Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 5
( GB )
Operating Instructions
( D )
Bedienungsanleitung
( F )
Notice d'emploi
( E )
Instrucciones de uso
( I )
Istruzioni per l'uso
( NL )
Gebruiksaanwijzing
( PL )
Instrukcja obsługi
( P )
Instruções de operação
Fig. 1: Charging
Fig. 2: Power Adapter
CAR 3in1
LCD Rapid Charger, USB Power Adapter & Emergency Battery
Figures
Fig. 3: Emergency Battery
Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de
-> 2
(RUS)
-> 4
-> 7
(FIN)
-> 10
(DK)
-> 13
(H)
-> 15
-> 18
(S)
-> 21
(GR)
Technical Data
Input voltages: 100-240V 60/50-Hz (max. 10 W) ; 12-
13,8 V= (max. 1000 mA) ; 5V= (max. 500 mA)
Output: Charging 1-4 cells: 1,2 V= ( max. 800 mA);
Auto Reparation start voltage for automatic repair: <
0,9 V=. Safety timer: 5 h.
USB Power Adapter & Emergeancy Battery: 5,5 V=
(max. 300 mA), USB jack
USB adapter for adapting Apple(R) iPhones, iPods,
other MP3 players like Philips, Samsung etc..Operating
Temperature: 0-40° C
Käyttöohje
Betjeningsvejledning
Asztali tölt készülék kezelési
utasítása
Bruksanvisning
!
Fig. 4: Emergency Battery
1
-> 24
-> 27
-> 29
-> 32
-> 34
-> 36

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Vivanco CAR 3in1

  • Seite 1 • (max. 300 mA), USB jack USB adapter for adapting Apple(R) iPhones, iPods, • other MP3 players like Philips, Samsung etc..Operating Temperature: 0-40° C Fig. 2: Power Adapter Fig. 3: Emergency Battery Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 2 UM3/R6/KR15/51 (GB) Operating Instructions Micro/AAA/UM4/R3/KR10/44 simultaneously. With the The CAR 3in1 Power Set can serve as a Rapid Charger, CAR 3in1´s USB power adapter function you can power, USB Universal Power Adapter and Universal USB e.g. for charging, most USB devices, e,g, MP3 players, Emergency Battery.
  • Seite 3 CAR 3in1 LCD Rapid Charger, USB Power Adapter & Emergency Battery available, but charged AA or AAA batteries, CAR 3in1 other end of the cable to the charger's AC can act as an emergency battery for USB devices, connector. Or connect the charger to the car's providing hours of extra playing/running time of e.g.MP3...
  • Seite 4 3in1 to your to be powered device as shown in Fig. Make sure that the connected device does not 2. Use CAR 3in1´s USB adapter lead and for some consume more current than 300 mA. Check devices, e.g. Apple devices, add supplied special instruction of device or label on device.
  • Seite 5 Steckdose aber geladene Mignon- oder Mikro-Akkus Stellen Sie dabei sicher, dass die Akkus gemäß oder -Batterien verfügbar sind, kann CAR 3in1 als der korrekten Polarität angeschlossen sind und ein Reservebatterie für USB speisbare Geräte eingesetzt einwandfreier Kontakt gewährleistet ist.
  • Seite 6 Wenn die Ladung eines Akkus abgeschlossen ist, dargestellt. bleiben alle Balkenelemente des zugehörigen Entfernen Sie die alle Akkus aus dem CAR 3in1. Schließen Sie CAR 3in1 wie unter Lader, Ziffer 3, Akkusymbols eingeschaltet und das Gerät schaltet automatisch auf Erhaltungsladung um. Diese bietet beschrieben an ein Stromnetz an.
  • Seite 7 Sie die Taste Back up mignon ou micro ou des micropiles chargés, le CAR 3in1 Power on/off noch einmal drücken. peut être utilisé comme batterie de réserve pour les Die Stromausgabe wird eingestellt, wenn die appareils pouvant être alimentés par connexion USB.
  • Seite 8 à l’accu Insérez la fiche secteur de l'adaptateur secteur clignotera et la charge de l'élément concerné dans une prise de courant (100-240V 50/60 Hz), s'interrompra. puis connectez l'autre bout cordon Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 9 Cette fonction constitue une protection Enlevez tous les accus du CAR 3in1. optimale contre la surcharge des accus, qui Raccordez CAR 3in1 au réseau, comme indiqué peuvent alors rester dans le chargeur jusqu'à leur sous Chargeur, Chiffre 3.
  • Seite 10 USB universal. Con la función No emplee este aparato al aire libre o en salas • de CAR 3IN1 RAPID CHARGER puede cargar a la vez 1 húmedas. a 4 acumuladores de níquel-cadmio (NiCd) o de hidruro No permita que los niños utilicen el aparato sin la...
