Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
CZ
Návod k obsluze
SK
Použitie
H
Használati útmutató
PB 5200 BL / 33899
2 - 3
4 - 5
6 - 7
8 - 9
10 - 11
12 - 13
14 - 15
16 - 17
18 - 19
20 - 21
22 - 23
24 - 25
26 - 27
28 - 29
30 - 31
32 - 33
34 - 35
36 - 37

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vivanco 33899

  • Seite 1: Inhaltsverzeichnis

    PB 5200 BL / 33899 Bedienungsanleitung 2 – 3 Operating instructions 4 – 5 Mode d’emploi 6 – 7 Manual de Instrucciones 8 – 9 Istruzioni per l’uso 10 – 11 Gebruiksaanwijzing 12 – 13 Instrukcja obsługi 14 – 15 Manual de instruções...
  • Seite 2: D Bedienungsanleitung

    D 33899 Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Power Bank 5200mAh Schäden, die durch nicht bestimmungsgemä- ßen Gebrauch entstanden sind. Sicherheitshinweise Verletzungsgefahr Halten Sie das Produkt von Kindern fern. • Das Gerät ist kein Spielzeug. Unsachgemäße Handhabung kann zu Personenschäden führen Halten Sie das Produkt von Haustieren fern •...
  • Seite 3 1. Vergewissern Sie sich, dass das zu ladende Gerät mit der Power Bank kompatibel ist (siehe Typenschild). Hiermit erklärt die Vivanco GmbH, dass 2. Verbinden Sie das USB-Kabel mit dem zu ladenden Gerät. sich Artikel PB 5200 BL in Übereinstim- 3.
  • Seite 4: Gb Operating Instructions

    GB 33899 Power Bank 5200mAh Safety instructions Injury risk Keep the product away from children. • The device is not a toy. Incorrect use can cause damage to persons. Keep the product away from pets. • Swallowing risk Danger of explosion •...
  • Seite 5: Error Description

    Press the operating button shortly (pos.1). The charging process starts and the LED (pos. 5) show the charging status.“ Hereby Vivanco GmbH declares that 4. Perform the disassembly in reverse order. PB 5200 BL complies with the essential requirements and the other relevant regulati- C) Contemporaneous charging of Power ons of the guideline 2004/108/EC.
  • Seite 6: F Mode D'emploi

    33899 non conforme et peut engendrer des Power Bank 5200mAh dommages matériels, voire même des préju- dices corporels. Le fabricant n‘assume aucune responsabilité pour les dommages dus à une utilisation conforme. Consignes de sécurité Risque de blessure Gardez le produit hors de la portée des enfants.
  • Seite 7 (pos.1) pour plus de 3 secondes. compatible avec le Power Bank (comparer la plaque d‘identification). 2. Connectez le câvle USB à l‘appareil à Par la présente Vivanco GmbH déclare charger. que ce PB 5200 BL correspond aux 3. Connectez le câble USB au Power Bank exigences fondamentales et aux autres (grande connexion pos.
  • Seite 8: E Manual De Instrucciones

    33899 El fabricante no asume ninguna responsa- Power Bank 5200mAh bilidad de daños provocados por un uso no predeterminado. Instrucciones de Seguridad Riesgo de lesiones Mantenga el producto alejado de los niños. • El aparato no es un juguete. Un uso incorrecto podría causar daños a personas.
  • Seite 9 Banco de Energía (compare la placa de identificación) 2. Conecte el cable USB con el aparato que Por la presente Vivanco GmbH declara debe ser cargado que este PB 5200 BL cumple los requi- sitos esenciales y otras ordenanzas relevantes 3.
  • Seite 10: I Istruzioni Per L'uso

    33899 Power Bank 5200mAh Istruzioni sulla sicurezza Rischio di ferirsi Tenga il prodotto a dovuta distanza dai bambini. • L‘apparecchio non è un giocattolo. L‘uso scorretto causa danni alle persone. Tenga il prodotto a dovuta distanza dagli animali domestici. • Pericolo causato dalla deglutizione.
  • Seite 11 (pos. 1) per oltre 3 secondi. 2. Colleghi il cavo USB con l‘apparecchio da ricaricare. 3. Colleghi il cavo USB con Power Bank. Con la presente Vivanco GmbH dichiara (collegamento grande pos. 4). Prema brevemente sul bottone di che questo PB 5200 BL corrisponde ai collegamento (pos.1).
  • Seite 12: Veiligheidsinstructies

