Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 14
The communicating smocke detector
15
0333
0333-CPR-292130-1
OPERATION MANUAL
EN 14604:2005+AC:2008

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für COBJECT SMOCKEO

  • Seite 1 The communicating smocke detector 0333 0333-CPR-292130-1 OPERATION MANUAL EN 14604:2005+AC:2008...
  • Seite 2: Pour Commencer

    électronique ou chambre noire, Niveau de batterie, Alerte « détecteur testé ». VOTRE BOÎTE CONTIENT : Votre détecteur SMOCKEO, 2 x vis de montage et 2 chevilles, 1 x support, 1 x pile ALCALINE 9V (modèles DURACELL MN1604, EVEREADY 522, ou GP 1604A) pour le détecteur de fumée.
  • Seite 3 « TEST» situé sur le capot : Le voyant du SMOCKEO clignote. Ensuite, l’alarme émet un son aigu. Le relâchement du bouton entraîne l’arrêt immédiat de l’alarme.
  • Seite 4 SMOCKEO est livré avec la pile débranchée, tirez la languette en plastique pour permettre le contact et la mise en fonction de l’appareil. SMOCKEO est muni d’un dispositif de sécurité qui empêche son verrouillage sans la pile.
  • Seite 5: Emplacements Contre Indiques

    3. La LED verte cesse de clignoter et la sonnerie retentit. 4. Durant les quelques secondes suivantes, la LED s’éteint et clignote de façon alternative. Une fois que la LED verte redevient fixe, la procédure est complète et le prochain Smockeo peut être appairé.
  • Seite 6: Remplacer La Pile

    REMPLACER LA PILE L’application SMOCKEO est là pour vous prévenir en amont des alertes sonores lorsque la pile arrive en fin de vie. Si malgré tout vous n’avez pas changé la pile, votre détecteur SMOCKEO émettra un BIP sonore toutes les minutes.
  • Seite 7: Garantie

    Option accessibilité GARANTIE A partir de sa date d’achat, le détecteur SMOCKEO (hormis les piles) est garanti 2 ans, par COBJECT SAS, à l’acheteur contre tout vice de fabrication. Cette garantie ne s’appliquera pas à un détecteur SMOCKEO endommagé, modifié, mal utilisé ou mal entretenu. COBJECT SAS ne peut garantir la bonne réception du réseau SIGFOX.
  • Seite 8 Battery level, «tested detector» alert. YOUR BOX CONTAINS : Your SMOCKEO detector, 2 x mounting screws and 2 pegs, 1 x mounting bracket, 1 x ALKALINE 9V battery (DURACELL MN1604, EVEREADY 522, or GP1604A) for the smoke detector.
  • Seite 9 The life and usage duration is ten years when the detector is placed in a healthy environment. You will receive an alert message from your detector when it approaches it end of life. SMOCKEO helps save lives, but must not take away from your vigilance and does not exempt from subscription to an insurance company to protect people and goods.
  • Seite 10 Favoured locations : Place one SMOCKEO detector on each floor Place one SMOCKEO next to each sleeping area (for example, in the corridor leading to the rooms ; in case of a long corridor > 10m, place 1 detector at each end).
  • Seite 11 5. Once all of your detectors are paired, complete the overall procedure with a short press on the TEST button of the last paired detector. Your SMOCKEO will all go off. Wait a couple of minutes, until the green LED stop blinking. You can place the SMOCKEO back on their mounts.
  • Seite 12: Replace The Battery

    The SMOCKEO application is there to warn you in advance of the sound alerts when the battery is approaching its end of life. If despite this you have not replaced the battery, your SMOCKEO detector will emit a BEEP every minute. You will then have to immediately change the battery by proceeding as follows: Remove the detector from its mounting bracket (counter-clockwise rotation).
  • Seite 13: Warranty

    From its purchase date, the SMOCKEO detector (except batteries) comes with a two years warranty, by COBJECT SAS, to the buyer for any inherent defect. This warranty does not apply to a SMOCKEO detector that has been modified, misused, or poorly maintained. COBJECT SAS cannot guarantee proper reception by the SIGFOX network.
  • Seite 14: Einfache Methoden Um Benachrichtigt Zu Werden

