Herunterladen Diese Seite drucken

HP LaserJet Enterprise M610 Installationshandbuch Seite 15

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für LaserJet Enterprise M610:

Werbung

Nopea USB-portti on oletuksena poissa käytöstä, ja se on otettava
FI
käyttöön tulostimen ohjauspaneelista. Avaa Asetukset -valikko ja
valitse sitten Yleiset > Ota laitteen USB käyttöön > Käytössä.
Windows: Älä liitä USB-kaapelia ennen kuin sinua pyydetään
tekemään niin seuraavassa vaiheessa ohjelmiston asennuksen
aikana. Jos verkkokaapeli on liitetty vaiheessa 6, siirry vaiheeseen 9.
Mac: Liitä USB-kaapeli nyt.
HUOM.
Kaapeleita ei toimiteta tulostimen mukana.
Η θύρα USB υψηλής ταχύτητας είναι απενεργοποιημένη ως
EL
προεπιλογή και πρέπει να ενεργοποιηθεί από τον πίνακα ελέγχου
του εκτυπωτή. Ανοίξτε το μενού Ρυθμίσεις και, στη συνέχεια,
επιλέξτε Γενικά > Ενεργοποίηση συσκευής USB > Ενεργοποιημένο.
Windows: Μην συνδέσετε το καλώδιο USB μέχρι να εμφανιστεί
το σχετικό μήνυμα κατά την εγκατάσταση του λογισμικού στο
επόμενο βήμα. Εάν συνδέσατε το καλώδιο δικτύου στο βήμα 6,
προχωρήστε στο βήμα 9.
Mac: Συνδέστε το καλώδιο USB τώρα.
ΣΉΜΕΙΩΣΉ:
Τα καλώδια δεν παρέχονται με τον εκτυπωτή.
A nagy sebességű USB-port alapértelmezetten le van tiltva, és
HU
engedélyezni kell a nyomtató vezérlőpultjáról. Nyissa meg a
Beállítások menüt, majd válassza az Általános > USB-eszköz
engedélyezése > Engedélyezve lehetőséget.
Windows: Ne csatlakoztassa az USB-kábelt addig, amíg a rendszer
nem kéri erre a szoftvertelepítés következő lépésében. Ha a 6.
lépésben csatlakoztatta a hálózati kábelt, folytassa a 9. lépéssel.
Mac: Csatlakoztassa az USB-kábelt.
MEGJEGYZÉS:
A kábelek nincsenek mellékelve a nyomtatóhoz.
Әдепкі бойынша жоғары жылдамдықты USB порты өшірулі
KK
және принтерді басқару тақтасынан қосылуы керек.
Settings (Параметрлер) мәзірін ашып, General > Enable Device
USB > Enabled (Жалпы > Құрылғы USB портын қосу > Қосулы)
тармағын таңдаңыз.
Windows: бағдарламалық құралды орнату кезінде келесі
қадамда нұсқау берілгенге дейін USB кабелін жалғамаңыз.
Егер 6-қадамда желі кабелі жалғанған болса, 9-қадамға өтіңіз.
Mac: USB кабелін қазір жалғаңыз.
ЕСКЕРТПЕ.
Кабельдер принтермен бірге берілмеген.
Lielātruma USB ports pēc noklusējuma ir atspējots, un tas ir
LV
jāiespējo printera vadības pultī. Atveriet izvēlni Iestatījumi un pēc
tam atlasiet Vispārīgi > Iespējot ierīces USB > Iespējots.
Windows: veicot nākamo darbību, nepievienojiet USB kabeli, kamēr
programmatūras instalēšanas laikā nav parādīta attiecīgā uzvedne.
Ja tīkla kabelis tika pievienots 6. darbības laikā, pārejiet uz 9. darbību.
Mac: pievienojiet USB kabeli tagad.
PIEZĪME.
Kabeļi nav iekļauti printera komplektā.
Spartus USB prievadas išjungtas pagal numatytąjį nustatymą ir turi
LT
būti įjungiamas spausdintuvo valdymo pulte. Atidarykite „Settings
menu" (Nustatymų meniu), tada pasirinkite „General > Enable Device
USB > Enabled" (Bendrieji nustatymai > Įjungti įrenginio USB > Įjungta).
„Windows": nejunkite USB laido, kol būsite paraginti tai padaryti
per kitą etapą diegiant programinę įrangą. Jei tinklo kabelis buvo
prijungtas atliekant 6 veiksmą, pereikite prie 9 veiksmo.
„Mac": prijunkite USB laidą.
PASTABA.
Laidai prie spausdintuvo nepridedami.
Høyhastighets USB-porten er deaktivert som standard og må
NO
aktiveres fra skriverens kontrollpanel. Åpne Innstillinger-menyen,
og velg deretter Generelt > Aktiver enhets-USB > Aktivert.
Windows: Ikke koble til USB-kabelen før du får beskjed om
det under programvareinstallasjonen i neste trinn. Hvis
