Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Munchkin 59S Benutzerhandbuch
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 59S:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Owner's Guide
Notice d'utilisation
Manual del propietario
Nursery Steriliser
Stérilisateur pour articles pour enfants
Esterilizador de artículos infantiles
Sterilisator für Kinderartikel
Sterilizzatore per per articoli per bambini
KEEP FOR FUTURE REFERENCE
Please read the instructions carefully before using this product.
À CONSERVER POUR VOUS Y RÉFÉRER ULTÉRIEUREMENT
Veuillez lire attentivement ces instructions avant d'utiliser ce produit.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES PARA CONSULTAR FUTURAS DUDAS
Lea atentamente estas instrucciones antes de utilizar el producto.
ZUM KÜNFTIGEN NACHLESEN AUFBEWAHREN
Bitte lesen Sie die Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt verwenden.
CONSERVARE PER RIFERIMENTI FUTURI
Si prega di leggere attentamente le istruzioni prima di utilizzare questo prodotto.
Benutzerhandbuch
Manuale d'istruzioni
CCD-051851-IB01-1

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Munchkin 59S

  • Seite 1 Owner’s Guide Benutzerhandbuch Notice d’utilisation Manuale d’istruzioni Manual del propietario Nursery Steriliser Stérilisateur pour articles pour enfants Esterilizador de artículos infantiles Sterilisator für Kinderartikel Sterilizzatore per per articoli per bambini KEEP FOR FUTURE REFERENCE Please read the instructions carefully before using this product. À...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Table of Contents | Table des matières | Índice | Inhaltsverzeichnis | Indice Table of Contents | Table des matières | Índice | Inhaltsverzeichnis | Indice IMPORTANT SAFEGUARDS INSTRUCCIONES DE USO Introduction ............................6 Mantenimiento y limpieza ......................40 Especificaciones técnicas ........................40 INCLUDED PARTS Resolución de problemas ........................40 Safety Features ............................8...
  • Seite 3: Important Safeguards

    READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THE • Do not allow to be used as a toy. Close attention is necessary when used by or near children. • Use only as described in this manual. Use only Munchkin’s recommended attachments. NURSERY STERILISER •...
  • Seite 4: Introduction

    Important Safeguards Included Parts Included Parts INTRODUCTION This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle The Nursery Steriliser lets you disinfect your baby’s toys and other small items quickly it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources.
  • Seite 5: Included Parts

    USING UV TEST PAPER To confirm device is working properly, simply place UV test paper into steriliser with the large “Munchkin / 59S” facing up. Then press the “Munchkin / 59S” indicator light to begin sterilising cycle. UV test paper USB cable If UV is working, the lettering on the test paper will become discoloured.
  • Seite 6: Indicator Light Chart

    Included Parts How to Use HOW TO RECHARGE POWER BANK INDICATOR LIGHT CHART Insert micro-USB end of cable into power bank's micro-USB input port. Then, insert INDICATOR LIGHT MODE USB-A end of cable into powered USB port or electrical outlet using a USB wall adapter (not included).
  • Seite 7 How to Use How to Use INCORRECT PLACEMENT OF ITEMS: PROPER PLACEMENT OF ITEMS: Excess or overlapping items will 5. Press the “Indicator light / NOTE: This device disinfects reduce disinfection effectiveness. surfaces exposed to UV light. power button” to start Soother must have unobstructed 5 minute cycle.
  • Seite 8: Technical Specifications

    • Input interface: Micro-USB (female port) and re-insert securely into the port. • Output interface: Micro-USB (male plug) (C) If the internal circuit is damaged, the unit must be returned to Munchkin for after-sales service. • Rated input: 5 VDC, 1A(Max) •...
  • Seite 9: Précautions Importantes

    • N’utilisez jamais ce produit si le câble ou la prise USB est endommagé, s’il ne fonctionne pas correctement, s’il est tombé ou a été endommagé ou s’il est tombé dans l’eau. • Renvoyez le produit au service après-vente de Munchkin afin qu’il soit examiné et réparé.
  • Seite 10 • Ne pas utiliser avec des câbles ou prises endommagées. Si l’appareil ne fonctionne pas comme il le devrait, s’il a subi une chute, est endommagé, est resté dehors ou est tombé dans l’eau, renvoyez-le à Munchkin. • Enlever la banque d'alimentation pendant de longues périodes de non-utilisation.
  • Seite 11: Introduction

    Pièces Incluses Pièces Incluses INTRODUCTION PIÈCES INCLUSES Ce stérilisateur vous permet de désinfecter les jouets de votre bébé et d’autres petits objets rapidement et facilement. Ce dispositif est pratique et également portable, alimenté par un chargeur USB (inclus) pour que vous puissiez préserver la santé de votre enfant à...
  • Seite 12: Dispositif De Sécurité

    Pour confirmer le fonctionnement correct du dispositif, placez simplement le papier en continu. test UV dans le stérilisateur en ayant le grand « Munchkin / 59S » vers le haut. Appuyez ensuite sur le témoin lumineux « Munchkin / 59S » pour commencer le cycle de stérilisation.
  • Seite 13: Tableau Des Témoins Lumineux

