Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

REPERTORIO ELETTRONICO
Collegato alla pulsantiera digitale TD4100 o
TD6100, consente la visualizzazione di 200
nomi con il relativo numero di interno e la
possibilità di effettuare direttamente la chia-
mata.
Dati tecnici
Alimentazione
Assorbimento
Display LCD
Temperatura di funzionamento
Massima umidità ammissibile
Morsetti
CK
segnale di sincronismo
DT
ingresso dati
VA
ingresso alimentazione positiva 5Vcc
GN
massa
Installazione e collegamenti
Murare la scatola da incasso o fissare il
tettuccio parapioggia serie Mody.
Inserire il repertorio nel telaio portamoduli.
Effettuare i collegamenti dal repertorio alla
pulsantiera utilizzando 4 conduttori da
0,35mm².
TD4100
TD6100
GN
VA
DT
CK
Esempio di composizione di una pulsantiera
citofonica digitale con repertorio elettronico.
Example of digital intercom push-button
panel with electronic index.
Exemple de composition d'une plaque de
rue numérique, d'un système d'interphonie,
dotée de répertoire numérique.
ELECTRONIC DIRECTORY
When connected to the digital push-button
panel TD4100 or TD6100, it allows for dis-
playing 200 names with extension numbers
and making the call directly.
Technical features
Power supply
5Vcc
Operating current
50mA
LCD
2x16 caratteri
Operating temperature
0° ÷ +40°C
Maximum humidity acceptable
90% RH
Terminals
CK
synchronism signal
DT
data input
VA
5Vcc positive power supply input
GN ground
Installation and connections
Insert the recessed box into the wall or fix
the rain shelter (Mody series).
Insert the electronic directory in the module
frame.
Make the connections from the electronic
directory to the push-button panel with no.
4-0.35mm² (AWG 22) conductors.
RD4120
GN
VA
DT
CK
ACI srl Farfisa Intercoms
Via E. Vanoni, 3 • 60027 Osimo (AN) • Italy
Tel: +39 071 7202038 (r.a.) • Fax: +39 071 7202037
e-mail: info@acifarfisa.it • www.acifarfisa.it
5Vdc
50mA
2x16 characters
0° ÷ +40°C
90% RH
alla pulsantiera digitale
to the dig. push-button panel
à la plaque de rue numérique
ponticelli per la programmazione dei nomi
jumpers for name programming
pontets pour la programmation des noms
Montaggio della pulsantiera sul telaio
portamoduli.
Fixing the push-button panel to the
module frame
Montage de la plaque de rue sur le
châssis porte-modules
Art.
REPERTOIRE ELECTRONIQUE
Connecté à la plaque de rue numérique
TD4100 ou TD6100, il permet d'afficher 200
noms et leurs correspondants numéros in-
ternes, ainsi que d'effectuer directement
l'appel.
Données techniques
Alimentation
Absorption
Ecran LCD
Température de fonctionnement
Humidité max. admissible
Bornes
CK
signal de synchro
DT
entrée de données
VA
entrée alimentation positive 5Vcc
GN masse
Installation et connexions
Murer la boîte d'encastrement ou installer
la visière antipluie série Mody.
Introduire le module du répertoire dans le
châssis porte-modules.
A l'aide de 4 conducteurs de 0,35mm², con-
necter le module du répertoire à la plaque
de rue.
RD4120
Mi 2189
5Vcc
50mA
2x16 caractères
0° ÷ +40°C
90% RH
1

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Farfisa RD4120

  • Seite 1 Example of digital intercom push-button panel with electronic index. Exemple de composition d’une plaque de ACI srl Farfisa Intercoms Via E. Vanoni, 3 • 60027 Osimo (AN) • Italy rue numérique, d’un système d’interphonie, Tel: +39 071 7202038 (r.a.) • Fax: +39 071 7202037 dotée de répertoire numérique.
  • Seite 2 FUNZIONE DEI TASTI NELLA FASE DI BUTTON FUNCTIONS DURING PRO- FONCTION DES BOUTONS-POUSSOIRS PROGRAMMAZIONE GRAMMING PENDANT LA PROGRAMMATION Tasto selezione carattere. Character selection button. Bouton-poussoir pour la sélection Consente di scegliere la lettera (ma- It allows for selecting the letter (up- du caractère.
  • Seite 3 “ACI FARFISA cette phase, le répertoire met en ordre alpha- Alla fine appare " ACI FARFISA RD4120 ". RD4120” . bétique (de A à Z) les noms. A la fin, l’écran affiche « ACI FARFISA RD4120 ».
  • Seite 4: Funzionamento

    " ACI lumage, l’écran affiche « ACI FARFISA “ACI FARFISA RD4120” when no FARFISA RD4120 "; in modo fisso se non vi RD4120 »; cet affichage est fixe si aucun nom names are inserted. In case of inserted sono nominativi inseriti oppure alternata alla n’est programmé, alterné...
  • Seite 5 RD4120 Art. Mi 2189 REPERTORIO ELECTRÓNICO REPERTÓRIO ELETRÓNICO ELEKTRONISCHES NAMENVERZEICHNIS Conectado a la placa de calle digital Ligado à botoneira digital TD4100 ou In Verbindung mit der digitalen Türstation TD4100 o TD6100, permite la visualización TD6100, permite a visualização de 200 no- TD4100 oder TD6100 können hiermit 200...
  • Seite 6 FUNCIÓN DE LAS TECLAS EN LA FASE FUNÇÃO DAS TECLAS NA FASE DE TASTENFUNKTIONEN IN DER PRO- DE PROGRAMACIÓN PROGRAMAÇÃO GRAMMIERPHASE Tecla selección carácter. Permite Tecla selecção de caracteres. Per- Taste zur Auswahl der Buchstaben. elegir la letra (mayúscula o minús- mite a escolha da letra (maiúscula Mit dieser Taste werden Groß- oder cula) y el número para cada uno de...
  • Seite 7 Z). Al final aparece escrito “ ACI aparece “ACI FARFISA RD4120” . Nach Beendigung des Sortiervorgangs erscheint FARFISA RD4120 ”. die Anzeige „ ACI FARFISA RD4120 “. Notas. Alcançados os 200 nomes (nú- Notas. Cuando llegamos a los nombre mero máximo de inserção) no display Anmerkungen.
  • Seite 8 Setzen Sie die Anlage unter Spannung. Beim Ein- rece escrito “ ACI FARFISA RD4120 ”; fijo mes inseridos; inscrição “per selezionare schalten der Anlage erscheint auf dem Display premere"...

Diese Anleitung auch für:

Mi 2189