Inhaltszusammenfassung für Campingaz ATTITUDE 2GO ELECTRIC
Seite 1
REVISION HISTORY REV. DATE MODIFICATIONS NAME ECN NO. 06 JUL 2023 NEW - Spins-off from NWL0001302059. Jenny D. 0068176 21 SEP 2023 Revised sections 3 and 7. Bonny B. 0075360 Changed the voltage and frequency to 230 V and 50 Hz; changed the hollo circle “O” to solid; added the sentence “Attention: The lid can be 22 NOV 2023 Jenny D.
Seite 2
ATTITUDE 2GO ELECTRIC MODE D’EMPLOI NOTKUNARLEIÐBEININGAR INSTRUCTIONS FOR USE INSTRUKCJA OBSłUGI BEDIENUNGSANLEITUNG NÁVOD NA POUŽITÍ INSTRUCCIONES DE EMPLEO NÁVOD NA POUZITI MODO DE EMPREGO HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ ISTRUZIONI PER L’USO UPORABA IN VZDRŽEVANJE GEBRUIKSAANWIJZING UPORABA I ODRŽAVANJE BRUKSANVISNING FOLOSIRE SI ÎNTRETINERE BRUKSANVISNING ИНСТРУКЦИИ...
REMARQUE : Sauf mention contraire, les termes génériques suivants “ appareil / unité / produit / équipement / installation ” utilisés dans le présent mode d’emploi font tous référence au produit “ ATTITUDE 2GO ELECTRIC ”. Nous vous remercions d’avoir choisi un barbecue de marque Campingaz.
Avant de procéder au branchement de l’appareil, veillez à contrôler les éléments suivants : - La puissance de votre installation doit être suffisante au fonctionnement de l’appareil. - Votre installation doit être conforme aux normes en vigueur (section des câbles, protections) et en bon état. - La prise murale utilisée pour le branchement doit être pourvue de la terre.
- L’appareil est approprié pour une utilisation à l’extérieur. - Le cordon d’alimentation doit être examiné régulièrement pour vérifier qu’il n’est pas endommagé. Le cas échéant, l’appareil ne doit pas être utilisé. - L’appareil doit être alimenté par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD) dont le courant de fonctionnement résiduel nominal ne dépasse pas 30 mA.
Seite 6
l’appareil dans l’eau ou tout autre liquide. Ne pas les manipuler avec des mains humides. - Ne pas laisser pendre le cordon du bord d’une table ou d’un comptoir. - Ne pas mettre l’appareil et son cordon sur ou près d’une surface pouvant devenir chaude (plaque électrique, brûleur à...
Seite 7
- Ne jamais plonger dans l’eau l’appareil ni le cordon, ni la résistance. Ne pas mettre l’appareil au lave-vaisselle (sauf pièces nettoyables au lave-vaisselle : récupérateur de graisse, cuve amovible, grilles de cuisson). - Ne jamais utiliser l’appareil comme moyen de chauffage. - Attention : le couvercle peut être particulièrement chaud quand votre appareil fonctionne à...
Seite 8
Brancher l’appareil à la source électrique appropriée la plus proche (voir paragraphe 3 « Pour votre sécurité »). • Après utilisation, tourner le volant de commande sur débrancher l’appareil. 6 - UTILISATION Attention : en fonctionnement ne pas toucher la zone de chauffe, ni le couvercle, risques de brûlures.
• Après utilisation, tournez le volant de commande sur débranchez l’appareil. En manque d’inspiration? Retrouvez de nombreuses recettes Campingaz dans l’onglet Recettes du site ® Campingaz.com. 7 - NETTOYAGE ET ENTRETIEN Afin de maintenir votre appareil en parfait état de...
Seite 10
Le fond de cuve est amovible également pour faciliter son nettoyage. Soulevez-le légèrement en utilisant la poignée (A) et tirez sur la gauche pour l’extraire. Faites attention à ne pas heurter le doigt du thermostat (B). (Fig. 3) Fig. 3 Vous pouvez le nettoyer à...
9 - ACCESSOIRES ADG (Campingaz ) recommande l’utilisation de ses ® produits, exclusivement avec des accessoires et pièces de rechange de la marque Campingaz . ADG ® (Campingaz ) décline toute responsabilité en cas de ®...
Seite 12
contient des matériaux qui peuvent être récupérés ou recyclés. Remettez-le au service collecte des déchets de votre commune et triez les matériaux d’emballage. 11 - DÉCHETS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES Ce symbole signifie que le système électrique de l’appareil fait l’objet d’une collecte sélective. Au terme de sa durée de vie, le système électrique de l’appareil doit être correctement mis au rebut.
“appliance / unit / product / equipment / device” that appear in this instruction manual, all refer to the product “ATTITUDE 2GO ELECTRIC”. Thank you for choosing a Campingaz barbecue! ® This product has been designed to ensure you delight in the best grilling experience.
Seite 14
- Your mains supply must comply with current standards (cable cross-section, protection) and be in good condition. - The wall socket used to connect it must be earthed. - The appliance must be connected to a 230 V, 50 Hz, 15 to 20 A socket.
- The appliance is to be connected to a socket-outlet having an earthing contact. - If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard. - WARNING: Charcoal or similar combustible fuels must not be used with this appliance.
Seite 16
and incorporate an earth connection. Take the necessary precautions to ensure that it is routed safely. - Unplug the appliance when not in use or before cleaning it. - Allow the unit to cool down before handling or cleaning it. - The appliance must not be cleaned by spraying with water whether at high or low pressure.
Seite 17
To operate correctly, this appliance must be placed on a horizontal surface. Place it on a flat and rigid surface. Do not use it on heat-sensitive surfaces. Choose a surface that is easy to clean and place the appliance at least 20 cm away from any wall.
Are you looking for inspiration? You will find lots of Campingaz recipes in the recipe section, on the ® Campingaz.com website. 7 - CLEANING AND MAINTENANCE In order to maintain your appliance in perfect operating condition, it is recommended to clean it after each use.
Seite 19
Periodically clean the sides and front of your appliance with a sponge and washing-up liquid. Do not use abrasive products. Clean your barbecue cookbox after each use. Remove the cooking grates. Take out the removable heating element. Pull it to the left, lifting it slightly to disengage its support wire from the hooks.
Seite 20
corresponding shape of the barbecue base. Take care not to hit the thermostat probe (B). Once in place, press gently on handle (A) to lock it in place. (Fig. 4) Fig. 4 You can clean the cooking grates in a dishwasher. Be sure to brush them with a stiff brush beforehand to remove food residues and prevent your dishwasher from clogging up.
) recommends the use of its products ® exclusively with Campingaz brand accessories and ® spare parts. ADG (Campingaz ) accepts no liability for ® loss or damage, or any malfunction caused by the use of accessories and/or spare parts of other brands.
HINWEIS: Falls nicht anders festgelegt, beziehen sich alle folgenden, in dieser Bedienungsanleitung angeführten Oberbegriffe „Gerät/Einheit/Produkt/Equipment/Vorrichtung“ auf das Produkt “ ATTITUDE 2GO ELECTRIC ”. Wir danken Ihnen, dass Sie sich für einen Grill der Marke Campingaz entschieden haben. Dieses Produkt wurde entwickelt, um Ihnen das beste Grillerlebnis zu garantieren.
- Die Leistung Ihrer Elektroinstallation muss für den Betrieb des Geräts ausreichend sein. - Ihre Elektroinstallation muss den geltenden Normen entsprechen (Kabelquerschnitt, Schutzvorrichtungen) und in gutem Zustand sein. - Die Wandsteckdose, die für den Anschluss verwendet wird, muss geerdet sein. - Das Gerät darf nur an einer Steckdose mit 230 V, 50 Hz und 15–20 A angeschlossen werden.
- Das Gerät ist auch für die Verwendung im Freien geeignet. - Überprüfen Sie die Netzanschlussleitung regelmäßig auf Beschädigungen. Im Falle einer Beschädigung darf das Gerät nicht benutzt werden. - Das Gerät wird über eine Fehlerstromschutzeinrichtung (RCD) versorgt, die 30mA nicht überschreiten darf. - Das Gerät darf nur an eine Schutzkontaktsteckdose angeschlossen werden.
Seite 25
Stecker oder das Gehäuse des Geräts nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen. Fassen Sie diese Teile nicht mit nassen Händen an. - Lassen Sie das Kabel nicht von der Kante eines Tisches oder einer Theke herunterhängen. - Stellen Sie das Gerät und das Kabel nicht auf oder in die Nähe einer Oberfläche, die heiß...
Metallgegenstände wie Messer, Gabeln oder Löffel auf die Oberfläche. - Tauchen Sie Gerät, Kabel oder Heizelement niemals in Wasser. Stellen Sie das Gerät nicht in den Geschirrspüler (außer spülmaschinenfeste Teile: Fettauffangbehälter, abnehmbare Wanne, Grillroste). - Verwenden Sie das Gerät niemals als Heizmittel. - Achtung: Der Deckel kann besonders heiß...
Seite 27
Schließen Sie das Gerät an die nächstgelegene geeignete Stromquelle an (siehe Abschnitt 3 „Zu Ihrer Sicherheit“). Drehen Sie nach dem Gebrauch den Bedienungsknopf auf • „ “ und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. 6 - GEBRAUCH Achtung: Berühren Sie bei Betrieb weder die Grillfläche noch den Deckel, es herrscht –...
“ und ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Fehlt es Ihnen an Inspiration? Viele Campingaz -Rezepte ® finden Sie auf der Seite Campingaz.com unter der Registerkarte „Rezepte“. 7 - REINIGUNG UND WARTUNG Um Ihr Gerät in einwandfreiem betriebsfähigem Zustand zu halten, wird empfohlen, es nach jedem Gebrauch zu reinigen.
Seite 29
Der Boden des Behälters ist ebenfalls abnehmbar, um die Reinigung zu erleichtern. Heben Sie ihn mithilfe des Griffs (A) leicht an und ziehen Sie ihn nach links heraus. Achten Sie darauf, dass Sie nicht gegen die Sonde des Thermostats (B) stoßen. (Abb. 3) Fig.