    Mode d’emploi Mode d’emploi TABLEAU DU TÉMOIN LUMINEUX PLACEMENT CORRECT DES OBJETS : PLACEMENT INCORRECT DES OBJETS : REMARQUE : Ce dispositif désinfecte L’excès d’objets ou des objets qui les surfaces exposées aux rayons UVC. se chevauchent peuvent diminuer TÉMOIN LUMINEUX MODE Les objets doivent avoir un accès non l’efficacité...
  • Seite 14: Guide De Résolution Des Problèmes

    GARANTIE LIMITÉE À 1 AN Le Stérilisateur pour articles pour enfants de Munchkin comprend une garantie limitée à 1 an contre les défauts à partir de la date d’achat. Dans l’éventualité d’un mauvais fonctionnement ou d’un défaut au cours de la période de garantie, Munchkin, Inc remplacera ou réparera à...
  • Seite 15: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES • Nom du produit : Stérilisateur pour articles pour enfants UV Munchkin 59S • Modèle : MKCL0732 REV1 • Connecteur d’entrée : micro USB •...
  • Seite 16 • No utilice este producto si tiene el cable USB o el enchufe dañados, si no funciona correctamente, si se ha caído al suelo o dañado o si se ha caído al agua. • Devuelva el producto al servicio de atención al cliente de Munchkin para su ADVERTENCIA: Este aparato contiene un emisor UV, revisión y reparación.
  • Seite 17 Piezas Incluidas Información Importante Piezas Incluidas ADVERTENCIA: No desactive el • No sumerja el cargador en agua ni otros líquidos. • Si utiliza una fuente de alimentación o un cargador que no haya bloqueo que se encuentra en la sido recomendado o vendido por el fabricante del adaptador podría producirse un riesgo de lesiones para las personas.
  • Seite 18: Características De Seguridad

    Para comprobar que el aparato funciona correctamente, coloque la tira de papel de UV en el esterilizador con la parte "Munchkin / 59S" hacia arriba. A continuación, pulse la luz del indicador de "Munchkin / 59S" para comenzar el ciclo de esterilización. Tira de papel...
  • Seite 19 Piezas Incluidas Como Usar CÓMO RECARGAR LA CARGADOR GRAFICO DELLA LUCE DELL'INDICATORE Inserte el extremo del cable micro-USB en la toma de entrada micro-USB de la batería. INDICADOR DE LUZ MODO A continuación, inserte el extremo del cable USB-A en la toma USB enchufada o la toma de corriente utilizando un adaptador de USB de pared (no incluido).
  • Seite 20 Como Usar Como Usar COLOCACIÓN INCORRECTA COLOCACIÓN ADECUADA DE ARTICULOS: DE ARTICULOS: 5. Pulse "luz indicadora / botón de NOTA: Este dispositivo desinfecta Si hay un exceso de objetos o las superficies expuestas a la luz UV. encendido" para inciar un ciclo están superpuestos, la eficacia Los artículos deberán tener un acceso de 5 minutos.
  • Seite 21: Especificaciones Técnicas

    El Esterilizador de artículos infantiles de Munchkin incluye un año de garantía ante defectos desde la fecha de compra. En caso de un mal funcionamiento o defecto durante el periodo de garantía, Munchkin, Inc. sustituirá o reparará a su elección el producto en CONTACTE CON NOSOTROS garantía.
  • Seite 22: Wichtige Sicherheitshinweise

    • Betreiben Sie dieses Produkt niemals, wenn es ein beschädigtes USB-Kabel oder einen beschädigten Stecker hat, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert, wenn es heruntergefallen oder beschädigt ist oder ins Wasser gefallen ist. • Senden Sie das Produkt zur Überprüfung und Reparatur an das Munchkin- Servicezentrum zurück.
  • Seite 23: Warnhinweis

    Gerät nicht so funktioniert, wie es sollte, fallen gelassen, beschädigt, im Freien Um mögliche Schäden für die Umwelt oder die menschliche Gesundheit gelassen wurde oder ins Wasser gefallen ist, geben Sie es an Munchkin zurück. durch unkontrollierte Abfallentsorgung zu vermeiden, recyceln Sie sie •...
  • Seite 24: Enthaltene Teile

    Enthaltene Teile Enthaltene Teile ENTHALTENE TEILE • Die Verwendung eines Netzteils oder Ladegeräts, das nicht vom Hersteller des Netzteils empfohlen oder verkauft wird, kann zu Verletzungen von Personen führen. • Verwenden Sie nur Netzteil vom selben oder gleichwertigen Typ, wie empfohlen.
  • Seite 25: Aufladen Der Netzteil

    Statusleuchte durchgehend weiß. Um die einwandfreie Funktion des Geräts zu überprüfen, legen Sie einfach UV- Prüfpapier mit der großen „Munchkin / 59S“ nach oben in den Sterilisator. Drücken Sie dann die Anzeigeleuchte „Munchkin / 59S“, um den Sterilisationszyklus zu starten.
  • Seite 26: Verwendung