    NL 33899 schaden die zijn ontstaan door onreglementair Power Bank 5200mAh gebruik. Veiligheidsinstructies Letsel risico Houdt het product buiten bereik van kinderen. • Het apparaat is geen speelgoed. Verkeerd gebruik kan persoonlijk letsel veroorzaken. Houdt het product uit de buurt van huisdieren.
  • Seite 13 1. Zorg ervoor dat het apparaat dat wordt opgeladen compatibel is met Power Bank (vergelijk het typeplaatje). Hierbij verklaart Vivanco GmbH dat dit 2. Sluit de USB-kabel aan op het apparaat dat wordt opgeladen. PB 5200 BL de essentiële eisen en de andere voorschriften van de richtlijn 2004/108/ 3.
  • Seite 14: Pl Instrukcja Obsługi

    P L 33899 Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody Power Bank 5200mAh powstałe w wyniku użytkowania niezgodnego z przeznaczeniem. Zasady bezpieczeństwa Ryzyko poniesienia obrażeń Chronić przed dziećmi. • Urządzenie nie jest zabawką. Niewłaściwe użycie może spowodować obrażenia ciała. Chronić przed zwięrzętami domowymi.
  • Seite 15 (porównaj etykiety z oznaczeniami) 2. Podłącz kabel USB do urządzenia, które ma być ładowane. Firma Vivanco GmbH deklaruje niniejszym, 3. Podłącz kabel USB do Power Bank (duże gniaz że PB 5200 BL znajduje się w zgodności z do pozycja 4). Wciśnij krótko przycisk funkcyjny podstawowymi wymogami i innymi odpowiednimi (pozycja 1).
  • Seite 16: P Manual De Instruções

    33899 dano que possa ocorrer por uma utilização Power Bank 5200mAh ilegal. Avisos de segurança Risco de lesão Manter o produto longe de crianças. • O dispositivo não é um brinquedo. O uso incorreto pode causar danos pessoais. Manter o produto longe de animais.
  • Seite 17 Siga as indicações nas instruções de utilização do dispositivo a ser carregado. 1. Verifique que o dispositivo a ser carregado Com isto Vivanco GmbH declara que este é compatível com o Power Bank PB 5200 BL cumpre com todos os (compare a chapa de identificação).
  • Seite 18: Dk Betjeningsvejledning

    DK 33899 Power Bank 5200mAh Sikkerhedsoplysninger Fare for personskade Børn skal holdes væk fra produktet. • Apparatet er ikke et legetøj. Forkert brug kan føre til personskade. Produktet skal holdes væk fra kæledyr. • Der er fare for at det kan sluges.
  • Seite 19 B) Opladning af et apparat med Power Bank Hermed erklærer Vivanco Gmbh, at Opladning begynder automatisk. Følg brugsan- dette produkt PB 5200 BL er i visningen for det apparat der skal oplades. overensstemmelse med de grundlæggende 1. Sørg for at det apparat, der skal oplades, bestemmelser i retningslinien 2004/108/EC og overholder disse.
  • Seite 20: N Bruksanvisning

    N 33899 Power Bank 5200mAh Sikkerhetsinformasjon Fare for skade Hold produktet utenfor barns rekkevidde. • Denne enheten er ikke et leketøy. Feil håndtering kan føre til personskade. Hold produktet utenfor dyrs rekkevidde. • Fare ved svelging. Eksplosjonsfare • Ved skade eller åpning av huset. Huset er godt lukket og skal ikke åpnes.
  • Seite 21 3 sekunder. Trykk kort på kontrollknappen (pos.1). Ladingen starter og LED-lampene (pos. 5) viser ladetilstanden. Vivanco GmbH erklærer hermed at 4. Utfør demonteringen i omvendt rekkefølge. denne PB 5200 BL er i overensstem- C) Samtidig lading av Power Bank og et...
  • Seite 22: S Bruksanvisning

