Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-AG 125 Originalbetriebsanleitung
EINHELL TC-AG 125 Originalbetriebsanleitung

EINHELL TC-AG 125 Originalbetriebsanleitung

Winkelschleifer
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-AG 125:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Winkelschleifer
CZ
Originální návod k obsluze
Úhlová bruska
HR
Originalne upute za uporabu
Kutna brusilica
PL
Instrukcją oryginalną
Szlifi erka kątowa
RO/
Instrucţiuni de utilizare originale
MD
Polizor unghiular
SK
Originálny návod na obsluhu
Uhlová brúska
BG
Оригинално упътване за
употреба
Ъглошлайф
7
Art.-Nr.: 44.306.65
Anl_TC_AG_125_SPK7_K.indb 1
Anl_TC_AG_125_SPK7_K.indb 1
TC-AG 125
I.-Nr.: 11017
30.06.2017 09:21:53
30.06.2017 09:21:53

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-AG 125

  • Seite 1 TC-AG 125 Originalbetriebsanleitung Winkelschleifer Originální návod k obsluze Úhlová bruska Originalne upute za uporabu Kutna brusilica Instrukcją oryginalną Szlifi erka kątowa Instrucţiuni de utilizare originale Polizor unghiular Originálny návod na obsluhu Uhlová brúska Оригинално упътване за употреба Ъглошлайф Art.-Nr.: 44.306.65 I.-Nr.: 11017...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_AG_125_SPK7_K.indb 2 Anl_TC_AG_125_SPK7_K.indb 2 30.06.2017 09:21:57 30.06.2017 09:21:57...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_AG_125_SPK7_K.indb 3 Anl_TC_AG_125_SPK7_K.indb 3 30.06.2017 09:22:13 30.06.2017 09:22:13...
  • Seite 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    • Gefahr! Entfernen Sie das Verpackungsmaterial so- Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um (falls vorhanden). • Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- dig ist.
  • Seite 6: Technische Daten

    4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzspannung:....... 230 V ~ 50 Hz • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leistungsaufnahme: ........850 W ßig. Nenndrehzahl: ........12.000 min •...
  • Seite 7: Bedienung

    5.2 Einstellen und Wechseln der Schutzvor- Netzspannung nicht. Damit es weiter betrieben richtung (Bild 3) wird, den Schalter ausschalten und erneut ein- Warnung! schalten. • Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Netzstecker! Warten Sie, bis die Maschine ihre Höchst- •...
  • Seite 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    6.4 Motor Asbesthaltige Materialien dürfen nicht Der Motor muss während der Arbeit gut belüftet bearbeitet werden! werden, daher müssen die Lüftungsöff nungen Verwenden Sie niemals Trennscheiben immer sauber gehalten werden. zum Schruppschleifen. 6.5 Schleifscheiben • Die Schleif- oder Trennscheibe darf nie grö- 7.
  • Seite 9: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter www.isc-gmbh.info 9. Entsorgung und Wiederverwertung Das Gerät befi...
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12 Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse, oder an die Verkaufstelle, bei der Sie das Gerät erworben haben, zu wenden.
  • Seite 13 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Seite 14: Bezpečnostní Pokyny

    Nebezpečí! ly při přepravě poškozeny. • Při používání přístrojů musí být dodržována určitá Balení si pokud možno uložte až do uplynutí bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním záruční doby. a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ Nebezpečí! je uložte, abyste měli tyto informace kdykoliv Přístroj a obalový...
  • Seite 15: Technická Data

    4. Technická data Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Síťové napětí: ........ 230 V ~ 50 Hz • Pravidelně provádějte údržbu a čištění Příkon: ............850 W přístroje. Otáčky naprázdno: ......12.000 min •...
  • Seite 16 5.2 Nastavení a výměna ochranného zařízení 6.2 Výměna brusného kotouče (obr. 5) (obr. 3) Na výměnu brusného kotouče potřebujete Varování! přiložený kolíkový klíč (5). • Přístroj vypněte. Vytáhněte síťovou zástrčku! • Ochranné zařízení (4) na ochranu rukou nas- Varování! tavte tak, aby byl broušený materiál veden Vytáhnout síťovou zástrčku! •...
  • Seite 17: Výměna Síťového Napájecího Vedení