9 - ZUBEHÖRTEILE (Campingaz empfiehlt, seine Produkte ® ausschließlich mit Zubehör und Ersatzteilen der Marke Campingaz zu verwenden. ADG (Campingaz ® ® übernimmt keine Verantwortung für Schäden oder Fehlfunktionen, die durch die Verwendung von Zubehör und/oder Ersatzteilen anderer Marken entstehen.
10 - UMWELTSCHUTZ Beachten Sie die Umweltschutzvorschriften! Ihr Gerät besteht aus Materialien, die wieder verwertet oder recycelt werden können. Geben Sie es bei der Abfallsammlung Ihrer Gemeinde getrennt vom Verpackungsmaterial ab. 11 - ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER ABFALL Dieses Symbol zeigt an, das elektrische System des Geräts getrennt zu entsorgen ist.
Lea atentamente este documento antes de poner en marcha y utilizar el aparato y consérvelo en un lugar seguro. También disponible en www.campingaz.com. Este producto está diseñado para un uso privado normal, como: - hacer una barbacoa en casa...
Seite 33
siguiente: - La potencia de su instalación debe ser suficiente para el funcionamiento del aparato. - Su instalación debe cumplir con las normas vigentes (sección de los cables, protecciones) estar en buenas condiciones. - La toma de corriente utilizada para la conexión debe estar conectada a tierra.
- El cable de alimentación debe revisarse periódicamente para detectar posibles daños. Si el cable está dañado, el aparato no debe utilizarse. - El aparato debe alimentarse con un interruptor diferencial (RCD) cuya corriente residual de funcionamiento no supere los 30 mA. - El aparato debe conectarse a una toma de corriente con contacto de puesta a tierra.
Seite 35
- No deje que el cable cuelgue del borde de la mesa o encimera. - No coloque el aparato y su cable sobre o cerca de una superficie que pueda calentarse (cocina eléctrica, quemador de gas, horno, etc.). - Coloque la barbacoa sobre una superficie estable y seca, ligeramente alejada del borde y a más de 20 cm de cualquier pared y elemento sensible al calor.
Seite 36
(excepto las piezas aptas para lavavajillas: bandeja de grasa, recipiente extraíble, parrillas de cocción). - No utilice nunca el dispositivo como medio de calentamiento. - Atención: La tapa puede estar especialmente caliente cuando se utiliza el aparato en interiores. Deje siempre la tapa abierta cuando lo utilice en interiores.
Seite 37
seguridad”). • Después del uso, gire la rueda de control a y desenchufe el aparato. 6 - UTILIZACIÓN Precaución: durante el funcionamiento, no toque la zona de calentamiento ni la tapa, riesgo de quemaduras. Extraiga la bandeja de recogida de grasa solo después de que el aparato se haya enfriado.
• Después del uso, gire la rueda de control a y desenchufe el aparato. ¿Le falta inspiración? Encontrará muchas recetas Campingaz pestaña Recetas ® Campingaz.com. 7 - LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Con el objetivo de mantener tu equipo en perfectas condiciones de funcionamiento, se recomienda limpiarlo después de cada uso.
Seite 39
El fondo del recipiente también se puede quitar para facilitar su limpieza. Levántelo ligeramente por el asa (A) y tire hacia la izquierda para extraerlo. Tenga cuidado de no golpearse el dedo con el termostato (B). (Fig. 3) Fig. 3 Puede limpiarla a mano o lavarla en lavavajillas.
Seite 40
ADG (Campingaz ) recomienda utilizar sus productos ® exclusivamente con accesorios y repuestos de la marca Campingaz . ADG (Campingaz ) declina toda ® ® responsabilidad en caso de daños o de fallo de funcionamiento derivados del uso de accesorios y/o...
10 - PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE ¡Piense en la protección del medioambiente! Su aparato contiene materiales que pueden ser recuperados o reciclados. Entréguelo a su servicio local de recogida de residuos y separe los materiales de embalaje. 11 - ESIDUOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este símbolo significa que el sistema eléctrico del aparato es objeto de recogida selectiva.
Leia atentamente e guarde este documento antes de preparar e de utilizar o aparelho pela primeira vez. Está também disponível em www.campingaz.com. Este produto foi concebido para uma utilização normal e privada, tal como: - cozinhar churrasco em casa...
Seite 43
Antes de ligar o aparelho à corrente, certifique-se de que verifica os seguintes pontos: - A potência da sua instalação deve ser suficiente para o funcionamento do aparelho. - A sua instalação deve cumprir as normas atuais (secção transversal do cabo, proteção) e estar em bom estado. - A tomada de parede utilizada deve estar ligada à...
Seite 44
- O aparelho é adequado para utilização no exterior. - O cabo de alimentação deve ser examinado com regularidade para se detetar sinais de danos e, se o cabo estiver danificado, o aparelho não deve ser utilizado. - O aparelho deve ser alimentado através de um dispositivo de corrente residual (RCD) com uma corrente residual nominal de funcionamento não superior a 30 mA.
Seite 45
- Não deixar o cabo pendurado sobre a borda de uma mesa ou balcão. - Não colocar o aparelho e o seu cabo sobre ou perto de qualquer superfície que possa ficar quente (placa elétrica, queimador de gás, forno, etc.). - Coloque o aparelho sobre uma superfície estável e seca, ligeiramente afastada da extremidade e a mais de 20 cm de qualquer parede ou elemento sensível ao calor.
Seite 46
- Nunca mergulhe o aparelho, o respetivo cabo ou a resistência de aquecimento em água. Não coloque o aparelho na máquina de lavar louça (exceto peças que podem ser lavadas na máquina de lavar louça: gaveta de gorduras, cuba amovível, grelhas). - Nunca utilize o aparelho como sistema de aquecimento.
Seite 47
Ligue o aparelho à fonte de alimentação adequada mais próxima (consulte o parágrafo 3 “Para sua segurança”). • Após utilização, gire a roda de controlo para e desligue o aparelho da tomada. 6 - UTILIZAÇÃO Atenção: durante o funcionamento, não toque na zona de aquecimento ou na tampa pois corre o risco de queimaduras.
• Após utilização, gire a roda de controlo para e desligue o aparelho da tomada. Precisa de inspiração? Pode encontrar várias receitas Campingaz secção receitas website ® Campingaz.com. 7 - LIMPEZA E MANUTENÇÃO Para manter o aparelho num estado perfeitamente operacional, recomenda-se que o limpe após cada utilização.
Seite 49
O fundo da cuba também é amovível para facilitar a limpeza. Levante ligeiramente usando a pega (A) e puxe para a esquerda para retirar. Tenha cuidado para não bater no dedo do termóstato (B). (Fig. 3) Fig. 3 Pode lavá-lo à mão ou colocá-lo na máquina de lavar louça. Após a limpeza, volte a colocar inserindo a ranhura à...
Seite 50
9 - ACESSÓRIOS A ADG (Campingaz ) recomenda a utilização dos ® seus produtos exclusivamente com acessórios e peças sobressalentes da marca Campingaz . A ADG ® (Campingaz ) não aceita qualquer responsabilidade por ® danos ou avarias causadas pela utilização de acessórios...
10 - PROTECÇÃO DO MEIO-AMBIENTE Pense na protecção do meio-ambiente! O seu aparelho contém materiais que podem ser recuperados ou reciclados. Entregue-a ao seu serviço local de recolha de resíduos e separe os materiais de embalagem. 11 - RESÍDUOS ELÉCTRICOS E ELECTRÓNICOS Este símbolo significa que o sistema eléctrico do aparelho está...
“apparecchio / unità / prodotto / apparecchiatura / dispositivo” che compaiono in questo manuale di istruzioni si riferiscono tutti al prodotto “ATTITUDE 2GO ELECTRIC”. Grazie per aver scelto un barbecue Campingaz. Questo prodotto è stato progettato per offrire la migliore esperienza di cottura alla griglia.
Seite 53
- L’impianto deve essere conforme alle norme in vigore (sezione dei cavi, protezioni) e in buone condizioni. - La presa a muro utilizzata per il collegamento deve essere dotata di messa a terra. - L’apparecchio deve essere collegato a una presa da 230 V, 50 Hz da 15 a 20 A.
- Il cavo di alimentazione deve essere esaminato regolarmente per verificare che non presenti segni di danneggiamento; se il cavo è danneggiato, l’apparecchio non deve essere utilizzato. - L’apparecchio deve essere alimentato tramite un interruttore differenziale (RCD) con una corrente residua nominale di funzionamento non superiore a 30 mA.
Seite 55
- Non lasciare che il cavo penda dal bordo di un tavolo o di un bancone. - Non posizionare l’apparecchio e il suo cavo sopra o vicino a una superficie che potrebbe diventare calda (piano cottura elettrico, fornello a gas, forno, ecc.). - Posizionare l’apparecchio su una superficie stabile e asciutta, leggermente distante dal bordo e a più...
riscaldante in acqua. Non mettere l’apparecchio in lavastoviglie (tranne le parti lavabili in lavastoviglie: leccarda, vaschetta estraibile, griglie di cottura). - Non utilizzare mai il dispositivo come mezzo di riscaldamento. - Attenzione: il coperchio può essere particolarmente caldo quando si utilizza il dispositivo in ambienti chiusi. Prestare attenzione a tenere il coperchio aperto quando si utilizza il dispositivo in ambienti chiusi.
Seite 57
Collegare l’apparecchio alla fonte elettrica idonea più vicina (vedere paragrafo 3 “Per la vostra sicurezza”). • Dopo l’uso, ruotare la manopola di controllo su “ ” e scollegare l’apparecchio. 6 - USO Attenzione: durante il funzionamento, non toccare la zona riscaldante o il coperchio, rischio di ustioni.