    Wie Benutzt Man Wie Benutzt Man ANZEIGELEUCHTEN RICHTIGE PLATZIERUNG DER ARTIKEL: FALSCHE PLATZIERUNG DER ARTIKEL: HINWEIS: Dieses Gerät desinfiziert Zu viele oder überlappende Oberflächen, die UV-Licht ausgesetzt Gegenstände verringern die KONTROLLLEUCHTE MODUS sind. Die Gegenstände müssen Wirksamkeit der Desinfektion. ungehindert dem UV-Licht ausgesetzt Blinkend Desinfektion im Gange sein.
  • Seite 27: Reinigung

    (B) Überprüfen Sie, ob das USB-Kabel ordnungsgemäß an die Stromquelle angeschlossen ist. Ziehen Sie das Kabel heraus und stecken Sie es wieder fest in den Anschluss. (C) Wenn der interne Stromkreis beschädigt ist, muss das Gerät zur Reparatur an Munchkin zurückgeschickt werden.
  • Seite 28: Technische Spezifikationen

    Veränderung oder Unfall. Jede Änderung oder Entfernung des Produkt- Datumscodes führt zum Erlöschen aller Ansprüche gegen den Hersteller. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN • Produktname: 59S UV LED Sterilisator für Kinderartikel • Modell: MKCL0732 REV1 • Eingangsstecker: Micro-USB • Nenneingangsleistung: 3-5 V DC, 10W Nur mit der im Lieferumfang enthaltenen Powerbank (PB2000) aufladen •...
  • Seite 29: Importanti Misure Di Sicurezza

    è stato fatto cadere o danneggiato o se è caduto marcatura presente sull'apparecchio. in acqua. • Restituire il prodotto al centro di assistenza Munchkin per esame e riparazione. AVVERTIMENTO: Questo apparecchio contiene un • Tenere il cavo lontano da superfici riscaldate.
  • Seite 30: Conservare Queste Istruzioni

    Componenti Incluse Importanti Misure di Sicurezza Componenti Incluse • L'uso di un alimentatore o di un caricabatterie non consigliato AVVERTIMENTO: Non disabilitare il o venduto dal produttore dell'alimentatore può comportare il rischio di lesioni alle persone. dispositivo di bloccaggio presente •...
  • Seite 31: Componenti Incluse

    UTILIZZO DELLA CARTA PER TEST UV Per confermare che il dispositivo funzioni correttamente, è sufficiente posizionare la carta per test UV nello sterilizzatore con il grande “Munchkin / 59S” rivolto verso l'alto. Premere quindi la spia dell'indicatore “Munchkin / 59S” per iniziare il ciclo di sterilizzazione.
  • Seite 32: Grafico Della Luce Dell'indicatore

    Componenti Incluse Come Usarlo COME RICARICARE IL POWER BANK GRAFICO DELLA LUCE DELL'INDICATORE Inserire l'estremità del cavo micro-USB nella porta di ingresso micro-USB del Power LUCE INDICATORE MODALITÀ Bank. Quindi, inserire l'estremità del cavo USB-A in una porta USB alimentata o nella presa elettrica utilizzando un adattatore USB a parete (non incluso).
  • Seite 33 Come Usarlo Come Usarlo CORRETTO POSIZIONAMENTO POSIZIONAMENTO ERRATO DI ARTICOLI: DI ARTICOLI: 5. Premere il pulsante NOTA: Questo dispositivo La presenza di troppi oggetti "Indicatore luminoso / disinfetta le superfici esposte o la sovrapposizione degli pulsante di accensione" per alla luce UV. Gli oggetti devono oggetti riducono l'efficacia della avviare il ciclo di 5 minuti.
  • Seite 34: Risoluzione Dei Problemi

    (B) Controllare se il cavo USB è collegato correttamente alla fonte di alimentazione. Estrarre il cavo e reinserirlo saldamente nella porta. (C) Se il circuito interno è danneggiato, l'unità deve essere restituita a Munchkin per • Tipo di power bank: power bank agli ioni di litio il servizio post-vendita.
  • Seite 35 ITEM NUMBER: 051851. MODEL NUMBER: MKCL0732 REV 1. © 2019 MUNCHKIN, INC. IMPORTED BY LINDAM LTD (THE EUROPEAN DIVISION OF MUNCHKIN, INC.), SUITE 1A1, CENTRAL HOUSE, OTLEY ROAD, HARROGATE, NORTH YORKSHIRE, HG3 1UF, ENGLAND. MADE IN CHINA. 051851-IM01-3(A) ALL INTELLECTUAL PROPERTY RIGHTS TO THIS PRODUCT, PACKAGING AND PRINTED OR ELECTRONIC MEDIA ARE RESERVED BY SHENZHEN UVLED OPTICAL TECHNOLOGY CO.,LTD...

Inhaltsverzeichnis