    7. Výměna síťového napájecího 6.5 BRUSNÉ KOTOUČE • Brusný nebo rozbrušovací kotouč nesmí být vedení nikdy větší než je předepsaný průměr. • Před nasazením brusného nebo Nebezpečí! rozbrušovacího kotouče překontrolujte jeho Pokud je síťové napájecí vedení poškozeno, musí udaný počet otáček. být nahrazeno výrobcem nebo jeho zákaznickým •...
  • Seite 18: Likvidace A Recyklace

    9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty.
  • Seite 19 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 20: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 21: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tom- to záručním listu nebo na prodejnu, kde jste přístroj zakoupili. Pro uplatňování požadavků poskytnutí záruky platí...
  • Seite 22 Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
  • Seite 23: Sigurnosne Napomene

    Opasnost! Opasnost! Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Uređaj i materijal pakovine nisu igračke za sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak djecu! Djeca se ne smiju igrati plastičnim ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute vrećicama, folijama i sitnim dijelovima! Pos- za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 24: Prije Puštanja U Pogon

    5. Prije puštanja u pogon Razina zvučnog tlaka L ....83,2 dB (A) Nesigurnost K ..........3 dB Prije uključivanja provjerite odgovaraju li podaci Intenzitet buke L ......94,2 dB (A) na tipskoj pločici podacima o mreži. Nesigurnost K ........... 3 dB Upozorenje! Prije nego počnete podešavati uređaj izvuci- Nosite zaštitu za sluh.
  • Seite 25 6. Rukovanje rezne ploče (slika 8) • a) stezna prirubnica • b) prirubnička matica 6.1 Sklopka (slika 4) • Raspored prirubnica pri upotrebi ravne rezne Kutna brusilica opremljena je sigurnosnom sklop- ploče (slika 9) kom za sprječavanje nesreća. Za uključivanje po- •...
  • Seite 26: Zamjena Mrežnog Kabela

    8.4 Naručivanje rezervnih dijelova: Ne smiju se obradjivati materijali koji Kod naručivanja rezervnih dijelova trebali biste sadrže azbest! navesti sljedeće podatke: Nikada ne upotrebljavajte rezne ploče za • Tip uređaja grubo brušenje. • Kataloški broj uređaja • Identifikacijski broj uređaja •...
  • Seite 27 Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 28: Informacije O Servisu

    Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 29: Jamstveni List

    Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu, ili prodajnom mjestu gdje ste kupili proizvod. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 30 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
  • Seite 31: Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Niebezpieczeństwo! Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do Podczas użytkowania urządzenia należy transportu (jeśli jest). • przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna. • uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans- obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Seite 32: Dane Techniczne

    4. Dane techniczne Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum! • Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. Napięcie znamionowe: ....230 V ~ 50 Hz • Regularnie czyścić urządzenie. Moc: ............850 W • Dopasować własny sposób pracy do Liczba obrotów biegu jałowego: ..12000 min urządzenia.
  • Seite 33 5.2 Regulacja i wymiana elementu pracę należy umieścić wyłącznik w pozycji OFF i zabezpieczającego (rys. 3) ponownie włączyć urządzenie. Ostrzeżenie! • Odłączyć urządzenie z sieci. Wyjąć wtyczkę! Poczekać, aż urządzenie osiągnie • W celu ochrony rąk ustawić element najwyższą liczbę obrotów. Następnie można zabezpieczający (4) tak, żeby produkt szlifo- umieścić...
  • Seite 34: Wymiana Przewodu Zasilającego