    Funktionsstörung oder Dunkelkammer, Batterieniveau, Alarm « getesteter Detektor ». IHRE SCHACHTEL ENTHÄLT: Ihr SMOCKEO-Detektor, 2 Montageschraube und 2 Stifte, 1 Ständer, 1 9V ALCALINE Haufen (DURACELL MN1604, EVEREADY 522 oder GP1604A) für den Rauchdetektor. Erforderte Bedingung: um alle Funktionalitäten des vernetzten Detektors SMOCKEO zu erhalten, überprüfen Sie die Verfügbarkeit des Netzes SIGFOX in der auszurüstenden Unterkunft.
  • Seite 15 Test betreffenden Alarm bekommen. Starke sonore Leistung: mehr als 85dBA 3 Meter entfernt (94 dBA 1 Meter). Denken Sie daran, die Besitznehmer Ihrer Unterkunft mit dem SMOCKEO Ton vertraut zu machen und gewöhnen Sie sie, das Haus zu verlassen, wenn sie ihn hören.
  • Seite 16: Smockeo Auf Optimale Weise Positionieren

    Korridor; im Falle eines langen Korridors (> 10 Meter), 1 Detektor auf jedes Ende setzen). Stellen Sie einen SMOCKEO Detektor in jedem von einem Raucher besetzten Schlafzimmer. Idealerweise, stellen Sie den SMOCKEO Detektor in jedem Zimmer bis auf die kontraindizierte Zonen . MAISON wohnzimmer S alle à...
  • Seite 17: Die Kommonikation Zwischen Den Detektoren Gewährleisten

    4. Während einige Sekunden geht die LED aus und blinkt auf alternative Weise. Als die grüne LED wieder fest wird, ist das Verfahren vollständig und der nächste Smockeo kann zugeordnet werden. Dasselbe Verfahren für alle Detektoren, die paarweise zu zuordnen sind wiederholen.
  • Seite 18: Die Haufen Ersetzen

    Der sonore Alarm kann gestoppt sein, den Haufen nehmend, den Detektor seiner Sohle zerlegt; den Detektor reinigen, den Haufen einreichen und den Detektor auf seiner Sohle zurückstellen. Die SMOCKEO App informiert Sie im Falle einer Funktionsstörung(sieh Liste der Alarme in der allgemeinen Vorstellung).
  • Seite 19 Option Zugänglichkeit : Nein GARANTIELEISTUNG Ab seinem Kaufdatum ist der SMOCKEO Detektor (außer der Haufen) 2 Jahre, von COBJECT SAS, dem Käufer gegen jeden Fabrikationsfehler garantiert. Diese Garantie wird keinen beschädigten, geänderten, schlecht benutzten oder schlecht aufrechterhaltenen SMOCKEO Detektor betreffen.
  • Seite 20 SU CAJA CONTIENE : Su detector SMOCKEO, 2 x tornillos de montaje y 2 tacos, 1 x soporte, 1 x pila ALCALINA 9V (modelos DURACELL MN1604, EVEREADY 522, o GP1604A) para el detector de humo. Requisito: Para obtener todas las funcionalidades del detector conectado SMOCKEO, verifique la disponibilidad de la red SIGFOX en la vivienda a ser equipada.
  • Seite 21 Usted recibirá un mensaje de alerta de su detector cuando éste llegue al final de su vida útil. El SMOCKEO ayuda a salvar vidas, pero no se sustrae a la vigilancia y a la suscripción de un seguro para la protección de las personas y de los bienes.
  • Seite 22 (por ejemplo, en el pasillo que conduce a los dormitorios; en caso de un pasillo largo > 10 m, colocar 1 detector en cada extremo). Coloque un detector SMOCKEO en cada dormitorio ocupado por un fumador. En lo ideal, coloque el detector SMOCKEO en cada habitación, evitando las zonas contraindicadas (página siguiente).
  • Seite 23 Esta funcionalidad permite que los detectores se comuniquen entre sí y que todos suenen cuando se detecte humo en una habitación. Los detectores Smockeo constituyen una red. Un solo detector que capta la señal es capaz de transmitir las informaciones de los otros detectores, ya sea que se comuniquen o no por la red largo alcance.
  • Seite 24 La aplicación SMOCKEO le permite ser advertido, antes de las alertas sonoras, de que la pila ha llegado al final de su vida útil. Si, a pesar de todo, usted no ha cambiado la pila, su detector SMOCKEO emitirá un BIP sonoro cada minuto.
  • Seite 25 Opción de accesibilidad : GARANTÍA A partir de la fecha de compra, el detector SMOCKEO (aparte las pilas) es garantizado por 2 años, por COBJECT SAS, al comprador contra cualquier vicio de fabricación. Esta garantía no se aplicará a un detector SMOCKEO dañado, modificado, mal utilizado o mal mantenido.
  • Seite 26: Primi Passi