” e scollegare l’apparecchio. Mancanza di ispirazione? È possibile trovare molte ricette Campingaz nella scheda Ricette del sito Campingaz.com. ® 7 - PULIZIA E MANUTENZIONE Per mantenere l’apparecchio in condizioni di funzionamento perfette si consiglia di pulirlo dopo ciascun utilizzo.
Seite 59
e tirare verso sinistra per estrarlo. Fare attenzione a non urtare il dito del termostato (B). (Fig. 3) Fig. 3 Da lavare a mano o in lavastoviglie. Dopo la pulizia, riposizionarlo inserendo la fessura a destra nella sagoma opposta della base del barbecue. Fare attenzione a non urtare il dito del termostato (B).
ADG (Campingaz ) consiglia di utilizzare i propri ® prodotti esclusivamente con accessori e ricambi a marchio Campingaz . ADG (Campingaz ) declina ogni ® ® responsabilità in caso di danni o malfunzionamenti derivanti dall’utilizzo di accessori e/o ricambi di marca diversa.
Seite 61
11 - RIFIUTI ELETTRICI ED ELETTRONICI Questo simbolo indica che l’impianto elettrico dell’apparecchio è oggetto di raccolta differenziata. Al termine del suo ciclo di vita, l’impianto elettrico dell’apparecchio deve essere correttamente smaltito. La raccolta differenziata di questi rifiuti favorirà il riutilizzo, il riciclo o altre forme di recupero dei materiali riciclabili contenuti in questi rifiuti.
OPMERKING: Tenzij anders vermeld verwijzen de volgende generieke termen “toestel / apparaat / eenheid” in deze gebruiksaanwijzing allemaal naar het product “ ATTITUDE 2GO ELECTRIC ”. We willen u bedanken om voor een barbecue van Campingaz te kiezen. Dit product werd ontwikkeld om u de beste grillervaring te bieden.
Controleer de volgende elementen alvorens het apparaat aan te sluiten: - Het vermogen van uw installatie moet voldoende zijn voor de werking van het apparaat. - Uw installatie moet voldoen aan de geldende normen (kabeldoorsnede, bescherming) en in goede staat verkeren.
- Het apparaat is geschikt voor gebruik buitenshuis. - De voedingskabel moet regelmatig worden gecontroleerd op tekenen van schade, en als de kabel is beschadigd, mag het apparaat niet meer worden gebruikt. - Het apparaat moet worden gevoed aardlekschakelaar (RCD) nominale bedrijfsstroomsterkte van maximaal 30 mA.
Seite 65
Niet hanteren met natte handen. - Laat het snoer niet over de rand van een tafel of aanrecht hangen. - Plaats het apparaat of het snoer niet op of in de buurt van een oppervlak dat heet kan worden (elektrische kookplaat, gasbrander, oven, enz.).
Seite 66
- Dompel het apparaat, de kabel of het verwarmingselement nooit onder in water. Plaats het apparaat niet in de vaatwasser (behalve de onderdelen die in de vaatwasser gereinigd kunnen worden: de opvanglade voor het vet, verwijderbare pan, de roosters). - Gebruik het apparaat nooit als verwarmingsinstallatie. - Let op: Het deksel kan zeer heet worden wanneer het apparaat binnen wordt gebruikt.
Seite 67
Sluit het apparaat aan op de dichtstbijzijnde geschikte voedingsbron (zie paragraaf 3 “Voor uw veiligheid”). • Draai na gebruik het regelwieltje naar en trek de stekker uit het stopcontact. 6 - GEBRUIK Waarschuwing: raak het verwarmde oppervlak of het deksel niet aan tijdens het gebruik, om elk risico op brandwonden te voorkomen.
• Draai na gebruik het regelwieltje naar en trek de stekker uit het stopcontact. Inspiratie nodig? U vindt een uitgebreide selectie recepten van Campingaz in het tabblad Recepten op de website ® Campingaz.com. 7 - SCHOONMAKEN EN ONDERHOUD Om uw barbecue in een perfect werkende staat te houden, bevelen wij u aan deze na elk gebruik te reinigen.
Seite 69
De bodem van de kuip is ook afneembaar voor eenvoudige reiniging. Til hem een beetje op met de hendel (A) en trek deze naar links om de bodem te verwijderen. Let op dat u de thermostaat (B) niet raakt. (Fig. 3) Fig.
Seite 70
9 - ACCESSOIRES ADG (Campingaz ) raadt aan zijn producten uitsluitend ® te gebruiken met accessoires en reserveonderdelen van het merk Campingaz . ADG (Campingaz ) aanvaardt ® ® geen aansprakelijkheid voor schade of storingen die worden veroorzaakt door het gebruik van accessoires en/of onderdelen van andere merken.
10 - BESCHERMING VAN HET MILIEU Denk aan de bescherming van het milieu! Uw apparaat bevat materialen die ingezameld of gerecycled kunnen worden. Lever het apparaat aan het einde van zijn levensduur in bij de plaatselijke afvalinzamelingsdienst en sorteer het verpakkingsmateriaal.
«apparat / enhet / produkt / utstyr / anordning» i denne bruksanvisningen til produktet «ATTITUDE 2GO ELECTRIC». Takk for at du valgte en grill fra Campingaz. Dette produktet er utformet for å sikre deg sommerens beste grillopplevelse.
- Tilkoblingspunktet for strøm må være rustet til å drive enheten. - Det elektriske nettverket må være i samsvar med gjeldende standarder (kabling, isolering) og være i god stand. - Veggkontakten som brukes for tilkobling må være utstyrt med jordforbindelse. - Enheten må...
- Apparatet skal kobles til en jordet stikkontakt. - Strømledningen må skiftes ut av produsenten, dennes service-agent eller andre personer med tilsvarende erfaring for å unngå en farlige situasjon. - ADVARSEL: Det må ikke brukes trekull eller annet lettantennelig brensel i dette apparatet. - Dette apparatet er ikke beregnet på...
Seite 75
forholdsregler for å sikre at bruken av skjøteledningen ikke er farlig. - Trekk ut støpselet når enheten ikke er i bruk eller før du rengjør den. - La enheten avkjøles før du håndterer eller rengjør den. - Enheten må ikke rengjøres med høy- eller lavtrykkspyler. - Oppbevar enheten på...
Seite 76
Må ikke brukes på underlag som ikke tåler varme. Velg en overflate som er enkel å vedlikeholde og plasser enheten minst 20 cm unna veggen. 5 - FØR BRUK: INSTALLERING OG TILKOBLING Sett sammen akslene på lokket. Sett pinnen inn i hullet på akselen for å...
Seite 77
• » og trekker ut Etter bruk dreier du betjeningshjulet til « støpselet til enheten. Trenger du inspirasjon? Du finner mange oppskrifter for Campingaz på fanen Oppskrifter på nettstedet ® Campingaz.com. 7 - RENGJØRING OG SKJØTSEL For at grillen din forblir i perfekt driftstilstand, anbefaler vi å...
Seite 78
krokene. (Fig. 2) For å montere den igjen setter du de to terminalene og den rektangulære platen inn i åpningen på høyre side av tanken. Skyv forsiktig mot høyre til den er på plass, og fest støtteledningen tilbake på krokene. Fig.
Seite 79
Fig. 4 Du kan rengjøre grillristene i oppvaskmaskinen. Før du plasserer dem i oppvaskmaskinen må du sørge for å børste dem grundig med en hard børste for å fjerne matrester og unngå at oppvaskmaskinen tettes. Tøm og rengjør fettsamleren etter hver bruk. Viktig: Du må...
Seite 80
9 - TILBEHØR ADG (Campingaz ) anbefaler at produktene deres kun ® brukes med tilbehør og reservedeler fra Campingaz ® ADG (Campingaz ) fraskriver seg ethvert ansvar i ® tilfelle skade eller feil som oppstår som følge av bruk av tilbehør og/eller reservedeler fra andre merker.
”apparat/enhet/produkt/utrustning/anordning” denna instruktionsmanual. Tack för att du har valt en utomhusgrill av märket Campingaz. Den här produkten är framtagen för att ge dig bästa tänkbara grillupplevelse. Läs detta dokument noga innan du använder produkten, och spara dokumentet. Det finns även på...
Seite 82
(kabeldiameter, skydd) och vara i gott skick. - Vägguttaget som används för anslutning måste vara jordat. - Apparaten måste anslutas till ett uttag med 230 V, 50 Hz och 15-20 A. 2 - VARNINGAR Läs alla instruktioner noggrant. - Denna produkt kan användas av barn som är minst åtta år gamla och av personer med nersatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristfällig erfarenhet under förutsättning att de övervakas eller instrueras om hur...
- Produkten ska anslutas till ett eluttag med en jordkontakt. - Om strömsladden är skadad måste den bytas ut av tillverkaren, dennes serviceagent eller liknande kvalificerade personer för att undvika faror. - VARNING: Kol eller liknande brännbara bränslen får inte användas till denna produkt.
Seite 84
innan du rengör den. - Låt apparaten svalna innan du hanterar eller rengör den. - Apparaten får inte rengöras med vattenstråle med högt eller lågt tryck. - När apparaten inte används ska den förvaras skyddat på en torr plats. - Vi rekommenderar att du sparar originalemballaget för förvaring av apparaten.
Seite 85
5 - INNAN APPARATEN SÄTTS IGÅNG: INSTALLATION OCH ANSLUTNING Montera lockets axlar. Sätt in sprinten i hålet på axeln för att säkra den (Fig. 1). Fig. 1 Anslut apparaten till närmaste lämpliga uttag (se paragraf 3 “För din säkerhet”). • Efter användning ska reglaget sättas på...
• Efter användning ska reglaget sättas på och apparaten kopplas ur. Behöver du inspiration? Hitta många Campingaz-recept på fliken Recept på webbplatsen Campingaz.com. 7 - RENGÖRING OCH UNDERHÅLL För att hålla enheten i perfekt skick rekommenderar vi att du rengör den efter varje användning.