    Tillverkaren påtar sig inget ansvar för skador 33899 som uppstår till följd av felaktig användning. Power Bank 5200mAh Säkerhetsanvisningar Skaderisk Förvara produkten utom räckhåll för barn. • Enheten är inte leksak. Felaktig användning kan orsaka personskador. Förvara produkten utom räckhåll för husdjur.
  • Seite 23 2. Anslut USB-kabeln till den enhet som ska laddas. 3. Anslut USB-kabeln till Power Bank. (den stora kontakten, pos. 4). Tryck ett kort Härmed försäkrar Vivanco GmbH att denna PB 5200 BL överensstämmer tryck på manöverknappen (pos.1). med de grundläggande kraven och andra Laddningen startar och lysdioden (pos.
  • Seite 24: Fin Käyttöohjeet

    FIN 33899 Valmistaja ei vastaa vahingoista, jotka johtuvat Power Bank 5200mAh ei tarkoituksenmukaisesta käytöstä. Turvallisuusvihjeet Loukkaantumisen vaara Tuote on pidettävä pois lasten ulottuvilta. • Laite ei ole lelu. Väärä käsittely voi johtaa henkilövahinkoihin. Tuote on pidettävä pois kotieläimistä • Nielemisen vaara.
  • Seite 25 3 sekuntia. 2. Yhdistäkää USB-johto ladattavan laitteen kanssa. 3. Yhdistäkää USB-johto Power Bankin Täten Vivanco GmbH julistaa, että tämä kanssa. (suuri liitäntä pos. 4). PB 5200 BL on yhdenmukainen peruslu- Säädintä painetaan lyhyesti (pos.1). Latausmenetelmä alkaa ja LED-valot ontiesten vaatimusten ja muiden direktiivin 2004/108/EC oleellisten säännösten kanssa.
  • Seite 26: Rus Руководство По Эксплуатации

    RUS 33899 Производитель не берет на себя ответственность за Power Bank 5200mAh повреждения и ущерб, нанесенный в результате не неправильного использования. Указания по мерам безопасности Опасность травмирования Храните продукт в местах, недоступных для детей. • Устройство не игрушка. Неправильное использование может вызвать травмы.
  • Seite 27 Встроенный светодиод процесса зарядки и показывает состояние зарядки. Power Bank имеет встроенный светодиод (поз. 3) 4. Отключение производится в обратном порядке. 1. Включение: Нажмите операционную кнопку (поз. 1) и удерживайте более 3 секунд. Б) Зарядка устройства с помощью Power Bank 2.
  • Seite 28: Gr Εγχειρίδιο Οδηγιών Χρήσης

    GR 33899 Ο κατασκευαστής δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για Power Bank 5200mAh ζημιές, οι οποίες προκλήθηκαν λόγω λανθασμένης χρήσης. Υποδείξεις ασφαλείας Κίνδυνος τραυματισμού Διατηρείτε το προϊόν μακριά από παιδιά. • Η συσκευή δεν είναι παιχνίδι. Η λανθασμένη χρήση μπορεί να προκαλέσει βλάβη στα άτομα.
  • Seite 29 συμβατή με το Power Bank (συγκρίνετε την πινακίδα ενδείξεων). 2. Συνδέστε το καλώδιο USB με τη συσκευή προς Η Vivanco GmbH δηλώνει ότι αυτός ο φόρτιση. PB 5200 BL πληροί τις βασικές απαιτήσεις 3. Συνδέστε το καλώδιο USB με το Power Bank και...
  • Seite 30: Güvenlik Talimatlari