    Livello di batteria, Allerta “Rilevatore testato”.. LA CONFEZIONE CONTIENE : Il rilevatore SMOCKEO, 2 x viti di montaggio e 2 tasselli, 1 x supporto, 1 x batteria ALCALINE 9V (modelli DURACELL MN1604, EVEREADY 522 o GP1604A) per il rilevatore di fumo.
  • Seite 27 “TEST” sul coperchio : La spia del rilevatore SMOCKEO si mette a lampeggiare. In seguito l’allarme emette un suono acuto. Rilasciando il pulsante l’allarme si spegne immediatamente.
  • Seite 28 SMOCKEO viene fornito con la batteria sconnessa. Tirare la linguetta di plastica perché si crei il contatto e si possa mettere in funzione l’apparecchio. SMOCKEO è dotato di un dispositivo di sicurezza che ne impedisce il bloccaggio in assenza della batteria.
  • Seite 29 Questa funzione consente di mettere in comunicazione tra loro i rilevatori e di farli suonare tutti quando il fumo viene rilevato in una sola stanza. I rilevatori di fumo Smockeo formano una rete comunicante. Un solo rilevatore che capta il segnale è capace di trasmettere le informazioni degli altri rilevatori, a prescindere dal fatto che comunichino o meno su lunga distanza.
  • Seite 30: Sostituzione Della Batteria

    L’applicazione SMOCKEO informa l’utente quando la pila arriva a fine vita. Se nonostante l’avviso non si è proceduto a sostituire la batteria, il rilevatore di fumo SMOCKEO emetterà ogni minuto un BIP sonoro. Questo significa che si deve sostituire immediatamente la batteria come segue: Rimuovere il rilevatore dal supporto (ruotandolo in senso antiorario).
  • Seite 31: Garanzia

    Opción de accesibilidad : GARANZIA Il rilevatore di fumo SMOCKEO (tranne le batterie) è garantito contro qualsiasi vizio di fabbricazione per 2 anni a partire dalla data d’acquisto da COBJECT SAS. Tale garanzia non si applicherà a un rilevatore di fumo SMOCKEO danneggiato, modificato, utilizzato o manutenuto male.
  • Seite 32: Eenvoudige Manieren Om Een Melding Te Ontvangen

    Batterijniveau, Alarm «test rookmelder» UW PAKKET BEVAT: De rookmelder SMOCKEO, 2 x montageschroeven en 2 pluggen, 1 x houder, 1 x ALCALINE 9V batterij (model DURACELL MN1604, EVEREADY 522 of GP1604A) voor de rookmelder. Vereisten: om over alle functionaliteiten van de internetrookmelder SMOCKEO te kunnen beschikken moet het SIGFOX netwerk beschikbaar zijn in de woning waar u de rookmelder wilt gebruiken.
  • Seite 33 Krachtig geluid > 85dBA op 3m (94dBA op 1m). Denk er aan de bewoners van uw woning bekend te maken met het geluid van het SMOCKEO alarm en leer ze de woning te verlaten als ze het horen. Blijf op redelijke afstand van de rookmelder (gestrekte arm) om uw gehoor tegen het geluid te beschermen.
  • Seite 34 Zet de rookmelder op de bevestigingsplaat vast door deze in de richting van de wijzers van de klok te draaien tot hij vastklikt. De SMOCKEO wordt geleverd met batterij, verwijder het plastic lipje om contact te maken en het apparaat te laten werken.
  • Seite 35 Door deze functie communiceren de rookmelders onderling en gaat het alarm bij allemaal af als er in een ruimte rook geconstateerd wordt. De SMOCKEO rookmelders vormen een netwerk. Een melder die het signaal opvangt kan de informatie naar andere melders doorgeven of deze nu wel of niet communiceren met het lange afstandsnetwerk.
  • Seite 36: De Batterij Vervangen