Seite 87
sida av insatsen, tryck försiktigt åt höger och sätt tillbaka stödlinan på krokarna. Fig. 2 Insatsen kan också tas ur för att underlätta rengöring. Lyft den lätt genom att använda handtaget (A) och dra till vänster för att dra ut den. Se till att du inte stöter emot termostatpinnen (B).
Seite 88
Fig. 4 Du kan rengöra grillgallren i diskmaskinen. Se till att du borstar dem med en borste med hårda borst i förväg för att få bort rester av mat och undvika att diskmaskinen sätts igen. Töm och rengör fettuppsamlaren efter varje användning. Viktigt: Koppla alltid från apparaten före rengöring.
Seite 89
9 - TILLBEHÖR ADG (Campingaz) rekommenderar att du använder våra produkter uteslutande med tillbehör och reservdelar av märket Campingaz . ADG (Campingaz ) avsäger sig ® ® allt ansvar vid skador eller om apparaten inte fungerar på fullgott sätt efter användning av tillbehör och/eller reservdelar av annat märke.
HUOMAUTUS: Ellei toisin mainita, kaikki seuraavat tässä käyttöoppaassa esiintyvät yleistermit ”laite / yksikkö / tuote / laitteisto / väline” viittaavat tuotteeseen “ATTITUDE 2GO ELECTRIC”. Kiitos, että valitsit Campingaz-grillin. Tämä tuote on suunniteltu antamaan sinulle parhaan grillauskokemuksen. Lue tämä asiakirja huolellisesti ennen käyttöönottoa ja käyttöä...
Seite 91
(kaapelin poikkileikkaus, suojaus) ja hyvässä kunnossa. - Liitäntään käytettävän pistorasian on oltava maadoitettu. - Laite on kytkettävä, pistokkeeseen, jonka ominaisuudet ovat 230 V, 50 Hz, virta15A - 20A. 2 - VAROITUKSET Lue kaikki ohjeet huolella. - Tätä laitetta voivat käyttää vähintään 8-vuotiaat lapset ja sellaiset henkilöt, joiden fyysiset, sensoriset tai henkiset kyvyt ovat heikentyneet tai joilla ei ole riittävästi kokemusta tai tietoa, jos heitä...
Seite 92
- Laite on kytkettävä maadoitettuun pistorasiaan. - Jos virtajohto on vaurioitunut, vaaran välttämiseksi valmistajan, huoltoedustajan tai vastaavan pätevyyden omaavien henkilöiden on vaihdettava johto. - VAROITUS: Tässä laitteessa ei saa käyttää hiiliä tai vastaavia tulenarkoja polttoaineita. - Laite ei ole tarkoitettu käytettäväksi ulkoisen ajastimen tai erillisen kauko-ohjausjärjestelmän avulla.
Seite 93
- Irrota laite pistorasiasta, kun sitä ei käytetä tai ennen puhdistusta. - Anna laitteen jäähtyä ennen käsittelyä tai puhdistusta. - Laitetta puhdistaa korkea- matalapainevesisuihkulla. - Kun laitetta ei käytetä, säilytä sitä suojatussa, kuivassa paikassa. - Suosittelemme, että säilytät alkuperäisen pakkauksen laitteen säilyttämistä...
Seite 94
alusta, jolle laite asetetaan, vähintään 20 cm:n päähän seinästä. 5 - ENNEN SYTYTYSTÄ: ASENNUS JA LIITÄNTÄ Kokoa kannen akselit. Kiinnitä akseli asettamalla tapin sen reikään (Fig. 1). Fig. 1 Kytke laite lähimpään sopivaan virtalähteeseen (katso kohta 3 ”Turvallisuutesi vuoksi”). • Käännä...
• Käännä säätöpyörä käytön jälkeen asentoon ja irrota laite pistorasiasta. Eikö sinulla ole inspiraatiota? Löydät paljon Campingaz ® reseptejä Campingaz.com-sivuston Reseptit-välilehdeltä. 7 - PUHDISTUS JA HUOLTO On suositeltavaa puhdistaa laite aina käytön jälkeen, jotta se pysyy täydellisessä toimintakunnossa.
Seite 96
ja suorakaiteen muotoinen levy säiliön oikealla puolella olevaan koteloon, työnnä väkisin oikealle ja aseta tukilanka uudelleen koukkuihinsa. Fig. 2 Kulhon pohja on myös irrotettavissa helppoa puhdistusta varten. Nosta sitä hieman kahvasta (A) ja irrota se vetämällä vasemmalle. Varo, ettet osu termostaatin sormeen (B). (Kuva 3) Fig.
Seite 97
Fig. 4 Voit puhdistaa ritilät astianpesukoneessa. Muista harjata ne etukäteen jäykällä harjalla, jotta ruokajäämät poistuvat ja astianpesukone ei tukkeudu. Tyhjennä ja puhdista rasvanerotin jokaisen käytön jälkeen. Tärkeää: Irrota laite aina pistorasiasta ennen puhdistusta. Älä koskaan upota lämmityselementtiä veteen, äläkä laita sitä...
) suosittelee, että sen tuotteita ® käytetään ainoastaan Campingaz -merkkisten ® lisävarusteiden ja varaosien kanssa. ADG (Campingaz ® ei ota vastuuta mistään vahingoista tai toimintahäiriöistä, jotka johtuvat muiden merkkien lisävarusteiden ja/tai varaosien käytöstä. 10 - YMPÄRISTÖNSUOJELU Huomioi ympäristönsuojelu ! Laitteesi sisältää materiaaleja, jotka voidaan ottaa talteen tai kierrättää.
“apparat / enhed / produkt / udstyr / anordning” i denne betjeningsvejledning til produktet “ATTITUDE 2GO ELECTRIC”. Tak fordi du har valgt en Campingaz grill. Produktet er designet til at give dig den bedst mulige grilloplevelse. Læs hele brugsvejledningen igennem, før du bruger grillen og gem den til senere brug.
Seite 100
- Apparatet skal have strøm fra en installation, som lever op til de seneste standarder (ledningstværsnit, beskyttelse) og er i god stand. - Apparatet skal kobles stikkontakt jordforbindelse. - Apparatet er normeret til 230 V, 50 Hz fra 15 til 20 A. 2 - ADVARSLER Læs alle instruktioner omhyggeligt.
Seite 101
der ikke overstiger 30 mA. - Apparatet skal tilsluttes stikkontakt jordforbindelse. - Hvis elledningen bliver beskadiget, skal den udskiftes af producenten, dennes servicerepræsentant eller tilsvarende autoriserede personer for at undgå fare for personskade. - ADVARSEL: Kul eller lignende forbrændingsbrændstof må ikke bruges med dette apparat. - Dette apparat er ikke beregnet til at blive betjent ved hjælp af en ekstern timer eller separat fjernbetjening.
Seite 102
- Hvis forlængerledning anvendes, skal den have mindst samme elektriske tværsnit som ledningen og apparatet og skal have jordforbindelse. Læg netledningen, så man ikke træder på den eller falder over den. - Tag stikket ud af kontakten, når apparatet ikke er i brug samt før rengøring.
Seite 103
Bør ikke anvendes på underlag, der er følsomme overfor varme. Benyt apparatet på en overflade, der nemt kan rengøres og befinder sig minimum 20cm fra alle vægge og mure. 5 - FØR IBRUGTAGNING: INSTALLATION OG TILSLUTNING Saml akslerne på låget. Indsæt stiften i hullet på akslen for at fastgøre den (Fig.
• Efter brug stilles knappen på og apparatets stik trækkes ud af kontakten. Mangel på inspiration? Find masser af opskrifter fra Campingaz under fanebladet Opskrifter på hjemmesiden ® Campingaz.com. 7 - RENGØRING OG VEDLIGEHOLDELSE For at holde dit apparat i perfekt driftsstand anbefales det at rengøre det efter hver brug.
Seite 105
Rengør grillbeholderen efter hver brug. Fjern grillristen. Fjern den aftagelige modstand. Træk den mod venstre og løft den lidt for at tage tråden ud af krogene. (Fig. 2) For at sætte den tilbage, placeres de 2 klemmer og den rektangulære plade i højre side af beholderen, og derefter skubbes forsigtigt mod højre.
Seite 106
kan den låses på plads ved at trykke let på håndtaget (A). (Fig. 4) Fig. 4 Grillristen kan vaskes i opvaskemaskine. Vi anbefaler at børste den med en hård børste først for at fjerne madrester og undgå snavs i opvaskemaskinen. Tøm og rengør fedtopsamlingsbakken efter hver brug.
Seite 107
® produkter udelukkende med tilbehør og reservedele af Campingaz mærket. ADG (Campingaz ) fralægger ® ® sig ethvert ansvar i tilfælde af defekter eller nedsat funktionalitet som resultat af brugen af tilbehør eller reservedele fra andre mærker.
Seite 108
«tæki / eining / vara / búnaður» sem koma fram í þessum leiðbeiningum við um vöruna “ATTITUDE 2GO ELECTRIC”. Þakka þér fyrir að hafa valið grill frá Campingaz. Þessi vara er hönnuð til að veita þér sem besta upplifun þegar þú grillar.
Seite 109
- Uppsetningin verður að uppfylla hefðbundna staðla (snúrur, varnir) og í góðu ástandi. - Vegginnstungan til að setja tækið í samband verður að vera jarðtengd. - Tækið verður að vera sett í samband við innstungu með 230 V, 50 Hz frá 15 til 20A. 2 - VIÐVÖRUN Lestu allar leiðbeiningarnar gaumgæfilega.
Seite 110
eldsneyti með þessu heimilistæki. - Þetta heimilistæki er ekki ætlað til notkunar með ytri tímamæli eða aðskildu fjarstýringarkerfi. - Þessu tæki má ekki dýfa á kaf í vökva. 3 - REGLUR FYRIR ÖRYGGI ÞITT Áður en tækið er sett í samband verður að gæta að eftirfarandi atriðum: - Notaðu ofnhanska þegar þú...
