Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-AG 125/1 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-AG 125/1:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Winkelschleifer
PL
Instrukcją oryginalną
Szlifi erka kątowa
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Угловая шлифовальная машинка
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Polizor unghiular
BG
Оригинално упътване за
употреба
Ъглошлайф
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Γωνιακός λειαντήρας
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Avuç taşlama
UKR
Оригінальна інструкція з
експлуатації
Кутова шліфувальна машинка
5
Art.-Nr.: 44.309.70
Anl_TC_AG_125_1_SPK5.indb 1
Anl_TC_AG_125_1_SPK5.indb 1
TC-AG 125/1
I.-Nr.: 11017
03.08.2018 10:11:15
03.08.2018 10:11:15

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-AG 125/1

  • Seite 1 TC-AG 125/1 Originalbetriebsanleitung Winkelschleifer Instrukcją oryginalną Szlifi erka kątowa Оригинальное руководство по эксплуатации Угловая шлифовальная машинка Instrucţiuni de utilizare originale Polizor unghiular Оригинално упътване за употреба Ъглошлайф Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Γωνιακός λειαντήρας Orijinal Kullanma Talimatı Avuç taşlama Оригінальна інструкція з...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_AG_125_1_SPK5.indb 2 Anl_TC_AG_125_1_SPK5.indb 2 03.08.2018 10:11:22 03.08.2018 10:11:22...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_AG_125_1_SPK5.indb 3 Anl_TC_AG_125_1_SPK5.indb 3 03.08.2018 10:11:23 03.08.2018 10:11:23...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_AG_125_1_SPK5.indb 4 Anl_TC_AG_125_1_SPK5.indb 4 03.08.2018 10:11:24 03.08.2018 10:11:24...
  • Seite 5 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 6: Sicherheitshinweise

    Gefahr! wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- (falls vorhanden). • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen dig ist. • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 7: Technische Daten

    4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzspannung:......220-240 V ~ 50 Hz • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leistungsaufnahme: ........800 W ßig. Nenndrehzahl: ........11.000 min •...
  • Seite 8: Bedienung

    5.2 Einstellen der Schutzvorrichtung (Bild 3) Warten Sie, bis die Maschine ihre Höchst- Warnung! drehzahl erreicht hat. Danach können Sie den • Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den Winkelschleifer an das Werkstück ansetzen Netzstecker! und es bearbeiten. • Stellen Sie die Schutzvorrichtung (4) zum Schutz Ihrer Hände so ein, dass das Schleif- 6.2 Wechseln der Schleifscheiben (Bild 5)
  • Seite 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    6.4 Motor Asbesthaltige Materialien dürfen nicht Der Motor muss während der Arbeit gut belüftet bearbeitet werden! werden, daher müssen die Lüftungsöff nungen Verwenden Sie niemals Trennscheiben immer sauber gehalten werden. zum Schruppschleifen. 6.5 Schleifscheiben • Die Schleif- oder Trennscheibe darf nie grö- 7.
  • Seite 10: Entsorgung Und Wiederverwertung

    8.3 Wartung Im Geräteinneren befi nden sich keine weiteren zu wartenden Teile. 8.4 Ersatzteilbestellung: Bei der Ersatzteilbestellung sollten folgende An- gaben gemacht werden; • Typ des Gerätes • Artikelnummer des Gerätes • Ident-Nummer des Gerätes • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- teils Aktuelle Preise und Infos fi...
  • Seite 11 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 12: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 13: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 14 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 14 - Anl_TC_AG_125_1_SPK5.indb 14 Anl_TC_AG_125_1_SPK5.indb 14...
  • Seite 15 Niebezpieczeństwo! - Aby zmniejszyć ryzyko zranienia, należy przeczytać instrukcję obsługi Ostrożnie! Nosić nauszniki ochronne. Hałas powoduje postępującą utratę słuchu. Ostrożnie! Nosić maskę przeciwpyłową. Przy pracy w drewnie i innych materiałach może dochodzić do powstawania szkodliwego dla zdrowia pyłu. Nie obrabiać materiału zawierającego azbest! Ostrożnie! Nosić...
  • Seite 16: Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Niebezpieczeństwo! Zdjąć opakowanie oraz zabezpieczenia do Podczas użytkowania urządzenia należy transportu (jeśli jest). • przestrzegać wskazówek bezpieczeństwa w celu Sprawdzić, czy dostawa jest kompletna. • uniknięcia zranień i uszkodzeń. Z tego względu Sprawdzić, czy urządzenie i wyposażenie proszę dokładnie zapoznać się z instrukcją dodatkowe nie zostały uszkodzone w trans- obsługi/ wskazówkami bezpieczeństwa.
  • Seite 17: Dane Techniczne

