Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sharp XEA101 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für XEA101:

Werbung

ELECTRONIC CASH REGISTER
ELEKTRONISCHE REGISTRIERKASSE
CAISSE ENREGISTREUSE ELECTRONIQUE
CAJA REGISTRADORA ELECTRONICA
INSTRUCTION MANUAL
BEDIENUNGSANLEITUNG
MODEL
MODELL
MODELE
MODELO
MANUEL D'INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES
XE-A101

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp XEA101

  • Seite 1 ELECTRONIC CASH REGISTER ELEKTRONISCHE REGISTRIERKASSE CAISSE ENREGISTREUSE ELECTRONIQUE MODEL CAJA REGISTRADORA ELECTRONICA MODELL XE-A101 MODELE MODELO INSTRUCTION MANUAL MANUEL D’INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE INSTRUCCIONES...
  • Seite 2 CAUTION: The cash register should be securely fitted to the supporting platforms to avoid instability when the drawer is open. CAUTION: The socket-outlet shall be installed near the equipment and shall be easily accessible. VORSICHT: Die Netzsteckdose muß nahe dem Gerät angebracht und leicht zugänglich sein. ATTENTION: La prise de courant murale devra être installée a proximité...
  • Seite 3 ELEKTRONISCHE REGISTRIERKASSE Vielen Dank, daß Sie sich für den Erwerb der elektronischen Registrierkasse Modell XE- A101 von SHARP entschieden haben. Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme des Gerätes diese Bedienungsanleitung aufmerksam durch und bewahren Sie sie als Referenz auf. Sie können mit Ihrer Hilfe alle Probleme, die unter Umständen auftreten, lösen.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    Inhaltsverzeichnis Teile und ihre Funktionen ..............3 Allgemeine Vorbereitungen ...............4 Rückstellung der Registrierkasse ............4 Einsetzen der Batterien .................4 Einsetzen der Papierrolle ..............5 Einstellen von Datum und Uhrzeit ............6 Überprüfen von Datum und Uhrzeit............6 Programmierung der erforderlichen Positionen........6 Bei fehlerhaften Eingaben ..............7 Allgemeine Verkaufsregistrierungen ..........8 Vor den Registrierungen ................8 Allgemeine Verkaufsregistrierungen ............8...
  • Seite 5: Teile Und Ihre Funktionen

    Teile und ihre Funktionen Funktionsschalter Ausschalten der Anzeige. Keine Eingaben möglich. Z/PGM REG: Ermöglicht die Registrierung von Transaktionen. : Ermöglicht die Korrektur nach dem Abschluß Den Funktionsschalter verstellen, um die einer Transaktion. gewünschte Betriebsart zu wählen. X/F: Ermöglicht das Ausdrucken von Umsätzen und die Anzeige von FLASH-Berichten.
  • Seite 6: Allgemeine Vorbereitungen

    Teile und ihre Funktionen Symbole und Zahlen auf der Kassiereranzeige: Error: Erscheint mit einem Piepton, wenn ein Fehler auftritt. Tritt diese Fehlermeldung während einer Transaktion auf, weil zu viele Zahlen eingegeben wurden, die Löschtaste c drücken und eine richtige Zahl erneut eingeben. Programm: Erscheint, wenn die Registrierkasse in der Betriebsart ”Z/PGM”...
  • Seite 7: Einsetzen Der Papierrolle

    Allgemeine Vorbereitungen 1. Druckwerkabdeckung nach vorne schieben und abnehmen. 2. Batteriendeckel neben der Papierrollenhalterung öffnen. 3. Die drei neuen R6- oder LR6-Batterien (Größe AA) einsetzen. 4. Darauf achten, daß das Batteriesymbol “ ” erlischt. 5. Batteriendeckel schließen. Beim Umgang mit den Batterien sind die auf Seite 1 HINWEIS beschriebenen Vorsichtsmaßnahmen zu beachten.
  • Seite 8: Einstellen Von Datum Und Uhrzeit