Seite 111
- Allt viðhald á tækinu verður að vera gert af þjónustuaðila sem framleiðandi hefur samþykkt. - Ekki gera neinar breytingar á tækinu: allar breytingar geta verið hættulegar. - Ekki setja eða nota plastáhöld eða -hluti á eldunarsvæðið. - Ekki hafa eldunarsvæðið í gangi án matarolíu, fyrir utan þegar hellan er forhituð.
Seite 112
Hægt er að lækka hitann til að halda hita á matnum með lokið niðri. Eftir matreiðslu: Ekki láta eldhúsáhöld snerta helluna, t.d. hnífapör, matreiðsluáhöld úr tré eða plasti. Eftir notkun skal snúa stillihnappnum á O og taka tækið úr sambandi. Vantar þig hugmyndir? Þú finnur fjölda Campingaz ®...
á uppskriftasíðunni á Campingaz.com. 7 - ÞRIF OG VIÐHALD Ráðlagt er að þrífa grillið eftir hverja notkun til að viðhalda sem besta ástandi þess. Þrífðu reglulega hliðarnar og framhlið tækisins með svampi og uppþvottalegi. Ekki nota rispandi efni. Þrífðu skál grillsins eftir hverja notkun. Fjarlægðu grillristarnar.
Seite 114
Hægt er að þrífa hann í höndunum eða í uppþvottavél. Eftir þrifin skal setja hann aftur í með því að setja hann í raufina neðst á grillinu. Gættu þess að klemma ekki hitamælinn (B). Þegar botninn er á réttum stað skal ýta létt á handfangið (A) til að...
Seite 115
ADG (Campingaz ) ráðleggur notkun á sínum eigin ® vörum og að nota eingöngu fylgihluti og varahluti frá Campingaz . ADG (Campingaz ) afsalar sér allri ábyrgð ® ® ef skemmdir eða bilun verða vegna þess að notaðir voru fylgihlutir eða varahlutir frá öðru vörumerki.
UWAGA: O ile nie wskazano inaczej, poniższe ogólne terminy „urządzenie / produkt / sprzęt”, pojawiające się w niniejszej instrukcji odnoszą się do produktu „ATTITUDE 2GO ELECTRIC”. Dziękujemy, że wybrali Państwo grill marki Campingaz. Ten produkt został tak zaprojektowany, aby zapewnić Państwu jak najlepsze doznania podczas grillowania. Zachęcamy uważnego...
- Moc instalacji jest wystarczająca do działania urządzenia. - Instalacja jest zgodna z obowiązującymi normami (przekrój przewodów, zabezpieczenia) i jest w dobrym stanie. - Gniazdko ścienne używane do podłączenia musi być uziemione. - Urządzenie musi być podłączone do gniazdka 230 V, 50 Hz 15 do 20 A.
- Urządzenie nadaje się do użytku na zewnątrz. - Przewód zasilający powinien być regularnie sprawdzany pod kątem oznak uszkodzenia i jeśli przewód jest uszkodzony, urządzenia nie można używać. - Urządzenie musi być zasilane przez obwód podłączony do wyłącznika różnicowoprądowego (RCD) o znamionowym prądzie szczątkowym nieprzekraczającym 30 mA.
Seite 119
- Nie umieszczaj urządzenia i jego przewodu na lub w pobliżu powierzchni, która może się nagrzać (płyta elektryczna, palnik gazowy, piekarnik itp.). - Umieść urządzenie na stabilnej i suchej powierzchni, nieco dalej od krawędzi i w odległości większej niż 20 cm od ścian i elementów wrażliwych na ciepło.
Seite 120
do gotowania). - Nigdy nie używaj urządzenia jako urządzenia grzewczego. - Uwaga: Podczas korzystania urządzenia pomieszczeniach pokrywa może być szczególnie gorąca. Podczas korzystania z urządzenia w pomieszczeniach zamkniętych należy pamiętać o pozostawieniu otwartej pokrywy. 4 - MIEJSCA UŻYTKOWANIA - Urządzenie może być używane w pomieszczeniach zamkniętych pod okapem.
Seite 121
Podłącz urządzenie do najbliższego odpowiedniego źródła prądu (patrz rozdział 3 „Dla własnego bezpieczeństwa”). • Po użyciu obróć pokrętło sterowania w położenie i odłącz urządzenie od zasilania. 6 - UŻYTKOWANIE Uwaga: podczas pracy nie dotykać strefy grzejnej ani pokrywy ze względu na ryzyko poparzenia. Pojemnika na tłuszcz można dotykać...
Brakuje Ci inspiracji? Wiele przepisów Campingaz znajdą ® Państwo w zakładce Przepisy na stronie Campingaz.com. 7 - CZYSZCZENIE I KONSERWACJA Aby utrzymać urządzenie w idealnym stanie, zaleca się czyszczenie go po każdym użyciu. Okresowo czyść ścianki i przód urządzenia za pomocą gąbki z płynem do mycia naczyń.
Seite 123
Fig. 3 Można go czyścić ręcznie lub w zmywarce. Po wyczyszczeniu umieść je ponownie, wkładając szczelinę po prawej stronie w odpowiedni kształt w podstawie grilla. Uważaj, aby nie uderzyć w czujnik termostatu (B). Po założeniu lekko naciśnij uchwyt (A), aby go zablokować. (Rys. 4) Fig.
9 - WYPOSAŻENIE DODATKOWE ADG (Campingaz ) zaleca używanie swoich produktów ® wyłącznie z akcesoriami i częściami zamiennymi marki Campingaz . ADG (Campingaz ) nie ponosi ® ® żadnej odpowiedzialności w przypadku uszkodzenia lub nieprawidłowego działania wynikającego z użycia akcesoriów i/lub części zamiennych innej marki.
Seite 125
11 - ODPADY ELEKTRYCZNE I ELEKTRONICZNE Ten symbol oznacza, że układ elektryczny urządzenia podlega zbiórce selektywnej. Po zakończeniu okresu eksploatacji układ elektryczny urządzenia musi być poddany odpowiedniej utylizacji. Selektywna zbiórka tych odpadów ułatwia powtórne wykorzystanie, recykling i inne sposoby utylizacji zawartych w nich surowców wtórnych.
/ jednotka / výrobek / zařízení v tomto návodu všechny poukazují na výrobek ATTITUDE 2GO ELECTRIC. Děkujeme vám, že jste zvolili gril značky Campingaz. Tento výrobek byl navržen tak, aby vám zajistil co nejlepší zážitek z grilování.
Seite 127
- Výkon ve vašich prostorách musí být pro provoz spotřebiče dostatečný. - Vaše prostory musí splňovat platné normy (část ohledně kabelů, ochrany) a být v dobrém stavu. - Zásuvka použitá pro zapojení musí být uzemněná. - Spotřebič musí být zapojen do zásuvky 230 V, 50 Hz, 15 až...
- Spotřebič musí být napájen přes proudový chránič (RCD), jehož jmenovitý zbytkový provozní proud nepřesahuje 30 mA. - Spotřebič musí být připojen k zásuvce s uzemňovacím kontaktem. - Pokud je přívodní kabel poškozen, musí být vyměněn výrobcem, jeho servisním zástupcem nebo podobně kvalifikovanou osobou, aby se předešlo nebezpečí.
Seite 129
- Má-li být použit prodlužovací kabel: musí mít minimálně stejný průřez jako kabel spotřebiče a musí mít zabudovanou zemnící zásuvku. Přijměte nezbytná opatření, aby byl při položení uložen bezpečně. - Když spotřebič nepoužíváte nebo před čištěním, jej vytáhněte ze zásuvky. - Před manipulací...
Seite 130
Aby spotřebič správně fungoval, musí být umístěn na vodorovné podkladu. Umístěte jej na rovný pevný povrch. Nepoužívejte jej na podkladu citlivém na teplo. Vyberte snadno udržovatelný povrch, na kterém bude spotřebič umístěn v minimální vzdálenosti 20 cm od jakékoli stěny. 5 - PŘED POUŽITÍM: INSTALACE A PŘIPOJENÍ...
• Po použití otočte kolečkem do polohy a odpojte spotřebič. Schází vám inspirace? Na kartě Receptury na stránkách Campingaz.com najdete řadu receptů od společnosti Campingaz ® 7 - ČIŠTĚNÍ A ÚDRŽBA Abyste udrželi svůj spotřebič v perfektním provozním stavu, doporučujeme jej po každém použití...
Seite 132
Po každém použití vyčistěte grilovací nádobu. Sejměte grilovací mřížky. Vyjměte odnímatelné topné těleso. Vytáhněte je doleva a mírně je zvedněte, abyste vytáhli jeho nosnou část z háčků. (Obr. 2) Chcete-li je vrátit zpět na místo, vložte 2 svorky a obdélníkovou destičku do pouzdra na pravé...
Seite 133
Fig. 4 Grilovací mřížky můžete umýt v myčce nádobí. Nezapomeňte je předem očistit kartáčem s tvrdými štětinami, abyste odstranili zbytky jídla a zabránili ucpání myčky. Po každém použití vyprázdněte a vyčistěte nádobu na zachycení tuku. Důležité: Před čištěním spotřebiče jej vždy odpojte od sítě. Topné...
9 - DOPLŇKY ADG (Campingaz ) doporučuje používat své výrobky ® výhradně s příslušenstvím a náhradními díly značky Campingaz . ADG (Campingaz ) odmítá veškerou ® ® odpovědnost v případě poškození nebo poruchy vyplývající z použití příslušenství a/nebo náhradních dílů jiných značek.
„spotrebič/jednotka/produkt/vybavenie/ zariadenie“ uvádzané v tomto návode sa vzťahujú na produkt ATTITUDE 2GO ELECTRIC. Ďakujeme, že ste si vybrali gril Campingaz. Tento produkt bol navrhnutý tak, aby vám poskytol čo najlepší zážitok z grilovania. Pred jeho uvedením do prevádzky a použitím si pozorne prečítajte tento dokument a uschovajte...
