Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
170637.1119/c
Unterflur-Zugsäge
Pull-push saw
Scie circulaire coulissante
Sega a lama scorrevole
sotto banco
Ondergebouwde trekzaag
Sierra de tronzar
Vetosaha
Dragsåg
Forsænket træksav
Протягиваемая
циркулярная пила
Pilarka tarczowa stołowa
Okružní pila se spodním
tahem
Vlečna žaga pod rezalno
površino
WARNUNG
Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und Anweisungen. Versäumnisse bei der Einhaltung der Sicherheitshinweise und Anweisungen
können elektrischen Schlag, Brand und/oder schwere Verletzungen verursachen. Bewahren Sie alle Sicherheitshinweise und
Anweisungen für die Zukunft auf.
WARNING
Please read all safety instructions and directions. Failure to comply with the safety instructions and directions can cause electric shock, fire
and/or serious injuries. Please retain all safety instructions and directions for future reference.
AVERTISSEMENT
Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions risque d'être à
l'origine de décharges électriques, d'incendies et/ou de blessures graves. Conservez toutes les consignes et instructions pour pouvoir les
relire à tout moment.
AVVERTENZA
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni. La mancanza del rispetto delle avvertenze di sicurezza e delle istruzioni possono
causare scossa elettrica, incendio e/o gravi lesioni. Conservare tutte le avvertenze di sicurezza e le istruzioni per il futuro.
WAARSCHUWING
Lees alle veiligheidsaanwijzingen en instructies. Nalatigheid bij het naleven van de veiligheidsinstructies en aanwijzingen kan elektrische
schok, brand en/of ernstige letsels veroorzaken. Bewaar alle veiligheidsaanwijzingen en instructies voor later gebruik.
ADVERTENCIA
Lea todas las indicaciones de seguridad e instrucciones. Si no se cumplen las indicacionesde seguridad e instrucciones, se pueden
producir descargas eléctricas, incendios y/o lesiones graves. Guarde todas las indicaciones de seguridad e instrucciones para el futuro.
Originalbetriebsanleitung
Translation of the original operating instructions
Traduction de la notice d'emploi originale
Traduzione delle istruzioni d'uso originali
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
Traducción del manual de instrucciones original
Käännös alkuperäiskäyttöohjeesta
Översättning av originalbruksanvisningen
Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
Перевод
оригинальной
эксплуатации
Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
Překlad původního provozního návodu
Prevod izvirnih navodil za uporabo
инструкции
по
6
23
38
54
71
87
103
118
133
148
166
182
197
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Mafell ERIKA 60

  • Seite 1 170637.1119/c Unterflur-Zugsäge Originalbetriebsanleitung Pull-push saw Translation of the original operating instructions Scie circulaire coulissante Traduction de la notice d'emploi originale Sega a lama scorrevole Traduzione delle istruzioni d’uso originali sotto banco Ondergebouwde trekzaag Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing Sierra de tronzar Traducción del manual de instrucciones original Vetosaha Käännös alkuperäiskäyttöohjeesta...
  • Seite 2 VAROITUS Lue kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet. Laiminlyönti turvaohjeiden ja käyttöohjeiden noudattamisessa voi aiheuttaa sähköiskun, tulipalon ja/tai vakavia vammoja. Säilytä kaikki turvaohjeet ja käyttöohjeet tulevaisuuden varalle. VARNING Läs alla säkerhetsanvisningar och anvisningar. Underlåtenhet att följa säkerhetsanvisningar och anvisningar kan orsaka elstötar, brand och/eller allvarliga personskador.
  • Seite 6: Inhaltsverzeichnis

    Deutsch Inhaltsverzeichnis Zeichenerklärung ......................7 Erzeugnisangaben ......................7 Angaben zum Hersteller ....................7 Kennzeichnung der Maschine ..................7 Technische Daten ......................8 Emissionen ........................8 Lieferumfang ........................8 Sicherheitseinrichtungen ....................9 Bestimmungsgemäße Verwendung ................. 9 Restrisiken ........................9 Sicherheitshinweise ......................9 Schutzabdeckungsbezogene Sicherheitshinweise ............
  • Seite 7: Zeichenerklärung