    4. Dane techniczne Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do minimum! • Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń. Napięcie znamionowe: .... 220-240 V ~ 50 Hz • Regularnie czyścić urządzenie. Moc: ............800 W • Dopasować własny sposób pracy do Liczba obrotów biegu jałowego: ..11000 min urządzenia.
  • Seite 18 5.2 Regulacja elementu zabezpieczającego Poczekać, aż urządzenie osiągnie (rys. 3) najwyższą liczbę obrotów. Następnie można Ostrzeżenie! umieścić szlifi erkę kątową na przedmiocie i • Odłączyć urządzenie z sieci. Wyjąć wtyczkę! rozpocząć obrabianie. • W celu ochrony rąk ustawić element zabezpieczający (4) tak, żeby produkt szlifo- 6.2 Wymiana tarczy szlifi...
  • Seite 19: Wskazówki Dotyczące Pracy

    6.4 Silnik Materiał azbestowy nie może być obrabi- Podczas pracy silnik musi mieć dobrą wentylację, any! dlatego wszystkie otwory powietrzne muszą być Nigdy nie używać tarcz tnących do szlifo- zawsze utrzymane w czystości. wania zgrubnego. 6.5 Tarcze szlifi erskie • Tarcza szlifierska lub tnąca nie może być...
  • Seite 20: Utylizacja I Recykling

    8.4 Zamawianie części wymiennych: Podczas zamawiania części zamiennych należy podać następujące dane: • Typ urządzenia • Numer artykułu urządzenia • Numer identyfikacyjny urządzenia • Numer części zamiennej Aktualne ceny artykułów i informacje znajdują się na stronie: www.isc-gmbh.info Pokrywa ochronna do cięcia (Nr artykułu: 44.500.45) 9.
  • Seite 21 Tylko dla krajów Unii Europejskiej Nie wyrzucać elektronarzędzi do śmieci! Według europejskiej dyrektywy 2012/19/EG o starych urządzeniach elektrycznych i elektronicznych oraz włączenia ich do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy zbierać oddzielnie i oddawać do punktu zbiórki surowców wtórnych. Alternatywa recyklingu wobec obowiązku zwrotu urządzenia: Właściciel elektronarzędzi w przypadku przekazania własności, jest zobowiązany, zamiast odesłania, do współudziału we właściwym przetworzeniu.
  • Seite 22: Informacje Serwisowe

    Informacje serwisowe Posiadamy partnerów serwisowych we wszystkich krajach wymienionych w tym certyfi kacie gwarancji. Odpowiednie dane kontaktowe znajdą Państwo w tym certyfi kacie gwarancji. Nasi partnerzy są do Państwa dyspozycji we wszystkich kwestiach serwisowych takich jak naprawa, zamawianie części zami- ennych i zużywalnych oraz materiałów eksploatacyjnych.
  • Seite 23: Certyfi Kat Gwarancji

    Certyfi kat gwarancji Szanowny kliencie, szanowna klientko! Nasze produkty podlegają surowej kontroli jakości. Jeżeli mimo to stwierdzą Państwo usterki w funk- cjonowaniu urządzenia, przepraszamy za spowodowane niedogodności i prosimy o zwrócenie się do naszego biura serwisowego pod wskazanym na karcie gwarancyjnej adresem. Jesteśmy również do Państwa dyspozycji pod wskazanym numerem telefonu biura serwisowego.
  • Seite 24 Опасность! - для уменьшения опасности получить травму прочтите руководство по эксплуатации Осторожно! Используйте средства защиты слуха. Воздействие шума может вызвать потерю слуха. Осторожно! Используйте респиратор. При обработке древесины и других материалов может образоваться вредная для здоровья пыль. Запрещено обрабатывать предметы содержащие асбест! Осторожно! Используйте...
  • Seite 25: Указания По Технике Безопасности

    Опасность! 2.2 Состав комплекта устройства При использовании устройств необходимо Проверьте комплектность изделия на соблюдать определенные правила техники основании описанного объема поставки. безопасности для того, чтобы избежать При обнаружении недостатка компонентов травм и предотвратить ущерб. Поэтому обратитесь в наш сервисный центр внимательно...
  • Seite 26: Использование В Соответствии С Предназначением