Seite 136
nasledovné: - Výkon vašej inštalácie musí byť dostatočný na prevádzku zariadenia. - Vaša inštalácia musí spĺňať súčasné štandardy (káblová časť, ochrana) a musí byť v dobrom stave. - Stenová zásuvka použitá na pripojenie musí byť vybavená uzemnením. - Spotrebič musí byť zapojený do zásuvky 230 V, 50 Hz od 15 do 20A.
ňom nie sú známky poškodenia, a pokiaľ je poškodený, spotrebič sa nesmie používať. - Spotrebič musí byť napájaný cez prúdový chránič (RCD), ktorého menovitý zvyškový prevádzkový prúd nepresahuje 30 mA. - Spotrebič musí byť pripojený k zásuvke s uzemňovacím kontaktom. - Pokiaľ...
Seite 138
- Spotrebič umiestnite na stabilný, suchý povrch, mierne vzdialený od okraja a viac ako 20 cm od steny a prvku citlivého na teplo. - Ak sa použije predlžovací kábel: musí mať prierez prinajmenšom rovnocenný s prierezom kábla spotrebiča a zabudovanú uzemňovaciu prípojku. Vykonajte potrebné opatrenia, aby jeho dráha nebola nebezpečná.
Seite 139
4 - MIESTA POUŽITIA - Spotrebič možno používať v interiéri pod odsávačom pár. - Spotrebič je určený aj na vonkajšie použitie. Pre správnu činnosť musí byť spotrebič umiestnený na horizontálnej ploche. Umiestnite ho na rovný, pevný povrch. Nepoužívajte na ploche citlivej na teplo. Vyberte povrch, ktorý sa ľahko udržiava, a umiestnite naň...
Nenechávajte kuchynské náradie, ako sú príbory, drevené alebo plastové náradie, v kontakte s doskou. • Po použití otočte ovládacie koliesko do polohy a spotrebič odpojte od zdroja napájania. Chýba vám inšpirácia? Množstvo receptov Campingaz ® nájdete záložke Recepty webovej lokalite Campingaz.com.
Seite 141
Pravidelne čistite steny a prednú stranu spotrebiča špongiou a prostriedkom na umývanie riadu. Nepoužívajte brúsne prípravky. Po každom použití vyčistite nádobu grilu. Vyberte rošty na pečenie. Odstráňte odnímateľný výmenník tepla. Potiahnite ho smerom doľava tak, že ho mierne nadvihnete, aby ste vytiahli jeho podporný...
Seite 142
opačného tvaru na základni grilu. Dávajte pozor, aby ste nezasiahli prst termostatu (B). Po jeho umiestnení ľahkým zatlačením uzamknite rukoväť (A). (Obr. 4) Fig. 4 Rošty na pečenie môžete umývať v umývačke riadu. Nezabudnite ich vopred vyčistiť kefou s tvrdými štetinami, aby ste odstránili zvyšky jedla a predišli upchatiu umývačky riadu.
9 - PRÍSLUŠENSTVO Spoločnosť ADG (Campingaz ) odporúča používať svoje ® výrobky výhradne s príslušenstvom a náhradnými dielmi značky Campingaz . Spoločnosť ADG (Campingaz ® ® odmieta akúkoľvek zodpovednosť za poškodenie alebo poruchu v dôsledku používania príslušenstva a/alebo náhradných dielov inej značky.
MEGJEGYZÉS: Amennyiben azt másképpen nem jelezzük, a jelen használati útmutatóban előforduló általános kifejezések: „eszköz / elem / termék / berendezés / készülék” minden esetben a „ATTITUDE 2GO ELECTRIC” típusú termékre vonatkoznak. Köszönjük, hogy Campingaz márkájú grillsütőt választott. Ez a termék úgy lett tervezve, hogy a legjobb grillezési élményt garantálja Önnek.
Seite 145
A készülék csatlakoztatása előtt feltétlenül ellenőrizze a következő elemeket: - Az elektromos hálózat teljesítményének elegendőnek kell lennie a készülék működtetéséhez. - Az elektromos hálózatnak meg kell felelnie a hatályos szabványoknak (kábelek keresztmetszete, védelem), és megfelelő állapotban kell lennie. - A csatlakoztatáshoz használt fali aljzatnak földeléssel kell rendelkeznie.
- A tápkábelt rendszeresen meg kell vizsgálni, hogy nem láthatók-e rajta sérülés jelei, és a kábel sérülése esetén a készülék nem használható. - Ezt a készüléket olyan maradékáram működtetésű megszakítón (RCD) keresztül kell táplálni, amelynek névleges maradék működési árama nem haladja meg a 30 mA-t.
Seite 147
amely felforrósodhat (elektromos főzőlap, gázégő, sütő stb.) vagy annak közelébe. - Helyezze a készüléket stabil, száraz felületre, a szélétől kissé távol, és 20 cm-nél nagyobb távolságra bármilyen faltól vagy hőérzékeny tárgytól. - Ha hosszabbítót kell használni: annak legalább a készülék vezetékével megegyező...
4 - FELHASZNÁLÁSI HELYEK - A készülék beltérben, páraelszívó alatt használható. - A készülék kültéri használatra is alkalmas. A készülék megfelelő működéséhez vízszintes felületre kell azt helyezni. Helyezze lapos és merev felületre. Ne használja hőre érzékeny felületen. Válasszon könnyen tisztítható felületet, és helyezze rá a készüléket, legalább 20 cm távolságra minden faltól.
Inspirációra van szüksége? Számos Campingaz receptet ® talál a Campingaz.com oldal Receptek lapján. 7 - TISZTÍTÁS ÉS KARBANTARTÁS A készülék tökéletes működési állapotának fenntartása érdekében ajánlott minden használat után megtisztítani. Rendszeresen tisztítsa meg a készülék falait és előlapját...
Seite 150
Minden használat után tisztítsa meg a grillsütő tálcáját. Vegye le a sütőrácsokat. Vegye ki a kivehető fűtőellenállást. Húzza el balra, kissé megemelve, hogy kiemelje a tartóhuzalát a horgokból. (ábra 2) A visszahelyezéshez illessze be a 2 csatlakozót és a téglalap alakú lemezt a tálca jobb oldalán lévő...
Seite 151
Fig. 4 A sütőrácsokat mosogatógépben tisztíthatja. Előzetesen mindenképpen dörzsölje át őket egy kemény szőrű kefével, hogy eltávolítsa az ételmaradékokat, és megakadályozza a mosogatógép eldugulását. Minden használat után ürítse ki és tisztítsa meg a zsírtartályt. Fontos: Tisztítás előtt mindig húzza ki a készüléket a csatlakozóaljzatból.
Seite 152
Az ADG (Campingaz ) azt ajánlja, hogy termékeit ® kizárólag Campingaz márkájú tartozékokkal és ® pótalkatrészekkel használja. Az ADG (Campingaz ® nem vállal felelősséget a más márkájú tartozékok és/ vagy pótalkatrészek használatából adódó károkért vagy meghibásodásokért. 10 - KÖRNYEZETVÉDELEM Gondoljon a környezet védelmére is! Az Ön készüléke begyűjthető...
“aparat / enota / izdelek / oprema / naprava” v tem priročniku nanašajo na vse izdelke “ATTITUDE 2GO ELECTRIC”. Zahvaljujemo se vam, ker ste izbrali žar Campingaz. Ta izdelek je zasnovan tako, da vam omogoča kar najboljšo izkušnjo pri peki na žaru.
Seite 154
- Vaša napeljava mora biti v skladu z veljavnimi standardi (oddelki kablov, zaščite) in v dobrem stanju. - Stenska vtičnica, ki se uporablja za priključitev, mora biti ozemljena. - Naprava mora biti priključena na 230 V, 50 Hz 15 do 20 A vtičnico.
- Če je napajalni kabel poškodovan, ga mora proizvajalec, njegov servisni posrednik ali podobno usposobljene osebe zamenjati, da se izogne nevarnosti. - OPOZORILO: Pri tej napravi se ne sme uporabljati oglja in podobnih vnetljivih. - Ta naprava ni namenjena upravljanju s pomočjo zunanjega časovnika ali ločenega sistema za daljinsko upravljanje.
Seite 156
- Pustite, da se naprava ohladi, preden jo začnete uporabljati ali čistiti. - Naprave ne smete čistiti z vodnim curkom pod visokim ali nizkim pritiskom. - Ko naprave ne uporabljate, jo shranite na suhem mestu. - Svetujemo vam, da za shranjevanje naprave shranite originalno embalažo.
Seite 157
5 - PRED UPORABO: MONTAŽA IN PRIKLJUČITEV Sestavite osi pokrova. Vstavite zatič v odprtino osi, da jo pričvrstite (sl. 1). Fig. 1 Napravo priključite na najbližji ustrezen električni vir (glejte odstavek 3 »Za vašo varnost«). • Po uporabi obrnite krmilno kolesce v položaj in napravo izključite.
Vam manjka navdih? Veliko receptov Campingaz boste ® našli v zavihku Recepti na spletni strani Campingaz.com. 7 - ČIŠČENJE IN VZDRŽEVANJE Da bi napravo ohranili v brezhibnem stanju, priporočamo, da jo očistite po vsaki uporabi. Občasno s tekočino za pomivanje posode očistite stene in sprednjo stran naprave z gobico.
Seite 159
Fig. 2 Tudi dno posode je odstranljivo za enostavno čiščenje. Z ročajem (A) jo rahlo dvignite in povlecite v levo, da jo izvlečete. Pazite, da ne zadenete konca termostata (B). (sl. 3) Fig. 3 Očistite ga lahko ročno ali pomijete v pomivalnem stroju. Po čiščenju ga prestavite tako, da vstavite režo na desni v nasprotno obliko podstavka za žar.
Seite 160
Fig. 4 Rešetke za kuhanje lahko pomivate v pomivalnem stroju. Pred tem jih ne pozabite skrtačiti s krtačo s trdimi ščetinami, da odstranite ostanke hrane in preprečite zamašitev pomivalnega stroja. Po vsaki uporabi izpraznite in očistite lovilec maščobe. Pomembno: pred čiščenjem napravo vedno izključite iz električnega omrežja.