    Allgemeine Vorbereitungen Schritt 4. Einstellen von Datum und Uhrzeit 1. Funktionsschalter in die Position “Z/PGM” stellen. 2. Die Uhrzeit beim 24-Stunden-System mit vier Stellen eingeben (Format “hhmm”). Zum Beispiel, wenn die Uhrzeit auf 14:30 eingestellt werden soll, 1 0 eingeben. 3.
  • Seite 9: Bei Fehlerhaften Eingaben

    Bei fehlerhaften Eingaben Tritt in der Registrierkasse ein Fehler auf, erscheint die Fehlermeldung “ ” in der Anzeige und ein Warnsignal ertönt. Fehler durch Drücken der Taste c löschen und entsprechend korrigieren. 1. Bei Eingabe einer siebenstelligen Zahl in eine Warengruppe oder einer Zahl mit mehr als 8 Stellen (79999999) bei bezahlten Rechnungen, Auszahlungen, sowie Kredit- oder Scheckzahlung: Taste c drücken und richtige Zahl eingeben.
  • Seite 10: Allgemeine Verkaufsregistrierungen

    Allgemeine Verkaufsregistrierungen Vor den Registrierungen 1. Funktionsschalter in die Position “REG” stellen. 2. Sicherstellen, daß die Papierrolle eingelegt ist (außer wenn die Bondruck- Deaktivierungsfunktion eingestellt wurde). Allgemeine Verkaufsregistrierungen Wenn ein Warengruppenartikel verkauft wird Ein Beispiel (Barkauf) wird nachfolgend aufgezeigt. 1. Preis für den ersten Artikel eingeben (bei DM 15,00 muß 15: eingegeben werden). 2.
  • Seite 11: Andere Merkmale Für Verkaufsregistrierungen

    Allgemeine Verkaufsregistrierungen Wenn mehrere Artikel der gleichen Warengruppe oder des gleichen PLUs eingegeben werden Sie können zwei oder mehrere des gleichen Warengruppen- oder PLU-Artikels eingeben, indem die Warengruppen- oder PLU-Taste mehrfach betätigt wird (Wiederholungsregistrierung), oder wenn die Multiplikationstaste gedrückt wird (Multiplikationsregistrierung). Wenn der gleiche Artikel in größeren Mengen verkauft wird, ist die Benutzung der Multiplikationstaste eine praktische Lösung.
  • Seite 12: Verwendung Der Prozenttaste Bei Aufschlägen Und Abschlägen

    Andere Merkmale für Verkaufsregistrierungen Manuell herausrechnendes MWSt-System 1 (Manuelle Eingabemethode für Zwischensummen bei Verwendung des programmierten MWSt-1-Prozentsatzes) Dieses System ermöglicht die MWSt-Berechnung für die Zwischensumme. Diese Berechnung wird mit dem programmierten MWSt-1-Prozentsatz ausgeführt, wenn die V Taste unmittelbar nach Drücken der S. Taste betätigt wird. Dieses System erlaubt die manuelle Eingabe eines MWSt- Satzes.
  • Seite 13: Kein-Verkauf

    Andere Merkmale für Verkaufsregistrierungen Beispiel Verkauf eines Artikels in Warengruppe 3 (Preis 79,50) in einer Fremdwährung. (Programmierter Umrechnungskurs: 1,550220) 7950# E 130: t Zahlgeldeingabe in der Fremdwährung Kein-Verkauf Wenn die Schublade ohne Verkaufsregistrierung geöffnet werden muß (z.B. bei Geldwechsel), einfach die t Taste drücken. Die Schublade öffnet sich danach. Retouren Da die Registrierkasse nicht über eine Retourentaste verfügt, kann eine Warengruppe subtrahierend eingerichtet und als Retourentaste verwendet werden (Programmierung siehe Seiten...
  • Seite 14: Abruf Und Nullstellung Der Umsätze