    De SMOCKEO app waarschuwt u voordat er een alarmmelding wordt gegeven als de batterij leeg raakt. Als u de batterij toch niet heeft vervangen zal de SMOCKEO rookmelder elke minuut een PIEP laten horen als de batterij leeg is. U moet de batterij dus onmiddellijk vervangen, op de volgende wijze: Haal de rookmelder van de bevestigingsplaat (draai tegen de richting van de wijzers van de klok in).
  • Seite 37 SAS is in deze vallen niet aansprakelijk, en de garantie- en retourbepalingen voor producten zijn niet van toepassing. De aansprakelijkheid van COBJECT SAS is, voor deze garantie, beperkt tot de reparatie of vervanging van de SMOCKEO. De koper moet de rookmelder met het aankoopbewijs en gefrankeerd voor heen- en terugzenden opsturen naar het volgende adres:...
  • Seite 38 KRABICE OBSAHUJE: Detektor SMOCKEO, 2 x upevňovací šroub a 2 hmoždinky, 1 x držák, 1 x alkalická baterie 9 V (modely DURACELL MN1604, EVEREADY 522, nebo GP1604A) pro detektor kouře. Požadované podmínky: Pro zajištění všech funkcí bezdrátového detektoru SMOCKEO zkontrolujte, zda je v místě jeho instalace k dispozici síť...
  • Seite 39 Pro zajištění maximální bezpečnosti doporučujeme umístit do každé místnosti jeden detektor. Výstrahy detektoru SMOCKEO nejsou uživatelem vnímány. Doba životnosti a použitelnosti detektoru je 10 let, je-li umístěn v čistém prostředí. Jakmile detektor dosáhne konce své životnosti, obdržíte zprávu s výstrahou.
  • Seite 40 Sejměte průhledný plastový kryt a vložte baterii. Upevněte detektor na patici otočením ve směru hodinových ručiček, tak aby došlo k zacvaknutí. Detektor SMOCKEO je dodáván s vyjmutou baterií a je nutné vytáhnout plastový kryt pro umožnění dotyku baterie s kontaktem a uvedení detektoru do provozu.
  • Seite 41 5. Po spárování všech detektorů ukončete celou operaci stisknutím tlačítka TEST posledního spárovaného detektoru. Vaše přístroje Smockeo postupně vydávají zvukový signál. Počkejte několik minut, dokud nezhasnou zelené kontrolky LED. Můžete nasadit detektory Smockeo zpět na jejich patice. Detektory SMOCKEO nyní fungují jako zesilovače informací pro zaručení optimálního přenosu údajů po síti NEDOPORUČENÉ...
  • Seite 42: Výměna Baterie

    VÝMĚNA BATERIE Aplikace SMOCKEO vás varuje v případě, že se baterie blíží ke konci své kapacity, ještě před zazněním alarmu. Pokud baterii včas nevyměníte, detektor SMOCKEO bude spouštět zvukový signál s minutovými intervaly. Je nutné baterii okamžitě vyměnit následujícím způsobem : Sejměte detektor z držáku (otáčením proti směru hodinových ručiček).
  • Seite 43 Volba přístupu : ZÁRUKA Na detektor SMOCKEO je společností COBJECT SAS poskytována záruka dva roky od data zakoupení (s výjimkou baterií), která se vztahuje na všechny výrobní vady. Tuto záruku nelze uplatnit v případě, že je zařízení poškozeno, upraveno nebo nesprávně...
  • Seite 44 ÆSKEN INDEHOLDER : Din SMOCKEO røgalarm, 2 x monteringsskruer og 2 rawlplugs, 1 x underlag, 1 x ALCALINE 9V batteri (model DURACELL MN1604, EVEREADY 522, eller ) til røgalarmen. Krævede betingelser: For at kunne anvende alle SMOCKEO røgalarmens funktioner må du først undersøge, om der er SIGFOX netværk i den bolig, hvor du vil installere alarmen.
  • Seite 45 Røgalarmens levetid er på 10 år, når den anvendes i et sundt miljø. Røgalarmen afgiver en alarm, når dens levetid er ved at løbe ud. SMOCKEO hjælper til at redde liv, men den fritager dig ikke for at være vagtsom og tegne en forsikring til beskyttelse af personer og genstande.
  • Seite 46 De bedste steder til placering Placer en SMOCKEO røgalarm på hver etage. Placer en SMOCKEO røgalarm tæt på soveværelserne (f.eks. i den gang der fører hen til værelserne. Hvis gangen er lang > 10 m, placeres 1 røgalarm i hver ende).
  • Seite 47 Denne funktion gør det muligt at få røgalarmerne til at kommunikere med hinanden, således at alle alarmerne går i gang, når der er røg i et rum. Smockeo røgalarmerne udgør et netværk. Når en alarm opfanger signalet, kan den sende informationer fra de andre alarmer, hvad enten de kommunikerer via netværket med lang rækkevide eller ej.
  • Seite 48 UDSKIFT BATTERIET SMOCKEO signalerer med en advarselstone, når batteriet skal udskiftes. Hvis du ikke har udskiftet batteriet i tide, vil din SMOCKEO røgalarm give et lydsignal hvert minut. Du skal så straks udskifte batteriet således: Fjern røgalarmen fra underlaget (drej imod urets retning). Fjern det udtjente batteri. Aflever det udtjente batteri til en indsamlingsordning.
  • Seite 49 Røgalarmen SMOCKEO (undtagen batterier) er garanteret af COBJECT SAS mod fabrikationsfejl i 2 år fra købsdatoen. Denne garanti er ikke gældende for en SMOCKEO røgalarm, som er beskadiget, ændret, er blevet ukorrekt anvendt eller dårlig vedligeholdt. COBJECT SAS kan ikke garantere god modtagelse af SIGFOX netværket. I så fald er Cobject SAS ikke erstatningsansvarlig, ligesom garantien og returnering af produkterne ikke er gældende.

Inhaltsverzeichnis