nettverkskabelen ble koblet til i trinn 6, kan du gå videre til trinn 9.
Mac: Koble til USB-kabelen nå.
MERK:
Kablene følger ikke med skriveren.
Port USB o dużej prędkości jest domyślnie wyłączony i trzeba go
PL
włączyć w panelu sterowania drukarki. Otwórz menu Ustawienia, a
następnie wybierz opcję Ogólne > Włącz USB urządzenia > Włączone.
System Windows: Nie podłączaj przewodu USB, dopóki nie
zostanie wyświetlony monit podczas instalacji oprogramowania
(w następnym kroku). Jeśli w kroku 6 został podłączony kabel
sieciowy, przejdź do kroku 9.
System Mac: Teraz podłącz kabel USB.
UWAGA:
Kable nie są dołączone do drukarki.
A porta USB de alta velocidade está desabilitada por padrão e deve
PT
ser habilitada no painel de controle da impressora. Abra o menu
Configurações, e depois selecione Geral > Habilitar dispositivo
USB > Habilitado.
Windows: não conecte o cabo USB até que seja solicitado a fazê-lo
durante a instalação do software na próxima etapa. Se o cabo de
rede tiver sido conectado na etapa 6, prossiga para a etapa 9.
Mac: conecte o cabo USB agora.
OBSERVAÇÃO:
Os cabos não são fornecidos com a impressora.
Portul USB de mare viteză este dezactivat în mod implicit şi trebuie
RO
activat din panoul de control al imprimantei. Deschideţi meniul
Setări şi apoi selectaţi General > Activare dispozitiv USB > Activat.
Windows: Nu conectaţi cablul USB până când nu vi se solicită acest
lucru în timpul instalării software-ului de la pasul următor. Dacă la
pasul 6 a fost conectat cablul de reţea, continuaţi cu pasul 9.
Mac: Conectaţi cablul USB acum.
NOTĂ:
Cablurile nu sunt incluse cu imprimanta.
Высокоскоростной порт USB отключен по умолчанию и должен
RU
быть включен из панели управления принтера. Откройте меню
Настройки,а затем выберите Общие > Включить устройство
USB > Включено.
Windows: не подключайте кабель USB, пока не появится
соответствующее приглашение во время установки ПО на
следующем этапе. Если на этапе 6 был подключен сетевой
кабель, перейдите к шагу 9.
Mac: Подключите кабель USB сейчас.
ПРИМЕЧАНИЕ:
Кабели не входят в комплект поставки принтера.
USB priključak velike brzine je podrazumevano onemogućen i mora
SR
da se omogući sa kontrolne table štampača. Otvorite meni Otvorite
meni Settings (Podešavanja), a zatim izaberite stavke General >
Enable Device USB > Enabled. (Opšte > Omogući USB priključak
uređaja > Omogućeno).
Windows: Nemojte da povezujete USB kabl dok to ne bude
zatraženo od vas tokom instalacije softvera u sledećem koraku.
Ako je mrežni kabl priključen u koraku 6, nastavite na korak 9.
Mac: Povežite sada USB kabl.
NAPOMENA:
Kablovi se ne isporučuju uz štampač.
Vysokorýchlostný port USB je predvolene vypnutý a je potrebné ho
SK
zapnúť na ovládacom paneli tlačiarne. Otvorte ponuku Nastavenia
a potom vyberte položku Všeobecné > Zapnúť zariadenie USB >
Zapnuté.
Windows: nepripájajte kábel USB, kým sa počas inštalácie softvéru
v ďalšom kroku nezobrazí výzva na jeho pripojenie. Ak bol v kroku
č. 6 pripojený sieťový kábel, prejdite na krok č. 9.
Mac: teraz pripojte kábel USB.
POZNÁMKA:
Káble sa nedodávajú s tlačiarňou.
Vrata USB za visoke hitrosti so privzeto onemogočena in jih je treba
SL
omogočiti na nadzorni plošči tiskalnika. Odprite meni Nastavitve in
nato izberite Splošno > Omogoči USB naprave > Omogočeno.
Windows: Kabla USB ne priključujte, dokler niste k temu pozvani
med namestitvijo programske opreme v naslednjem koraku. Če ste
omrežni kabel priključili v 6. koraku, nadaljujte z 9. korakom.
Mac: Priključite kabel USB.
OPOMBA:
Kabli niso priloženi tiskalniku.
15

Werbung

loading