Družba (Campingaz priporoča uporabo ® svojih izdelkov izključno z dodatki in rezervnimi deli znamke Campingaz . ADG (Campingaz ) zavrača vso ® ® odgovornost v primeru škode ali okvare, ki bi nastala zaradi uporabe dodatkov in/ali rezervnih delov druge znamke.
„aparat / jedinica / proizvod / oprema / uređaj“ navedeni u ovom priručniku s uputama se odnose na proizvod “ATTITUDE 2GO ELECTRIC”. Hvala što ste odabrali roštilj marke Campingaz. Ovaj je proizvod posebno dizajniran kako bi vam osigurao najbolje iskustvo prilikom pečenja roštilja.
Seite 163
- Snaga vaše instalacije mora biti dovoljna za rad uređaja. - Vaše instalacije moraju biti u skladu s trenutačnim standardima (presjek kabela, zaštita) i u dobrom stanju. - Zidna utičnica koja se koristi za spajanje mora biti opremljena uzemljenjem. - Uređaj mora biti priključen na utičnicu 230 V, 50 Hz od 15 do 20 A.
koja ne prelazi 30 mA. - Uređaj treba spojiti na utičnicu s kontaktom za uzemljenje. - Ako je kabel za napajanje oštećen, mora ga zamijeniti proizvođač, njegov serviser ili slično kvalificirana osoba kako bi se izbjegla opasnost. - UPOZORENJE: S ovim uređajem ne smiju se koristiti drveni ugljen ili slična zapaljiva goriva.
Seite 165
- Odspojite utikač kad uređaj nije u uporabi ili prije čišćenja. - Ostavite uređaj da se ohladi prije rukovanja ili čišćenja. - Uređaj se ne smije čistiti mlazom vode pod visokim ili niskim tlakom. - Kada se uređaj ne koristi, čuvajte ga na suhom mjestu. - Savjetujemo vam da sačuvate originalnu ambalažu za skladištenje uređaja.
Seite 166
na minimalnoj udaljenosti od 20 cm od bilo kojeg zida. 5 - PRIJE STAVLJANJA U UPORABU: POSTAVLJANJE I SPAJANJE Postavite osovine poklopca. Umetnite klin u otvor osovine kako biste je pričvrstili (Sl. 1). Fig. 1 Spojite uređaj na najbliži odgovarajući izvor napajanja (pogledajte odjeljak 3 „Sigurnosne mjere”).
Nedostaje inspiracije? web-mjestu Campignaz.com, u odjeljku Recepti, pronaći ćete brojne recepte koje preporučuje tvrtka Campingaz ® 7 - ČIŠĆENJE I ODRŽAVANJE Kako biste svoj uređaj održali u besprijekornom radnom stanju, preporučuje se da ga čistite nakon svake uporabe.
Seite 168
ulijevo tako da ga lagano podignete kako biste izvukli potpornu žicu iz kuka. (Sl. 2) Da biste ga vratili na mjesto, umetnite dva priključka i pravokutnu ploču u kućište na desnu stranu posude, pogurnite udesno bez uporabe sile i vratite potpornu žicu na kuke. Fig.
Seite 169
Fig. 4 Možete čistiti rešetke za kuhanje u perilici posuđa. Obavezno ih prethodno očetkajte četkom s grubim čekinjama kako biste uklonili ostatke hrane i izbjegli začepljenje perilice posuđa. Ispraznite i očistite posudu za prikupljanje masnoće nakon svake uporabe. Važno: Prije čišćenja uvijek odspojite uređaj. Nikada ne uranjajte grijaći element u vodu.
® proizvoda isključivo s priborom i rezervnim dijelovima marke Campingaz . ADG (Campingaz ) odriče se svake ® ® odgovornosti za oštećenja ili kvarove koji proizlaze iz uporabe pribora i/ili rezervnih dijelova drugih marki. 10 - ZAŠTITA OKOLIŠA Mislite na zaštitu okoliša! Vaš...
Seite 171
“aparat/unitate/produs/echipament/dispozitiv” care apar în acest manual de instrucțiuni, toți se referă la produsul “ATTITUDE 2GO ELECTRIC”. Vă mulțumim că ați ales un grătar marca Campingaz. Acest produs a fost conceput pentru a garanta cea mai bună experiență de gătit la grătar.
Seite 172
- Puterea instalației dumneavoastră trebuie să fie suficientă pentru funcționarea aparatului. - Instalația dumneavoastră trebuie să fie conformă cu standardele în vigoare (secțiunea cablurilor, protecțiile) și să fie în stare bună. - Priza de perete utilizată pentru conectare trebuie să fie prevăzută...
- Cablul de alimentare trebuie examinat în mod regulat pentru a vedea dacă prezintă semne de deteriorare, iar în cazul în care cablul este deteriorat, aparatul nu trebuie utilizat. - Aparatul trebuie să fie alimentat printr-un dispozitiv de curent rezidual (RCD) al cărui curent de funcționare rezidual nominal nu depășește 30 mA.
Seite 174
în apă sau în orice alt lichid. Nu le manipulați cu mâinile umede. - Nu lăsați cablul să atârne peste marginea unei mese sau a unui blat. - Nu puneți aparatul și cablul acestuia pe sau în apropiere de o suprafață care poate deveni fierbinte (plită electrică, aragaz, cuptor etc.).
Seite 175
elementul de încălzire în apă. Nu puneți aparatul în mașina de spălat vase (cu excepția pieselor care pot fi spălate în mașina de spălat vase: filtrul de grăsime, cuva detașabilă, grătarele de gătit). - Nu folosiți niciodată aparatul ca mijloc de încălzire. - Atenție: capacul poate deveni deosebit de fierbinte atunci când aparatul este utilizat în interior.
Seite 176
Conectați aparatul la cea mai apropiată sursă electrică adecvată (a se vedea paragraful 3 „Pentru siguranța dumneavoastră”). • După utilizare, rotiți butonul de comandă pe și deconectați aparatul. 6 - FOLOSIRE Atenție: în timpul funcționării nu atingeți zona de încălzire, nici capacul, risc de arsuri.
• După utilizare, rotiți butonul de comandă pe și deconectați aparatul. Vă lipsește inspirația? Găsiți numeroase rețete Campingaz ® în rubrica Rețete de pe site-ul Campingaz.com. 7 - CURĂŢARE ŞI ÎNTREŢINERE Pentru a păstra aparatul dumneavoastră în stare perfectă de funcționare, recomandăm curățarea după...
Seite 178
loviți știftul termostatului (B). (Fig. 3) Fig. 3 Puteți să-l curățați cu mâna sau să-l puneți în mașina de spălat vase. După curățare, puneți-l la loc, introducând fanta din dreapta în forma opusă de pe baza grătarului. Aveți grijă să nu loviți știftul termostatului (B). După ce l-ați pus pe poziție, apăsați ușor pe mânerul (A) pentru a-l bloca.
În orice caz, păstrați instrucțiunile de utilizare și așteptați ca aparatul să se răcească complet înainte de a-l depozita. 9 - ACCESORII ADG (Campingaz) recomandă utilizarea produselor sale, exclusiv împreună cu accesorii și piese de schimb de marca Campingaz . ADG (Campingaz ) își declină...
Seite 180
11 - DEŞEURI ELECTRICE ŞI ELECTRONICE Acest simbol semnifică faptul că sistemul electric al aparatului face obiectul unei colectări selective. La expirarea duratei sale de viaţă, sistemul electric al aparatului trebuie să fie eliminat ca deşeu în mod corect. Colectarea selectivă a acestor deşeuri va favoriza reutilizarea, reciclarea sau alte forme de revalorificare a materialelor reciclabile conţinutre de acestea.
Приканваме Ви да прочетете внимателно този документ преди да го въведете в употреба и да започнете да го ползвате, и да го съхраните за бъдещи справки. Наличен е и на www.campingaz.com. Този продукт е предназначен за нормална лична употреба, като например: - готвене...
проверите следното: - Мощността на инсталацията Ви трябва да е достатъчна за работата на уреда. - Вашата инсталация трябва да отговаря на действащите стандарти (сечение на кабели, защити) и да е в добро състояние. - Стенният контакт, използван за свързване, трябва да бъде...
- Захранващият кабел трябва редовно да се проверява за следи от увреждане, а ако кабелът е повреден, уредът не трябва да се използва. - Уредът трябва да бъде оборудван с прекъсвач за остатъчен ток (RCD) с номинален остатъчен ток, който не надвишава 30 mA. - Уредът...
Seite 184
друга течност. Не ги пипайте с мокри ръце. - Не позволявайте кабелът да виси над ръба на маса или плот. - Не поставяйте уреда и кабела му върху или близо до повърхност, която може да се нагорещи (електрически котлон, газова горелка, фурна и др.). - Поставете...
Seite 185
- Никога не потапяйте уреда, кабела или нагревателния елемент във вода. Не поставяйте уреда в съдомиялна машина (с изключение на частите, които могат да се мият в съдомиялна машина: уловител на мазнини, подвижна купа, решетки за готвене). - Никога не използвайте уреда като средство за отопление.
Seite 186
Свържете устройството към най-близкия подходящ електрически източник (вижте параграф 3 „За Вашата безопасност“). След употреба завъртете ръкохватката за управление • на и изключете уреда от контакта. 6 - ПОЛЗВАНЕ НА УРЕДА Внимание: по време на работа не докосвайте нагревателната зона или капака, риск от изгаряне. Боравете...
Не оставяйте кухненски прибори в контакт с плочата, като прибори за хранене, дървени или пластмасови съдове. След употреба завъртете ръкохватката за управление • на и изключете уреда от контакта. Липсва Ви вдъхновение? Намерете много рецепти Campingaz в раздела Рецепти на уебсайта ® Campingaz.com.
