Modell- Ablesbarkeit/ Aktuelle Zeit- und als Stabilitäts- Bezeichnung Ziffernschritt Datumsangabe symbol; und Eichwert U= Unstabil L =Feste Anzeige Höchstlast Mindest- last Einheit Graphische Kapazitäts- anzeige Status Haupt- und Nebenanzeige für Differenzierte Anzeigestelle e ≠ d Wäge- und verrechnete Werte Ihre Waage verfügt über folgende Funktionen / Anwendungen: •...
  • Seite 41: Zählen

    Zählen einzelnen Komponenten hinzu und Im Zählmodus können Sie die Stück- drücken Sie danach jeweils die zahl von Teilen bestimmen, die unge- Taste . Angezeigt werden das fähr das gleiche Gewicht aufweisen. Gewicht der einzelnen Komponenten Für die Referenzmenge wird ein sowie als sekundäre Gewichtsangabe Bezugsgewicht festgelegt, und die das Gesamtgewicht.
  • Seite 42: Fehlermeldungen

    System Im Systemmenü können Sie Ihre Waage nach Ihren individuellen Bedürfnisse einstellen. Geben Sie ein Passwort ein, ändern Sie das akustische Signal, stel- len Sie die Werkseinstellungen wieder her oder gleichen Sie die Einstellungen des RS232 mit den Einstellungen Ihres Rechners oder Druckers ab. Wiederherstellen der Werkseinstellungen Zur Wiederherstellung aller werkseitigen Einstellungen: 1.
  • Seite 43: Menü-Übersicht

    Menü-Übersicht Menü Anwen- Normalmodus dungen (Wägen) Zählen frei definierbar Kontrollwägen Min. Limit, Eingabe: Max. Limit, Eingabe: Aktivieren Tierwägen Automatisch Manuell Zielwägen, Bezugsgewicht: (Prozentwägen) Statistik Aktivieren Drucken Berechnen Löschen Rezeptieren Einheiten primär Gramm sekundär* Kilogramm Milligramm Unzen* Troy-Unzen* Pounds* Grains* Pennyweights* Karat Taels (Hongkong)* Taels (Singapur)*...
  • Seite 44 Menü-Übersicht Menü Umgebungs- Filter Niedrig bedingungen Normal Hoch Stabilität Fein ( Ziffernschritt) Normal (1 Ziffernschritt) Grob (2 Ziffernschritte) Sehr grob (4 Ziffernschritte) Automatische Nullstellung GLP/ISO Anwender: Datum (MM-TT-JJ) (TT-MM-JJ) Uhrzeit 24 Stunden (HH:MM:SS) 12 Stunden (HH:MM:AM/PM) Probennummer: Anzahl: Protokollkopf Ein/Aus Drucken Modus Manuell (Einzelprint)
  • Seite 45 Menü System Sicherheit Passwort (max. 9 Zeichen): RS232 Baudrate 1200 2400 4800 9600 19200 38400 57600 115200 Bits/Parität/ 8, N, 1 Stopbit 8, E, 1 8, O, 1 7, E, 1 7, O, 1 Handshake None (Kein Handshake) Hardware Echo (Akustisches Signal) Rückstellen...
  • Seite 46: Zubehör

    Zubehör Analysen-Aufsatz für Milligramm-Modelle 602643.1 Arbeitsschutzhaube: (Analysenwaagen und Modelle mit runder Waagschale) 602619.1 Arbeitsschutzhaube: (Modelle mit eckiger Waagschale) 602620.1 Drucker 901042.1 9-poliges Kabel für die Waage 902225.1 Unterflurwägeeinrichtung* 77000440.8 Kalibriergewichte – für eine vollständige Liste wenden Sie sich bitte an Ihren Händler Das vollständige Bedienungshandbuch ist unter www.denverinstrument.com erhältlich.
  • Seite 47: Konformitätserklärungen

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 48 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 49: Bestätigung Einer Eg-Bauartzulassung

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 50: Schilder Und Marken

    Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 51 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 52 Denver Instrument GmbH. The status of the information, specifications and illustrations in this manual is indicated by the date given below. Denver Instrument GmbH reserves the right to make changes to the technology, fea- tures, specifications, and design of the equipment without notice.

Inhaltsverzeichnis