    7. Wymiana przewodu zasilającego 6.5 Tarcze szlifi erskie • Tarcza szlifierska lub tnąca nie może być większa od wskazanej średnicy. Niebezpieczeństwo! • Przed użyciem należy sprawdzić podaną W razie uszkodzenia przewodu zasilającego, liczbę obrotów tarczy szlifierskiej lub tnącej. przewód musi być wymieniony przez autoryzowa- •...
  • Seite 35: Utylizacja I Recykling

    8.4 Zamawianie części wymiennych: Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: • Typ urządzenia • Numer artykułu urządzenia • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.isc-gmbh.info 9. Utylizacja i recykling Sprzęt umieszczony jest w opakowaniu zapobiegającym uszkodzeniom w czasie trans- portu.
  • Seite 36 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 37: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 38: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem lub do punktu zakupu urządzenia.
  • Seite 39 RO/MD Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Seite 40: Indicaţii De Siguranţă

    RO/MD • Pericol! Verificaţi dacă livrarea este completă. • La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva Controlaţi aparatul şi accesoriile dacă nu măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele prezintă pagube de transport. • şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile Păstraţi ambalajul după...
  • Seite 41: Date Tehnice

    RO/MD • 4. Date tehnice Adaptaţi modul dvs. de lucru aparatului. • Nu suprasolicitaţi aparatul. • Dacă este necesar, lăsaţi aparatul să fie veri- Tensiunea în reţea: ......230 V ~ 50 Hz ficat. Putere: ............850 W • Decuplaţi aparatul, atunci când acesta nu Turaţie la ralanti: .......12.000 min este utilizat.
  • Seite 42 RO/MD 5.2 Reglarea şi schimbarea dispozitivului de Protecţie împotriva repornirii accidentale protecţie (Fig. 3) Atunci când întrerupătorul este în poziţia „Pornit“ Avertisment! la întreruperea tensiunii de alimentare, aparatul • Deconectaţi aparatul. Scoateţi ştecherul din electric nu funcţionează la recuplarea tensiunii de priză! alimentare.
  • Seite 43: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    RO/MD a) fl ansei de strângere rocilor dure se va utiliza un disc-diamant. b) piuliţa flansei Este interzisa prelucrarea cu aceasta masina a materialelor care conţin azbest! 6.4 Motorul Nu folosiţi niciodată discuri de retezare Pe timpul lucrului motorul trebuie sa fi e bine pentru operaţii de polizare-degrosare! aerisit, din acest motiv orfi...
  • Seite 44: Eliminarea Şi Reciclarea

    RO/MD 8.4 Comanda pieselor de schimb: La comanda pieselor de schimb trebuie comuni- cate următoarele informaţii; • Tipul aparatului • Numărul articolului aparatului • Numărul de identificare al aparatului • Numărul de piesă de schimb al piesei de schimb necesare Informaţii şi preţuri actuale găsiţi la adresa www.isc-gmbh.info 9.
  • Seite 45 RO/MD Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 46: Informaţii De Service

    RO/MD Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 47: Certifi Cat De Garanţie

    RO/MD Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului service indicat la fi na- lul acestui certifi...
  • Seite 48 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Seite 49: Bezpečnostné Pokyny

    • Nebezpečenstvo! Skontrolujte, či obsah dodávky kompletný. • Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Skontrolujte, či nedošlo k poškodeniu prístro- príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo ja a príslušenstva transportom. • možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným Pokiaľ možno, uschovajte si obal až do konca škodám.
  • Seite 50: Technické Údaje

