Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Campingaz 200 SGR Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für 200 SGR:

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

DE
FR
ApplicAtion des GAz - 219, route de Brignais - BP55, 69563 Saint Genis Laval - France
200 SGR
BEDIENUNGSANLEITUNG
IT
ISTRUZIONI PER L'USO
MODE D'EMPLOI
5
9
13
4010043869 (ECN20060975-02)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Campingaz 200 SGR

  • Seite 1 200 SGR BEDIENUNGSANLEITUNG ISTRUZIONI PER L’USO MODE D’EMPLOI 4010043869 (ECN20060975-02) ApplicAtion des GAz - 219, route de Brignais - BP55, 69563 Saint Genis Laval - France...
  • Seite 2 FIG. 1 FIG. 2 FIG. 3 FIG. 4 FIG. 5 FIG. 6...
  • Seite 3 FIG. 7 FIG. 8 FIG. 9 FIG. 10 DK - ES - FI - HU FR - CZ - BE - IE - IT - LU - NL - NO - PL - PT - SE - GB - SI - SK - HR - GR - RO - BG - TR CH - DE - AT...
  • Seite 4 FIG. 11 FIG. 12 FIG. 13 FIG. 14...
  • Seite 5: B - Zusammenbau Des Geräts

    Oberbegriffe„Gerät/Einheit/Produkt/Equipment/ verursachen, eventuell sogar zum Tod führen, Vorrichtung“ auf das Produkt „200 SGR“. wenn das Gerät in einem geschlossenen Raum ohne Vielen Dank, dass Sie sich für ein Campingaz®-Produkt geeignete Belüftung verwendet wird. entschieden haben. B - ZUSAMMENBAU DES GERÄTS Diese Bedienungsanleitung gilt für alle Modelle der Reihe...
  • Seite 6 Zündquelle (Flammen, Funken, Hitze usw.) in der Nähe beindet. Dieses Gerät kann CAMPINGAZ® Butangaslaschen vom Typ 904 oder 907 und einem CAMPINGAZ® Druckregler - • Nr. 10 -Schlüssel zum Festziehen des Gasanschlusses Modell 50 mbar für Geräte, die in Deutschland, Österreich am Gerät...
  • Seite 7: Dichtheitsprüfung

    Keine Kochbehälter mit einem Durchmesser unter 12 cm oder über 20 cm verwenden. Bei Undichtigkeit (Gasgeruch) alle Ventile schließen. Warten Sie, bis das Gerät vollkommen abgekühlt ist, bevor Sie es für die Lagerung vorbereiten. Nach Gebrauch immer das Absperrventil am Druckregler bzw.
  • Seite 8: Störungsbehebung

    des Brennerrohres verstopfen, was zu einer geringeren Leistung des Geräts oder einer gefährlichen Entzündung des Gases außerhalb des Brenners führen kann. • Bei längerem Nichtgebrauch den Gasbehälter - wie im Abschnitt § F angegeben - vom Gerät trennen. • Den Gasschlauch regelmäßig auf seinen Zustand prüfen und auswechseln, wenn er beschädigt ist oder Alterserscheinungen (Risse usw.) aufweist (siehe Absatz §...
  • Seite 9: Istruzioni Per L'uso

    / dispositivo» che compaiono in questo manuale di Sganciare il fermo seguendo la sequenza A, B, C, quindi istruzioni si riferiscono tutti al prodotto «200 SGR». aprire il coperchio (Fig. 1). Rimuovere componenti Grazie per avere acquistato un prodotto Campingaz®.
  • Seite 10 Collegare l’altra estremità sul raccordo di uscita del Questo apparecchio può essere usato con le bombole regolatore di pressione. butano CAMPINGAZ®, tipo 904 o 907 e il regolatore di pressione CAMPINGAZ® modello 28-30 mbar o 50 mbar. D - COLLEGAMENTO DELLA BOMBOLA Può...
  • Seite 11 3. Chiudere rubinetto regolatore bruciatore. pressione della bombola gas. E-2 UTILIZZAZIONE (Fig. 13) • Per maneggiare parti che potrebbero essere molto calde 4. Avvitare o agganciare il regolatore di pressione alla consigliamo di indossare guanti di protezione. bombola o al rubinetto della bombola di gas. • Preriscaldamento: prima di grigliare, preriscaldare 5.
  • Seite 12: Anomalie / Rimedi

    ANOMALIE / RIMEDI Anomalie Probabili cause / rimedi • Cattivo arrivo del gas • Il regolatore di pressione non funziona Il bruciatore non si accende • Tubo, rubinetto, tubo di Venturi o fori del bruciatore otturati • Veriicare se che ci sia gas • Veriicare il collegamento del tubo Il bruciatore è...
  • Seite 13 Déballer l’appareil (Fig. 2). installation ” utilisés dans le présent mode d’emploi font Déverrouillez le verrou en suivant les étapes des séquences tous référence au produit “ 200 SGR ”. A, B, C, puis ouvrez le couvercle (Fig. 1). Retirer les Nous vous remercions d’avoir choisi un produit...
  • Seite 14 EN 16129. Il est recommandé d’utiliser le détendeur butane 30 mbar / propane 30 mbar Campingaz (voir la section § C-1). Une valve de réglage doit Suisse, Allemagne, Autriche: être présente sur la bouteille de gaz ou sur le détendeur.
  • Seite 15 • Préchauffage : avant de réaliser les grillades, préchauffer 5. Vériier que les trous d’air du tube de brûleur au niveau de l’injecteur ne sont pas obstrués par des poussières l’appareil pendant 10 minutes à grand feu. Pour une ou des toiles d’araignées. première utilisation, préchauffer au moins 20 minutes à...
  • Seite 16: Période De Garantie

    ANOMALIES / REMèDES Anomalies Causes probables / remèdes • Mauvaise arrivée du gaz • Détendeur ne fonctionne pas Le brûleur ne s’allume pas • Tuyau, robinet, tube venturi ou oriices du brûleur sont bouchés • Vériier s’il y a du gaz • Vériier le branchement du tuyau Le brûleur a des ratés ou s’éteint • Voir le S.A.V.
  • Seite 17 (6) Hose (sold separately) “appliance / unit / product / equipment / device” appeared in this instruction manual all refer to the product “200 SGR”. 1. Flip the appliance upside down. Screw legs into the Thank you for choosing a Campingaz® product! sockets at the bottom of the appliance (Fig.
  • Seite 18 Connect the other end to the regulator outlet. D - CONNECTING THE GAS CYLINDER Use a regulator compliant with EN 12864 or EN16129. Campingaz’s regulator is recommended (see section § C-1). An adjustment valve must be present on the gas cylinder or on regulator.
  • Seite 19: Shutting Down

    3. Any gas leaks will be indicated by bubbles. 4. Connect the regulator to the new gas cylinder (check the condition of the regulator seal, before connecting 4. Shut off the gas supply (valve on the regulator or it to the gas cylinder). cylinder) (Fig.
  • Seite 20 try to unclog it yourself. Return the appliance to your retailer. POSSIBLE PROBLEMS / CORRECTIVE ACTION Possible problems Probable causes / Corrective action • Poor gas supply • regulator not operating properly The burner does not light up • Pipe, valve, venturi tube or burner holes obstructed • Check that gas is present • Check the pipe connection The burner does not burn smoothly or goes out...

Inhaltsverzeichnis