  • Seite 11 USB del ordenador, utilice el enchufe compensación (300 mA resp. 120 mA). Este modo Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 12 CAR 3in1 LCD Rapid Charger, USB Power Adapter & Emergency Battery protege de manera óptima contra sobrecarga de Conecte el CAR 3in1 como se describe debajo del cargador, número 3, a una red eléctrica. acumuladores; además, éstos pueden quedarse en al cargador hasta ser necesitados. –...
  • Seite 13 – Puede detener el consumo de corriente en CAR 3in1 funziona come batteria di riserva per cualquier momento pulsando una vez la tecla Back apparecchi con porta USB. È possibile, ad esempio, utilizzare per ore un lettore MP3 anche dopo che gli up Power on/off.
  • Seite 14 (v. Fig. 1) e segnalano lo stato della Consultare a questo proposito le istruzioni d’uso carica dell’accumulatore. Quando l’accumulatore è dell’apparecchio o le indicazioni stampate sulla caricato al 50%, la barra inferiore rimane attivata. - confezione. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 15 Attivare la funzione di batteria di reserva tenendo premuto il tasto Back up Power on/off per 3 CAR 3in1. Collegare l’apparecchio CAR 3in1 alla rete elettrica secondi, finché sul display LCD compare la scritta come indicato in Carica batterie al punto 3.
  • Seite 16 Vergewis er u hierbij van dat de oplaadbare een stopcontact niet beschikbaar is maar wel opgeladen batterijen correcte polariteit zijn mignon- of micro-accu's of –batterijen, is de CAR 3in1 aangesloten goed contact bruikbaar als reserveaccu voor via USB gevoede gegarandeerd.
  • Seite 17 - Wanneer de inschakelen voordat u deze kunt laden. temperatuur te sterk stijgt, wordt de oplader direct Universele USB-reserveaccu (functie noodvoeding) uitgeschakeld. – Als alle batterijen van het Haal de stekker van de CAR 3in1 uit het laadtoestel compleet opgeladen zijn, wordt stopcontact.
  • Seite 18 Gebruik voor aansluiting USB-kabel Urz dzenie CAR 3in1 Power Set mo e słu y jako waarmee u het apparaat, bijvoorbeeld uw MP3- ładowarka szybkiego działania, uniwersalny zasilacz speler, ook vanuit uw computer kunt laden. Sluit sieciowy USB oraz jako uniwersalna bateria awaryjna.
  • Seite 19 ładowa 1 lub 3 akumulatorki. do 50% pozostaje dolny element paska zał czony Prosz przy tym zabezpieczy aby akumulatorki W przypadku wło enia zepsutego akumulatorka były podł czone zgodnie wła ciw daj cej ładowa baterii, miga Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 20 Wymontowa wszystkie akumulatorki z CAR 3in1. ładowanie zachowawcze Daje ono optymalne Podł czy CAR 3in1 tak jak to opisano w ust pie zabezpieczenie przed przeładowaniem ogniw i Ładowarka w punkcie 3. Celem umo liwienia ładowania niektórych odtwarzaczy...
  • Seite 21 Nale y si w tym celu posłu y kablem (P) Instruções de operação przystawki USB. W pewnych przypadkach, np. O CAR 3in1 Power Set pode ser usado como przy podł czeniach urz dze Apple® nale y carregador rápido, unidade de alimentação universal...
  • Seite 22 é estabelecido o contacto perfeito com o aparelho. interrompido. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 23 Retire todos os acumuladores do CAR 3in1. manutenção. Esta carga protege as pilhas contra a Ligue o CAR 3in1 a uma rede de corrente tal como é descrito em Carregador, cifra 3. sobrecarga, permitindo estas possam permanecer no aparelho até...
  • Seite 24 é preciso que estes sejam ligados e desligados de " " ". vez em quando. & • (RUS) "& (NiCd) (NIMH) # "& CAR 3in1 Power ' & ( " & %) USB-5 USB- .$ " CAR 3IN1 RAPID Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 25 & " . 1, $" 1, 2, 3 50%, " " " " " " " " (100-240 !, 50/60 / ) " ! ) ' " USB- USB- %. 1 % Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 26 !" " " " !" USB- !" , MP3- . - # " USB- !" USB- , MP3- " , # % . - # "& %&, " % Apple®- USB- " Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 27 MP3-soittimille, puhelimille, jotka muuten ladataan tietokoneen kautta. Back up Power 3-& LCD- Jos verkkorasiaa ei ole, mutta täyteen ladattuja AA- tai on/off #, # AAA-akkuja tai paristoja on käytettävissä, CAR 3in1 voi REFRESH . 3. toimia varaparistona USB-liitännällisille laitteille. –+ Esimerkiksi on mahdollista käyttää...