    Dieses Symbol kennzeichnet Anwendertipps und andere nützliche Informationen. Erzeugnisangaben zu Maschinen mit Art.-Nr. 972101 oder 972120 2.1 Angaben zum Hersteller MAFELL AG, Beffendorfer Straße 4, D-78727 Oberndorf / Neckar, Telefon +49 (0)7423/812-0, Fax +49 (0)7423/812-218 2.2 Kennzeichnung der Maschine Schutzklasse II CE-Zeichen zur Dokumentation der Übereinstimmung mit den grundlegenden...
  • Seite 8: Technische Daten

    Unsicherheit = 3 dB (A) Die Geräuschmessung wurde mit dem serienmäßig mitgelieferten Sägeblatt durchgeführt. 2.5 Lieferumfang Unterflur-Zugsäge Erika 60 komplett mit: 1 hartmetallbestücktes Kreissägeblatt Ø 190 mm, 36 Zähne 1 Spaltkeil (Dicke 1,5 mm) 1 Schutzhaube mit Absauganschluss 1 Universalanschlag 1 Klemmstück...
  • Seite 9: Sicherheitseinrichtungen

    Nutzung hervorgeht, Sicherheitsbestimmungen! haftet der Hersteller nicht. Um die Maschine bestimmungsgemäß zu verwenden, 3.1 Schutzabdeckungsbezogene halten Sie die von Mafell vorgeschriebenen Betriebs-, Sicherheitshinweise Wartungs- und Instandsetzungsbedingungen ein. - Lassen Sie Schutzabdeckungen montiert. Schutzabdeckungen müssen funktionsfähigem Zustand und richtig montiert...
  • Seite 10: Sicherheitshinweise Für Sägeverfahren

    - Verwenden Sie für Trennschnitte stets die Sägebereich. Moment Sägeblatt-Schutzabdeckung und den Spaltkeil. Unachtsamkeit oder ein Ausrutschen könnte Ihre Für Trennschnitte, bei denen das Sägeblatt Hand zum Sägeblatt hin lenken und zu ernsthaften vollständig durch die Werkstückdicke sägt, Verletzungen führen. verringern die Schutzabdeckung und andere - Führen Sie das Werkstück nur entgegen der Sicherheitseinrichtungen...
  • Seite 11: Rückschlag - Ursachen Und Entsprechende Sicherheitshinweise

    oder zu führen. Freihändiges Sägen führt zu In den meisten Fällen wird bei einem Rückschlag das Fehlausrichtung, Verklemmen und Rückschlag. Werkstück durch den hinteren Teil des Sägeblatts erfasst, vom Sägetisch angehoben und in Richtung - Greifen Sie nie um oder über ein sich des Bedieners geschleudert.
  • Seite 12: Sicherheitshinweise Für Die Bedienung Von Tischkreissägen

    Platten müssen überall dort abgestützt werden, wo ist. Eine unbeaufsichtigt laufende Säge stellt eine sie die Tischoberfläche überragen. unkontrollierte Gefahr dar. - Seien Sie besonders vorsichtig beim Sägen - Kinder und Jugendliche dürfen diese Maschine von Werkstücken, die verdreht, verknotet, nicht bedienen.
  • Seite 13: Hinweise Zur Verwendung Persönlicher Schutzausrüstungen

    Stecker müssen - Das elektrische Anschlusskabel stets so von unverzüglich ausgetauscht werden. Der Austausch der Maschine wegführen und so verlegen, dass darf nur durch Mafell oder einer autorisierten am Bedienplatz keine Stolpergefahr besteht. MAFELL-Kundendienstwerkstatt erfolgen, Sicherheitsgefährdungen zu vermeiden. - Das Schneiden von Rundholz ist mit den - Bei stark zersägtem Tischschlitz muss die...
  • Seite 14: Netzanschluss

    Transportschäden sofort Ihrem  Schiebestock / Schiebehandgriff Maschinenhändler. Den mitgelieferten Schiebestock 60 (Abb.  6 - Seite 3) können Sie rechts vorne an Folgende Teile sind lose beigepackt und müssen vor der Maschine in der dafür vorgesehenen der Inbetriebnahme noch angebaut bzw. der Halterung aufbewahren.
  • Seite 15: Späneabsaugung

     4.6 Sägeblattwechsel Passen Sie die Schnitttiefe immer der Werkstückdicke an, siehe Abschnitt 5.4. Gefahr  Stellen Sie bei Bedarf einen ausreichenden Bei allen Wartungsarbeiten den Abstand zwischen Anschlag und Sägeblatt ein, Netzstecker ziehen. um ein freies Gleiten der Seitenabdeckungen zu ...
  • Seite 16: Spaltkeil