    Andere Merkmale für Verkaufsregistrierungen • Korrektur früherer Eingaben (Indirekter Storno) Mit dieser Funktion können falsche und richtige Registrierungen einer Transaktion korrigiert werden, bevor die Transaktion durch Drücken der Taste t, R oder C abgeschlossen wird. Um die Eingabe 3P auf 4P zu verändern, nachdem eine weitere korrekte PLU- Beispiel Registrierung ausgeführt wurde, muß...
  • Seite 15: Flash-Berichte Für Display-Ansicht

    Abruf und Nullstellung der Umsätze FLASH-Berichte für Display-Ansicht Verwenden Sie diese Funktion zur sofortigen Kontrolle von im Speicher enthaltenen Umsätzen. Die Umsätze werden zwar in der Anzeige angezeigt, aber weder ausgedruckt noch aus dem Speicher gelöscht. Zur Anzeige der FLASH-Berichte für einzelne Positionen sind in der Betriebsart ”X/F” die folgenden Tasten zu drücken: Einzelner Warengruppenumsatz Warengruppentaste Gesamtumsatz...
  • Seite 16: Euro-Übergangsfunktion

    EURO-Übergangsfunktion Ihre Registrierkasse kann für jeden einzelnen Zeitraum bei der Einführung des EURO modifiziert werden. Je nach dem Zeitpunkt der EURO-Einführung werden in der nachfolgenden Tabelle drei Zeiträume festgelegt. Grundsätzlich läßt sich Ihre Registrierkasse für die EURO-Einführung durch Ausführung der nachfolgenden Modifikation in der Betriebsart Z/PGM automatisch modifizieren.
  • Seite 17 EURO-Übergangsfunktion Posten (EURO-Status 1) (EURO-Status 2) (EURO-Status 3) Allgemeiner Z-Bericht Erstellt Erstellt Erstellt Speicher für Gesamtsumme Gelöscht Gelöscht * Ja * Konvertierung von Festpreisen für Warengruppen/PLUs Ausdruck des Fremdwährungs- und Nein Wechselgeldbetrages Fremdwährungs-Berechnungsmethode Division Multiplikation Multiplikation Inlandswährungssymbol [EURO] [EURO] Inlandswährungs-Tabulator (Dezimalpunktposition) Fremdwährungssymbol [EURO]...
  • Seite 18: Programmierung

    Programmierung Vorbereitungen zur Programmierung 1. Den Funktionsschalter in den Z/PGM-Modus stellen. 2. Falls erforderlich, den Geheimcode eingeben und die t Taste drücken. • Sie können mit der Programmierung ohne Ausdruck des Programmierberichts fortfahren, HINWEIS indem die S Taste nicht nach jedem Programmierschritt gedrückt wird. Die PLU’s müssen jedoch unabhängig von anderen Programmierungen eingestellt werden.
  • Seite 19: Plu-Programmierung

    Programmierung Programmierung der Warengruppenparameter ABCDEFG* ) Warengruppentaste ( (Taste s drücken, um die Warengruppen 5 bis 8 zu programmieren.) Positionen: Auswahl: Eingabe: Vorzeichen + Vorzeichen* - Vorzeichen Normal/SICS (Einzelposten-Barverkauf) Normal* SICS Herausrechnende MWSt 4 oder Nein* aufschlagende MWSt 4 Herausrechnende MWSt 3 oder Nein* aufschlagende MWSt 3 Herausrechnende MWSt 2 oder...
  • Seite 20: Programmierung Der Prozenttaste

    Programmierung Programmierung der Prozenttaste Die Taste % kann für Aufschläge oder für Abschläge programmiert werden. Standardmäßig ist die Taste % als Abschlag programmiert. Ein Prozentsatz kann für die Taste % programmiert werden. Wenn 00,00% programmiert wird, ist die Verwendung eines Festsatzes gesperrt (werkseitige Vereinstellung).
  • Seite 21: Verschiedene Programmierungen