    • 4. Technické údaje Prispôsobte spôsob práce prístroju. • Prístroj nepreťažujte. • V prípade potreby nechajte prístroj Sieťové napätie: ......230 V ~ 50 Hz skontrolovať. Príkon: ............850 W • Prístroj vypnite, pokiaľ ho nepoužívate. Otáčky pri voľnobehu: ......12.000 min •...
  • Seite 51 • kam: Uvoľnite skrutku (a) a otočte kryt (4) do Stlačiť aretáciu vretena a nechať zapadnúť požadovanej polohy. brúsny kotúč. • • Dbajte na to, aby ochranné zariadenie (4) Otvoriť prírubovú maticu pomocou čelného správne prikrývalo teleso ozubeného kolesa. upínacieho kľúča (obr. 5). •...
  • Seite 52: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    8. Čistenie, údržba a objednanie ru otáčania na diamantovom rozbrusovacom kotúči musí byť v súlade so šípkou smeru náhradných dielov otáčania na prístroji. Nebezpečenstvo! Pri brúsnych telesách dbajte predovšetkým na Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami správne skladovanie a transport. Nikdy brúsne vytiahnite kábel zo siete.
  • Seite 53: Likvidácia A Recyklácia

    9. Likvidácia a recyklácia Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu použiť alebo sa môže dať do zberu na recykláciu surovín. Prístroj a jeho príslušenstvo sa skladajú z rôznych materiálov, ako sú...
  • Seite 54 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 55: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 56: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že tento prístroj napriek tomu nebude bez- chybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na ad- rese uvedenej na tomto záručnom liste, alebo na obchod, v ktorom ste prístroj zakúpili.
  • Seite 57 Опасност! - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация Внимание! Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха. Внимание! Носете предпазна маска против прах. При обработка на дърво и други материали може...
  • Seite 58: Инструкции За Безопасност

    Опасност! относно обслужването в края на упътването. • При използването на уредите трябва се Отворете опаковката и внимателно спазват някои предпазни мерки, свързани извадете уреда от опаковката. • с безопасността, за да се предотвратят Отстранете опаковъчния материал както наранявания и щети. За целта внимателно и...
  • Seite 59: Технически Данни

    Моля, имайте предвид, че нашите уреди Допълнителна информация за съгласно предназначението си не са електрически инструменти произведени за промишлена, занаятчийска или индустриална употреба. Ние не поемаме Посочената стойност на излъчвани вибрации отговорност, ако уредът се използва в е измерена по нормиран контролен метод и в промишлени, занаятчийски...
  • Seite 60 5. Преди пускане в експлоатация 6. Обслужване Преди свързването се убедете, че данните 6.1 Изключвател (фигура 4) върху типовата табелка отговарят на данните Ъгловият шлифовчик е оборудван с защитен от мрежата. превключвател с цел предотвратяване на Предупреждение! злополуки. За включването прибутайте Преди...
  • Seite 61: Смяна На Мрежовия Съединителен Проводник

    При дискове за рязане или шлифоване с При шлифовъчните кръгове по-специално дебелина около 3 мм завинтете гайката с внимавайте добре да се съхраняват на фланеца с плоската страна към диска. склад и транспортират. Никога не излагайте шлифовъчните кръгове на сблъсъци, удари 6.3 Разположение...
  • Seite 62: Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части

    8. Почистване, поддръжка и 9. Екологосъобразно поръчка на резервни части отстраняване и рециклиране Опасност! Уредът е опакован с цел предотвратяване на Преди всички дейности по почистване повреди при транспортирането. Опаковка е издърпвайте щепсела. суровина и може да се използва отново или да...
  • Seite 63 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 64: Информация Относно Обслужването

    Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Seite 65: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта или към пункта на продажба, където...
  • Seite 66: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Winkelschleifer TC-AG 125 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Notifi...
  • Seite 67 - 67 - Anl_TC_AG_125_SPK7_K.indb 67 Anl_TC_AG_125_SPK7_K.indb 67 30.06.2017 09:22:27 30.06.2017 09:22:27...
  • Seite 68 EH 06/2017 (02) Anl_TC_AG_125_SPK7_K.indb 68 Anl_TC_AG_125_SPK7_K.indb 68 30.06.2017 09:22:27 30.06.2017 09:22:27...

Inhaltsverzeichnis