      Stecken Sie die obere Schutzhaube 1 (Abb. 12 - Setzen Sie wieder die Tischeinlage ein und Seite gedrückter Flügelschraube bringen Sie die obere Schutzhaube an (siehe Abschnitt 4.5). waagrecht auf den Spaltkeil auf und achten Sie darauf, dass Führungsteil Der Spaltkeil kann in zwei Stellungen ohne Flügelschraube fest in der Bohrung am Spaltkeil...
  • Seite 17: Betrieb

    Betrieb immer von unten her zu, um ein evtl. Spiel auszugleichen. 5.1 Inbetriebnahme 5.5 Einstellung für Schrägschnitte Diese Betriebsanleitung muss allen mit der Bedienung der Maschine beauftragten Personen zur Gefahr Kenntnis gegeben werden, wobei insbesondere auf Achten Sie vor Beginn der das Kapitel „Sicherheitshinweise“...
  • Seite 18: Einsatz Als Parallelanschlag

     Tischkante bis hinter den Spaltkeil reicht. Bringen Sie die Anschlagschiene durch Lösen (Maschine in Tischkreissägen-Funktion) der oberen Flügelschraube 12 in die 0°-Stellung und ziehen Sie die Flügelschraube an. Stellen Sie die Schnittbreite nach Lösen der auf Unterseite Stangenhalters  Lösen Sie die beiden von oben zugänglichen vorhandenen Flügelschraube...
  • Seite 19: Wartung Und Instandhaltung

    Die Ermittlung der Ursachen von vorliegenden Störungen und deren Beseitigung erfordern stets erhöhte Aufmerksamkeit und Vorsicht. Vorher Netzstecker ziehen! Im Folgenden sind einige der häufigsten Störungen und ihre Ursachen aufgeführt. Bei weiteren Störungen wenden Sie sich bitte an Ihren Händler oder direkt an den MAFELL-Kundendienst. -19-...
  • Seite 20 Beseitigung Maschine lässt sich nicht Keine Netzspannung vorhanden Spannungsversorgung einschalten kontrollieren Netzsicherung defekt Sicherung ersetzen Kohlebürsten abgenützt Maschine in die MAFELL- Kundendienstwerkstatt bringen Maschine schaltet während des Netzausfall Netzseitige Vorsicherungen Leerlaufs selbsttätig ab kontrollieren Die Maschine läuft durch den eingebauten...
  • Seite 21 Störung Ursache Beseitigung Späneaustritt verstopft Betrieb ohne Absaugung Bei ausgeschalteter Maschine Späne entfernen (siehe Abb. 8 - Seite 3). Der Schutzschieber 52 muss geöffnet werden. Dazu die Schraube 51 mit dem Sechskant- Schraubendreher 22 lösen. Die Arretiertasche 50 an der Schutzhaube nach unten ziehen und den Schutzschieber nach vorne ziehen.
  • Seite 22: Sonderzubehör

    - Sägeblatt-HW Ø 180 x 2,0 x 30 mm, 30 Zähne / WZ Best.-Nr. 092511 - Sägeblatt-HW für Laminat Ø 180 x 2,0 x 30 mm, 56 Zähne / Spezial Best.-Nr. 092527 - Staubsack Best.-Nr. 039829 Explosionszeichnung und Ersatzteilliste Die entsprechenden Informationen zu den Ersatzteilen finden Sie auf unserer Homepage: www.mafell.com -22-...
  • Seite 212 ZH 205 Ec - ZH 320 Ec LO 65 Ec SKS 130 ZK 115 Ec LS 103 Ec MAFELL AG ∙ Beffendorfer Straße 4 ∙ 78727 Oberndorf a.N. ∙ Germany ∙ Tel. +49 7423 812-0 Fax +49 7423 812-218 ∙ E-Mail mafell@mafell.de ∙ www.mafell.com...
  • Seite 213 Se excluyen sin embargo piezas fungibles o de desgaste. Para ello, entregue a porte pagado la máquina o el equipo a las fábricas del fabricante o a uno de los puntos de asistencia técnica de MAFELL.
  • Seite 214 Porabni in obrabni deli so izvzeti iz tega določila. V ta namen morate stroj oz. napravo prosto voznine poslati v tovarno ali v pooblaščeno MAFELL servisno delavnico.

Diese Anleitung auch für:

972101972120

Inhaltsverzeichnis