    Programmierung Verschiedene Programmierungen Verschiedene weitere Einstellungen können für bestimmte Anforderungen programmiert werden. ABCDEFGH Positionen: Auswahl: Eingabe: Datumformat MMTTJJ TTMMJJ* JJMMTT Uhrzeitformat 12-Stunden-Format 24-Stunden-Format* Position der Dezimalkommastelle für 0 bis 3 (Standardmäßig: 2) Inlandswährung Rücksetzen der Kassenbonnummer bei Nein* Ausgabe eines Z-Berichts Zwangsweise Zahlgeldeingabe für Nein* die Tasten t und C...
  • Seite 22: Euro-Programmierung

    Programmierung EURO-Programmierung Für die Einzelheiten der EURO-Programmierung beziehen Sie sich bitte auf “EURO- Übergangsfunktion” auf den Seiten 14 und 15. ABCDEFGH Positionen: Auswahl: Eingabe: Automatische Umrechnuung des Einzelpreises Nein* der Warengruppen/PLUs bei Änderung des EURO-Status auf “2” Ausdruck des Umrechnungskurses Nein* Ausdruck des Fremdwährungsbetrags für Nein*...
  • Seite 23: Überprüfen Der Programmierten Registrierkasseneinstellungen

    Überprüfen der programmierten Registrierkasseneinstellungen Ihre Registrierkasse gestattet Ihnen den Ausdruck der programmierten Registrierkasseneinstellungen, nämlich des allgemeinen und Steuerprogrammierungsberichts sowie des PLU-Programmierberichts. Den Funktionsschalter auf Z/PGM stellen und die S Taste betätigen, um den allgemeinen und Steuerprogrammierungsbericht auszudrucken. Für das Ausdrucken des PLU-Berichts ist die P Taste zu drücken.
  • Seite 24: Wartung

    Wartung Handhabung der Schublade Verschließen der Schublade Gewöhnen Sie sich daran, die Schublade zu verschließen, wenn die Registrierkasse für längere Zeit nicht verwendet werden soll. Zum Verschließen um 90 Grad nach links drehen. Zum Aufschließen um 90 Grad nach rechts drehen. Entnehmen der Schublade Um die Schublade abzunehmen, zuerst den Schubladeneinsatz entfernen und danach die Schublade nach vorne ziehen und...
  • Seite 25: Austausch Der Batterien

    Funktionsschloß auf REG eingestellt ist. Erst danach die Batterien auswechseln. Beziehen Sie sich hierfür auf den Abschnitt “Einsetzen der Batterien” auf Seite 4. Austausch des Druckfarbrollers Wenn die Druckfarbe schwächer wird, muß der Druckfarbroller gegen einen neuen, bei SHARP erhältlichen Druckfarbroller ausgetauscht werden. Vorsichtsmaßnahmen: •...
  • Seite 26: Bevor Sie Den Kundendienst Anfordern

    Wartung Bevor Sie den Kundendienst anfordern Falls ein Problem auftaucht, sehen Sie bitte zuerst in dieser Tabelle nach, bevor Sie den Kundendienst zu Rate ziehen. Problem Zu überprüfen • Auf der Anzeige erscheinen Symbole, • Wurde das Gerät gemäß den Angaben auf Seite 4 die keinen Sinn ergeben.
  • Seite 27 FOR CUSTOMERS IN U.K. IMPORTANT The wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code: BLUE: Neutral BROWN: Live As the colours of the wires in the mains lead of this apparatus may not correspond with the coloured markings identifying the terminals in your plug proceed as follows.
  • Seite 28 SHARP CORPORATION Printed in Korea / Imprimé en Corée / Gedruckt in Korea / Impreso en Corea T(TINSM2461BHZZ)

Diese Anleitung auch für:

Xe-a101

Inhaltsverzeichnis