    TR 33899 Power Bank 5200mAh Güvenlik talimatlari Yaralanma tehlikesi Ürünü çocuklardan uzak tutunuz. • Bu cihaz oyuncak değildir. Aslına uygun olmayan kullanım, şaıhıslara zarar verebilir. Ürünü hayvanlardan uzak tutunuz • Yutma tehlikesi oluşabilir. Patlama tehlikesi • Muhafazanın zarar görmesi ve açılması.
  • Seite 31 İş bu yazıyla Vivanco GmbH sözkonusu 2. USB kablosunu şarj olacak alet ile bağlayınız. 3. USB kablosunu Power Bank’a bağlayınız. cihazın PB 5200 BL 2004/108/EC Yöner- (büyük bağlantı. Pos. 4) gesinin Talimatnamesi uyarınca temel taleblerini yerine getirdiğini açıklar. Şimdi kullanım tuşuna dokunun (Pos. 1) Şarj işlemi başlar ve LED’ler (Pos.
  • Seite 32 CZ 33899 Bezpečnostní pokyny Power Bank 5200mAh Nebezpečí poranění Uschovejte zařízení mimo dosah dětí. • Zařízení není hračka. Nesprávné používání může způsobit poranění. Uschovejte zařízení mimo dosah domácích zvířat. • Nebezpečí spolknutí. Nebezpečí výbuchu • Při poškození nebo otevření krytu.
  • Seite 33 2. Připojte USB kabel k zařízení, které chcete nabít. Tímto Vivanco GmbH prohlašuje, že 3. Zapojte USB kabel k Power Bank (velké p PB 5200 BL splňuje základní požadavky a je řipojení pozice 4). Krátce stiskněte tlačítko v souladu s dalšími příslušnými požadavky předpisu funkce (pozice 1).
  • Seite 34 SK 33899 Bezpečnostné pokyny Power Bank 5200mAh Nebezpečenstvo poranenia Uschovajte zariadenie mimo dosahu detí. • Zariadenie nie je hračka. Nesprávne používanie môže spôsobiť poranenie. Uschovajte zariadenie mimo dosahu domácich zvierat. • Nebezpečenstvo prehltnutia. Nebezpečenstvo výbuchu • Pri poškodení alebo otvorení krytu.
  • Seite 35 1. Ubezpečte sa, že zariadenie, ktoré chcete Týmto Vivanco GmbH vyhlasuje, že nabiť je kompatibilné s Power Bank (porovnajte PB 5200 BL spĺňa základné požiadavky a s tabuľkou údajov) je v súlade s ostatnými príslušnými požiadavkami 2. Zapojte USB kábel k zariadeniu, ktoré chcete predpisu 2004/108/EC.
  • Seite 36 33899 Biztonsági utasítások Power Bank 5200mAh Balesetveszély A termék gyermekektől távol tartandó. • A műszaki eszköz nem játék. Nem szolgáltatás szerű használata személyi sérüléshez vezethet. A termék háziállatoktól távol tartandó. • Lenyelés veszélye áll fenn. Robbanásveszély • A tartó tönkremegy vagy kinyílik. A tartó zárt és zárva kell tartani azt.
  • Seite 37 állapotát. ideig. 4. Végezze el a szétszerelés fordított sorrendben.. C) A Power Bank és egy másik készülék A Vivanco Kft. kijelenti, hogy az említett párhuzamos töltése. PB 5200 BL megfelel az alapvető Lehetséges a Power Bank-et egy rá kapcsolt követelményeknek és más az 2004/108/EC másik készülékkel együtt párhuzamosan tölteni.
  • Seite 38 Vivanco International Austria Great Britain Vivanco Austria GmbH Vivanco UK Ltd. Triesterstrasse 10/3 Vivanco House 2351 Wr. Neudorf Luton Enterprise Park +43 2236 893 7400 Sundon Park Road www.vivanco.at LU3 3GU Luton +44 1582 579 333 www.vivanco.com Czech Republic DSI Czech spol. s.r.o.
  • Seite 39 Netherlands Spain Belgium Vivanco Accessorios S.A.U. Luxembourg Antic Poligon Industrial Güttermann Vivanco (Benelux) B.V. Cami Vell de Sant Celoni s/n Galvanibaan 8 08460 Santa Maria de Palautordera 3439 MG Nieuwegein +34 93 848 35 20 +31 30 600 70 50 www.vivanco.es...
  • Seite 40 PB 5200 BL 33899 Vivanco GmbH Ewige Weide 15 D-22926 Ahrensburg/Germany Fax +49(0)41 02 / 231 - 160 www.vivanco.com...

Diese Anleitung auch für:

Pb 5200 blPb 2600 whPb 2600 buPb 2600 bl

Inhaltsverzeichnis