Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Keramag 4Bambini

  • Seite 4: Einstellung Der Auslauftemperatur

    Kaltwasseranschluss (->+) die Wassertemperatur an der Entnahmestelle von 38°C nicht überschritten. Um Verbrühungen grundsätzlich zu vermeiden sind Thermostate zu verwenden (z.B. Grohetherm Micro Thermostat). Das vorregulierte Mischungsverhältnis durch die 4Bambini-Armatur ist bei starkem Abfall des Drucks auf der Kaltwasserseite nicht sichergestellt. Die Thermostate lassen sich einfach zwischen Eckventil und Armatur installieren.
  • Seite 5: Hygienespülung

    Nach Wechsel der Batterie wird das Batteriefach wie bei der Erstinbetriebnahme angesteckt und an der Wand befestigt. In diesem Fall führt die Armatur eine erneute Kalibrierung durch, die sofort mit Anstecken des Batteriefaches beginnt. An die elektrische Anschlussleitung der Armatur dürfen nur das mitgelieferte Batteriefach bzw. Netzteil angeschlossen werden.
  • Seite 6: Cleaning Function

    In order to avoid scalding thermostats should be used under all circumstances (e.g. Grohetherm Micro thermostat). The pre-regulated mixing ratio through the 4Bambini fitting is not ensured in the case of a significant drop in the pressure on the cold water side. The thermostats can be easily installed between the stop valve and fitting.
  • Seite 7 After changing the battery, the battery compartment is connected in the same way as for the initial commissioning, and is attached to the wall. In this case, the fitting performs a new calibration, beginning immediately upon connection of the battery compartment. Only the battery compartment or the power supply unit supplied should be connected to the electrical connection cable of the fitting.
  • Seite 8: Fonction De Nettoyage

    En principe, pour éviter les brûlures, il faut utiliser des thermostats (p. ex. thermostat Grohetherm Micro). Le rapport de mélange préréglé par la robinetterie 4Bambini n’est pas garanti en cas de forte chute de pression du côté de l’eau froide. Les thermostats peuvent aisément être installés entre le robinet d’arrêt équerre et la robinetterie.
  • Seite 9 Après que la pile a été changée, le compartiment de pile est enfiché comme pour la première mise en service et fixé au mur. Dans ce cas, la robinetterie procède à un nouveau calibrage, qui commence immédiatement lorsque le compartiment de pile est enfiché. Il ne faut raccorder au câble électrique de raccordement de la robinetterie que le compartiment de la pile livré...
  • Seite 10 Om brandwonden door heet water principieel te voorkomen, moeten thermostaten worden gebruikt (bijv. Grohetherm Micro-thermostaat). De vooraf gereguleerde mengverhouding door de 4Bambini-kraan is bij een sterke daling van de druk aan de koudwaterzijde niet gewaarborgd. De thermostaten kunnen eenvoudig tussen hoekstopkraan en kraan worden geïnstalleerd.
  • Seite 11 Nadat de batterij is vervangen, wordt het batterijvak, net als bij de eerste ingebruikname, aangesloten en op de muur bevestigd. In dit geval voert de kraan een hernieuwde kalibrering uit, die begint zodra het batterijvak is aangesloten. Op de elektrische aansluitleiding van de kraan mogen uitsluitend het bijgeleverde batterijvak resp. het voedingsapparaat worden aangesloten.
  • Seite 12 K r e u z e r k a m p 1 1 D - 4 0 8 7 8 R a t i n g e n + 4 9 2 1 0 2 9 1 6 - 0 www.keramag.com...

Inhaltsverzeichnis