  • Seite 28 Mikäli yritetään ladata viallista tai vääräntyyppistä osoittamalla tavalla. akkua, vastaava valodiodi vilkkuu ja kyseisen akun Poista CAR 3in1 - laitteen kaikki akut. lataus lopetetaan. Kytke CAR 3in1 sähköverkkoon kuten on kuvattu Kun akku on latautunut täyteen, jäävät kaikki luvussa Laturi, kohta 3.
  • Seite 29 Oikeanpuoleisessa paikassa olevan pariston jännitteen on oltava vähintään 1,2 (DK) Betjeningsvejledning CAR 3in1 Power Set kan anvendes som hurtiglader, Varmista, että kytkettävän laitteen virrantarve on USB universal-strømforsyning og som universal USB- enintään Tiedot löytyvät...
  • Seite 30 Vær opmærksom på, at opladningstiderne varierer lighter-bøsningen i bilen ved hjælp af biladapteren. alt efter batteriernes kapacitet (se etiketten) og Eller slut opladeren til et USB-stik på en computer tilstand. eller USB-netadapter USB-kablet. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 31 Back up Power on/off. Strømafgivelsen stoppes, når ladetilstandene for Universal USB reservebatteri (nødbatterifunktion) alle i CAR 3in1 værende batterier er opbrugt. Adskil CAR 3in1 vom Netz trennen. For at kunne oplade enkelte MP3 playere, er det Ilæg op til 4 opladede akku'er eller batterier.
  • Seite 32 Az univerzális USB-hálózati rész funkcióval Ha a készülék meghibásodik, kérjük, a javítást • a CAR 3in1 pótol egy külön hálózati részt és elláthatja bízza szakemberre. energiával, például töltéshez szükséges energiával, a Tölt legtöbb USB-csatlakozással...
  • Seite 33 Ha befejez7dött egy akku töltése, a hozzá tartozó hozzáadott USB adaptert, lásd ábrát. akku-szimbólum minden kareleme marad Távolítson el a CAR 3in1-b7l valamennyi akkut. bekapcsolva, és a készülék automatikusan átvált Csatlakoztassa 3in1-t villamos- töltésmegtartó üzemmódra. Ez optimális védelmet hálózathoz, lásd leírást Tölt , 3-as pont alatt.
  • Seite 34 LCD Rapid Charger, USB Power Adapter & Emergency Battery a készülék kezelési utasításában vagy közvetlenül (S) Bruksanvisning a készüléken lev7 feliratban találja meg. CAR 3in1 Power Set kan användas som snabbladdare, Csatlakozásra kérjük használni azt az USB-kábelt, och som universellt universal-nätdel...
  • Seite 35 1; visar, att batterierna För anslutning använder du USB-kabeln som du laddas korrekt och snabbt. Staplarna för varje också kan ladda din apparat med, t.ex. MP3- batterisymbol tänds efter varandra uppifrån och Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 36 Släpp loss knappen och apparaten försörjs med el. Ta bort alla batterier ur CAR 3in1. –Strecken i batterisymbolerna indikerar det aktuella Anslut CAR 3in1 så beskrivet i Laddare, punkt 3, laddningstillståndet i de enskilda batterierna. – Du kan alltid stoppa eltillförseln genom att trycka en till ett eluttag.
  • Seite 37 • BM:N:T:B@A:U USB. a@? BE> ;U>T<;E BEG ;I;A<IJG T@?[MFKQ><G KL?B?M=<G. ;B@G IL:T:PQG B:I ?IB:A@>JB:I J ;B@G T@<L?NQG HE> PME;@K:L:@<=B< BE> ;I;A<IJ ;< ?>:@PB:UG • IL:D:V@;BJ L?M?A?D:UK< PXM:IG J ;< PXM:IG K< IVM?;=?. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 38 L?MQP<@ BE> LDQ:> A?BCDDEDE fN?@MQ;B< B@G <L?>?N:MB@ZOK<><G KL?B?M=<G ?LO LM:;B?;=? A?BC BF> IL<MN:MB=;<F> BF> AId<DX> B: CAR 3;<1. A?@ E KL?B?M=<G KL:M:U> >? L?M?K<=>:I> ;BE> ;I;A<IJ KQPM@ >? PME;@K:L:@EW:U> b?>C. – -. Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...
  • Seite 39 ;?G L.P. B: MP3 Player, ;B:> IL:D:V@;BJ ;?G. YI>TQ;B< B@G ;I;A<IQG [C;<@ B:I ! . 3. a@? B: ;A:LO ?IBO PME;@K:L:@J;B< L?M<POK<>: USB. A?DXT@: LM:;?MK:VJG Y< K<M@AQG L<M@LBX;<@G, L.P. A?BC BE> ;U>T<;E ;I;A<IX> BEG Apple®, PME;@K:L:@J;B< <L@LMO;W<B? B:> Vivanco GmbH, Ewige Weide 15, D-22926 Ahrensburg, hotline@vivanco.de...

Diese Anleitung auch für:

Car 3in1 power set