Seite 188
Дъното на тавата също може да се сваля за лесно почистване. Повдигнете го леко с помощта на дръжката (A) и дръпнете наляво, за да го извадите. Внимавайте да не ударите щифта на термостата (B). (Фиг. 3) Fig. 3 Можете да го почистите на ръка или да го поставите в...
Seite 189
приберете. 9 - АКСЕСОАРИ ADG (Campingaz ) препоръчва продуктите му да ® се използват само с аксесоари и резервни части от марка Campingaz . ADG (Campingaz ) не носи ® ® каквато и да било отговорност в случай на повреда...
10 - ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА Грижете се за опазване на околната среда ! Уредът съдържа материали, които могат да бъдат възстановени или рециклирани. Предайте го на службата за събиране на отпадъци във Вашата община и сортирайте опаковъчните материали. 11 - ЕЛЕКТРИЧЕСКИ И ЕЛЕКТРОННИ ОТПАДЪЦИ...
MÄRKUS: kui ei ole märgitud teisiti, viitavad käesolevas kasutusjuhendis olevad üldmõisted „seade/ühik/toode/ seadis/vahend” kõik tootele “ATTITUDE 2GO ELECTRIC”. Täname, et valisite kaubamärgi Campignaz grilli. See toode on loodud teile parima grillimiskogemuse pakkumiseks. Palun lugege käesolev dokument enne seadme kasutuselevõttu hoolikalt läbi ning hoidke see alles.
Seite 192
maandatud. - Seade tuleb ühendada 230 V, 50 Hz 15 kuni 20A pistikupessa. 2 - HOIATUSED Lugege hoolikalt kõiki juhiseid. - Seda seadet võivad kasutada üle 8-aastased füüsilise, sensoorse või vaimse puudega inimesed või kogemuste ja oskusteta isikud, kui nende ohutuse eest vastutav isik jälgib nende tegevust või annab seadme ohutu kasutamise kohta juhiseid ja nad mõistavad kaasnevaid ohtusid.
Seite 193
sarnaseid põlevkütuseid. - Seade ei ole ette nähtud kasutamiseks välise taimeri või eraldi kaugjuhtimissüsteemi abil. - Seadet ei tohi kasta vette. 3 - TEIE OHUTUSE TAGAMINE Enne seadme ühendamist kontrollige kindlasti järgmist. - Kuumade elementide käsitsemisel kasutage kaitsekindaid. - Paigaldusvõimsus peab olema seadme tööks piisav. - Paigaldus peab vastama kehtivatele standarditele (kaablite ristlõige, kaitsed) ja olema heas seisukorras.
Seite 194
- Rikke korral tuleb lasta ülevaatus ja remont läbi viia tootja volitatud müügijärgses teeninduses. - Kõik hooldustoimingud peab läbi viima tootja volitatud müügijärgne teenindus. - Ärge muutke seadet: igasuguse muutmisega võivad kaasneda ohud. - Ärge asetage küpsetusalale ega kasutage sellel plastmaterjali.
Seite 195
Fig. 1 Ühendage seade lähima sobiva elektriallikaga (vt lõiku 3 „Teie ohutuse tagamiseks”). • Pärast kasutamist keerake juhtnupp asendisse eemaldage seade vooluvõrgust. 6 - KASUTAMINE Ettevaatust: töötamise ajal ärge puudutage küttetsooni ega kaant, põletusoht. Käsitsege rasvapüüdurit alles pärast seda, kui seade on maha jahtunud.
ärge laske kööginõudel, näiteks puidust või plastikust nõudel ja söögiriistadel küpsetusplaadiga kokku puutuda. • Pärast kasutamist keerake juhtnupp asendisse eemaldage seade vooluvõrgust. Ei leia inspiratsiooni? Campingaz -i retseptid leiate veebisaidi ® Campingaz.com vahelehelt Retseptid. 7 - PUHASTAMINE JA HOOLDAMINE Seadme täiuslikus töökorras hoidmiseks soovitame seda pärast igat kasutust puhastada.
Seite 197
Fig. 2 Ka paagi põhi on puhastamise hõlbustamiseks eemaldatav. Tõstke seda käepideme (A) abil veidi üles ja tõmmake eemaldamiseks vasakule. Olge ettevaatlik, et te ei tabaks termostaadi otsa (B). (Joon. 3) Fig. 3 Puhastage käsitsi või pange nõudepesumasinasse. Pärast põhja puhastamist pange see tagasi, asetades parempoolse süvendi grillialusel olevale vastupidise kujuga osale.
Seite 198
Fig. 4 Küpsetusreste saate pesta nõudepesumasinas. Toidujääkide eemaldamiseks nõudepesumasina ummistumise vältimiseks puhastage reste kindlasti eelnevalt jäikade harjastega harjaga. Tühjendage ja puhastage rasvapüüdur pärast iga kasutamist. Tähtis: enne puhastamist eemaldage seade alati vooluvõrgust. Ärge kunagi pistke küttekeha vette ega pange seda nõudepesumasinasse. Soovitame mitte kasutada värvitud osadel majapidamispaberit ega abrasiivseid käsnasid, need võivad värvi kriimustada, jätta jälgi või kahjustada märgistusi.
Seite 199
9 - TARVIKUD ADG (Campingaz ) soovitab kasutada oma tooteid ® eranditult koos Campingaz kaubamärgi tarvikute ja ® varuosadega. ADG (Campingaz ) loobub igasugusest ® vastutusest kahjustuste või rikete korral, mis tulenevad mõne muu kaubamärgi tarvikute ja/või varuosade kasutamisest. 10 - KESKKONNAKAITSE Kaitske keskkonda! Teie seade sisaldab materjale, mida saab taaskasutada ja ringlusse võtta.
PIEZĪME: Ja vien nav citādi norādīts, sekojošie vispārīgie apzīmējumi šajā instrukciju rokasgrāmatā – “aparāts / ierīce / produkts / iekārta / piederums” – visi attiecas uz produktu “ATTITUDE 2GO ELECTRIC”. Paldies, ka izvēlējāties Campingaz bārbekjū! Šis produkts ir izstrādāts, lai garantētu jums vislabāko grilēšanas pieredzi.
Seite 201
- Jūsu uzstādītā elektrotīkla jaudai jābūt pietiekamai ierīces darbībai. - Jūsu uzstādītajam elektrotīklam ir jāatbilst pašreizējiem standartiem (vadiem, aizsardzībai) un jābūt labā stāvoklī. - Savienojumam izmantotā sienas kontaktligzda ir jāaprīko ar zemējumu. - Ierīce ir jāpieslēdz 230 V, 50 Hz no 15 līdz 20 A kontaktligzdai.
strāvas ierīci (RCD) ar nominālo paliekošo darbības strāvu, kas nepārsniedz 30 mA. - Ierīce ir jāpievieno kontaktligzdai ar zemējuma kontaktu. - Ja elektrobarošanas vads ir bojāts, ražotājam, servisa pārstāvim vai citai kvalificētai personai tas ir jānomaina, lai novērstu apdraudējumu. - BRĪDINĀJUMS! Ar šo ierīci nedrīkst izmantot kokogles vai viegli uzliesmojošu degvielu.
Seite 203
līdzvērtīgam ierīces vadam un jābūt ar iebūvētu zemējuma savienojumu. Veiciet nepieciešamos piesardzības pasākumus, lai vads neatrastos bīstamā vietā. - Atvienojiet kontaktdakšu, kad ierīce netiek lietota vai pirms tās tīrīšanas. - Pirms darbošanās ar ierīci vai ierīces tīrīšanas ļaujiet ierīcei atdzist. - Ierīci nedrīkst tīrīt ar augsta vai zema spiediena ūdens strūklu.
Seite 204
Lai ierīce darbotos pareizi, tā ir jānovieto uz horizontālas virsmas. Novietojiet to uz līdzenas, stabilas virsmas. Nelietojiet to uz karstuma jutīgas virsmas. Izvēlieties viegli kopjamu virsmu, uz kuras ierīce tiks novietota vismaz 20 cm attālumā no jebkuras sienas. 5 - PIRMS LIETOŠANAS: UZSTĀDĪŠANA UN PIEVIENOŠANA STRĀVAS AVOTAM Uzstādiet vāka asis.
• Pēc ierīces lietošanas pagrieziet vadības pogu pozīcijā « » un atvienojiet ierīci no strāvas avota. Trūkst iedvesma? Daudzas Campingaz receptes atrodamas ® Campingaz.com vietnes cilnē Receptes. 7 - TĪRĪŠANA UN APKOPE Lai uzturētu ierīci ideālā darba kārtībā, ir ieteicams to tīrīt pēc katras lietošanas reizes.
Seite 206
Pēc katras lietošanas reizes notīriet grila trauku. Noņemiet gatavošanas režģus. Noņemiet izņemamo rezistoru. Pavelciet to pa kreisi, nedaudz paceļot, lai izvilktu atbalsta stiepli no āķiem. (Att. 2) Lai to ievietotu atpakaļ vietā, ievietojiet 2 spailes un taisnstūra plāksni trauka labajā pusē...
Seite 207
Fig. 4 Trauku mazgājamajā mašīnā jūs varat mazgāt gatavošanas režģus. Lai notīrītu pārtikas atliekas un izvairītos no trauku mazgājamās mašīnas aizsērēšanas, iepriekš notīriet gatavošanas režģus ar cietu saru suku. Pēc katras lietošanas reizes iztukšojiet un notīriet tauku savākšanas paplāti. Svarīgi: Pirms tīrīšanas vienmēr atvienojiet ierīci no strāvas avota.
9 - PIEDERUMI ADG (Campingaz ) iesaka izmantot savus izstrādājumus ® tikai ar Campingaz zīmola piederumiem un rezerves ® daļām. ADG (Campingaz ) neuzņemas nekādu atbildību ® par bojājumiem vai ierīces darbības traucējumiem, kas radušies, izmantojot citu zīmolu piederumus un/vai rezerves daļas.