Inhaltszusammenfassung für Keramag Flushcontrol 501
Seite 1
K r e u z e r k a m p 1 1 D - 4 0 8 7 8 R a t i n g e n + 4 9 2 1 0 2 9 1 6 - 0 www.keramag.com...
Seite 3
Operating voltage Werkspanning 50/60 Hz nominale 200.000 Flush *1) Lebensdauer Lifetime cycle Durée de vie Levensduur ~ 5 Jahre IP 54 / 6X Schutzgrad Degree of protection Type de protection Veiligheidssoort * 1) Flushcontrol 501 * 2) Flushcontrol 501 N...
Seite 5
Einstellungen: Vor Urinalmontage (Bild 9) können folgende Betriebsbedingungen verändert werden: Spülmenge – (Bild 13.1) Ab Werk 1 Liter bei 3 bar Fließdruck. Einstellmöglichkeiten bei 3 bar 1 bis 3 Liter. Drücken der linken Taste für 1 Sek unde erhöht den Wert bis 4 Liter. Die Einstellung wird als Blinkfolge angezeigt.
Funktionsbeschreibung Normale Funktion: Eine Spülung wird ausgelöst, wenn der Sensor eine Nutzung erfasst. Die Spülmenge kann, bei einem Fließdruck von 3 bar, in 5 verschiedenen Werten eingestellt werden (ca. 0,5 / 1 / 1,5 / 2 / 3 / 4 Liter). Die Werkseinstellung liegt bei 1 Liter.
Seite 7
Installationsablauf Einlaufverbinder auf die Einlaufgarnitur drücken (Bild 1) Einlaufgarnitur in den Wass erzulauf sc hrauben, Winkel ankleben (Bild 2) Siphon in den Abfluss stecken (Bild 3) Wasser aufdrehen Einlaufgarnitur durchspülen (Bild 4) Batterie in die Steuereinheit einlegen (Bild 5a), bzw. Netzanschluss herstellen (5b). Die LED blinkt Steuereinheit am Ventilblock befes tigen (Bild 6A) Verbindungen von der Steuereinheit zum Siphon (6B) und zum Magnetventil (6C) herstellen Funktionsanzeige überprüfen (Bild 8)
Restwasser. Der Gegenstand muss dabei mit bloßen Fingern berührt werden. Funktionsprüfung ohne Erfolg? Sollte die Funktionsprüfung der Flushcontrol 501 (N) ohne Erfolg sein, so dass eine Spülung nicht einsetzt, könnte dies an Urinsteinablagerungen liegen, die sich gegebenenfalls bis zum Wandanschlussbogen hin abgesetzt haben.
Seite 9
Settings: Before installing the urinal (figure 9) the following operating conditions can be modified: Flush volume - (figure 13.1) factory setting is 1 litres for a flow pressure of 3 bar. Setting options for 3 bar 1 to 3 litres. Pressing the left button for 1 seconds increases the value to 4 litres.
Seite 10
Functional specification Normal function: A flush is activated when the sensor detects a use. The flush volume can be set to 6 different values (approx. 0,5 / 1 / 1,5 / 2 / 3 / 4 litres). The factory setting is 1 litre. (figure 13.1) Flush volume depending on the flow pressure 4 l (******) 6,00...
Seite 11
Installation sequence Push the water inlet mechanism onto the valve block (figure 1) Screw the water inlet mechanism into the water inlet, glue the bracket (figure 2) Insert siphon trap into the outlet (figure 3) Turn on the water Flush the water inlet mechanism (figure 4) Put a battery into the control unit (figure 5a), or plug in the main connections (5b).
Spare parts Care instructions for Flushcontrol 1000 (N) Operating mode Flushcontrol 1000 (N) has an external sensor (multi-parameter sensor) which is attached to the moulded suction section. Flushing is activated when a use is detected. Thanks to these properties, the Flushcontrol 1000 (N) is a reliable flushing system.
Seite 13
Réglages : On peut changer les paramètres d´utilisation suivants avant le montage de l'urinoir (photo 9) : Quantité d'eau de chasse - (photo 13.1) 1 litres pour 3 bars de pression d'écoulement départ usine. Possibilités de réglage pour 3 bar 1 à 3 litres. La valeur passe à 4 litres si on appuie sur la touche gauche pendant 1 secondes.
Seite 14
Description fonctionnelle Fonction normale : La chasse d'eau se déclenche lorsque le capteur détecte une utilisation. Le volume de chasse est réglable de 1 à 4 litres (env. 0,5 / 1 / 1,5 / 2 / 3 / 4 litres). Le réglage en usine est de 1 litre. (photo 13.1) Volum e de chasse en fonction de la pression 4 l (* *** **) 6,00...
Seite 15
Déroulement de l'installation Presser la manchette d'alimentation sur le méchanisme d´arrivée d´eau (photo 1) Visser le méchanisme d´arrivée d´eau dans l'arrivée d'eau, coller l´équerre (photo 2) Insérer le siphon dans le tuyau d'évacuation (photo 3) Ouvrir le robinet d´eau. Rincer le méchanisme d´arrivée d´eau (photo 4) Mettre la pile dans l'unité...
Pièces de rechange Conseils d´entretien du Flushcontrol 1000 (N) Mode de fonctionnement Le Flushcontrol 1000 (N) est équipé d´une sonde externe (capteur multi-paramètres) qui est fixée au siphon. La chasse d'eau se déclenche automatiquement après chaque utilisation détectée. Ces caractéristiques font du Flushcontrol 1000 (N) un système de chasse d'eau fiable.
Seite 17
Instellingen: Vóór de montage van het urinoir (afbeelding 9) kunnen de volgende gebruiksvoorwaarden worden gewijzigd: Spoelhoeveelheid - (afbeelding 13.1) Fabrieksinstelling 1 liter bij 3 bar stromingdruk. Instelmogelijkheden bij 3 bar 1 tot 3 liter. Door 1 seconde de linkertoets in te drukken wordt de waarde verhoogd naar 4 liter.
Seite 18
Functiebeschrijving Normale functie: Er wordt een spoeling geactiveerd wanneer de sensor een gebruik registreert. De spoelhoeveelheid kan op 6 verschillende waarden worden ingesteld (ca. 0,5 / 1 / 1,5 / 2 / 3 / 4 liter). De fabrieksinstelling ligt bij 1 liter.
Seite 19
Installatieverloop Druk de inlaatverbinder op de inloopgarnituur (afbeelding 1) Schroef de inloopgarnituur in de watertoevoer, bevestig het frame aan de wand (afbeelding 2) Steek de sifon in de afvoer (afbeelding 3) Draai de waterkraan open. Inloopgarnituur doorspoelen (afbeelding 4) Plaats de batterij in de besturingseenheid (afbeelding 5a) resp. breng de netaansluiting tot stand (5b).
Reserveonderdelen Onderhoudstips voor de Flushcontrol 1000 (N) Werkwijze De Flushcontrol 1000 (N) heeft een externe sensor (multi-parameter-sensor) die op de sifon bevestigd is. De spoeling wordt geactiveerd doordat het gebruik van het urinoir wordt gedetecteerd. Deze eigenschappen maken de Flushcontrol 1000 (N) tot een betrouwbaar spoelsysteem. Functiecontrole Een eenvoudige functiecontrole is mogelijk door toediening van 0,1 l keukenzoutoplossing (0,4%), warm water, of d.m.v.
Seite 21
K r e u z e r k a m p 1 1 D - 4 0 8 7 8 R a t i n g e n + 4 9 2 1 0 2 9 1 6 - 0 www.keramag.com...