    3. Использование в соответствии Опасность! Шумы и вибрация с предназначением Параметры шумов и вибрации были измерены в соответствии с нормами EN 60745. Угловая шлифовальная машинка предназначена Уровень давления шума L ....87 дБ(A) для шлифования предметов из металла и Неопределенность K .......
  • Seite 27: Перед Вводом В Эксплуатацию

    Осторожно! 5.2 Установка защитных приспособлений Остаточные опасности (рисунок 3) Даже в том случае, если Вы используете Предупреждение! • описываемый электрический инструмент Выключите устройство. Выньте штекер из в соответствии с предписанием, то и тогда розетки электросети! • всегда остается место для риска. Ниже Установите...
  • Seite 28: Обращение С Устройством

    6. Обращение с устройством отверстиями открутить фланцевую гайку. (рисунок 5) • Заменить щлифовальный или режущий 6.1 Переключатель (рисунок 4) круг и ключом вновь затянуть гайку. Угловая шлифовальная машинка оборудована предохранительным выключателем для Указание! предупреждения несчастных случаев. Стопорную кнопку разрешается нажимать Для...
  • Seite 29: Указания По Эксплуатации

    7. Замена кабеля питания шлифовальные и режущие круги, которые предусмотрены для максимальной электросети скорости вращения равной 11000 мин и окружной скорости - 80 м/сек. Опасность! • Внимательно следите при использовании Если будет поврежден кабель питания от алмазного отрезного диска за электросети...
  • Seite 30: Заказ Запасных Деталей:

    8.4 Заказ запасных деталей: При заказе запасных деталей необходимо указать следующие данные; • Тип устройства • Номер артикула устройства • Идентификационный номер устройства • Номер необходимой запасной детали Актуальные цены и информация находятся на странице www.isc-gmbh.info Защитная крышка для резки (№ арт.: 44.500.45) 9.
  • Seite 31 Только для стран ЕС Запрещено выбрасывать электроинструмент в обычный домашний мусор. Согласно европейской директиве 2012/19/EG об использованных электрических и электронных устройствах и реализации в правовой системе соответствующей страны необходимо использованный электрический инструмент утилизировать отдельно и направлять на вторичную переработку для охраны окружающей среды. Вторичная...
  • Seite 32: Информация О Сервисном Обслуживании

    Информация о сервисном обслуживании Во всех странах, указанных в гарантийном свидетельстве, у нас имеются компетентные сервисные партнеры, контактные данные которых Вы найдете в гарантийном свидетельстве. Они всегда в Вашем распоряжении для решения любых вопросов, связанных с обслуживанием, например, для ремонта, поставки запчастей и быстроизнашивающихся деталей, а также приобретения...
  • Seite 33: Гарантийное Свидетельство

    Гарантийное свидетельство Уважаемая покупательница, уважаемый покупатель, наши продукты проходят тщательнейший контроль качества. Если это устройство все же не будет функционировать безупречно, мы просим Вас обратиться в наш сервисный отдел по адресу, указанному в этом гарантийном талоне. Мы также охотно ответим на Ваши вопросы по телефону, номер...
  • Seite 34 Pericol! – Citiţi manualul de utilizare pentru a reduce riscul producerii unui accident Atenţie! Purtaţi protecţie antifonică. Expunerea la zgomot poate provoca pierderea auzului. Atenţie! Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului. La prelucrarea lemnului şi a altor materiale se poate produce praf dăunător sănătăţii. Este interzisă prelucrarea materialelor cu conţinut de azbest! Atenţie! Purtaţi ochelari de protecţie.
  • Seite 35: Indicaţii De Siguranţă

    • Pericol! Controlaţi aparatul şi accesoriile dacă nu La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva prezintă pagube de transport. • măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele Păstraţi ambalajul după posibilitate, până la şi daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile expirarea duratei de garanţie.
  • Seite 36: Date Tehnice

    4. Date tehnice Limitaţi zgomotul şi vibraţiile la un nivel mi- nim. • Utilizaţi numai aparate în stare ireproşabilă. Tensiunea în reţea: ....220-240 V ~ 50 Hz • Întreţineţi şi curăţaţi aparatul cu regularitate. Putere: ............800 W • Adaptaţi modul dvs.
  • Seite 37 5.2 Setarea dispozitivului de protecţie (Figura departe, întrerupătorul trebuie decuplat şi cuplat din nou. Avertisment! • Deconectaţi aparatul. Scoateţi ştecherul din Aşteptaţi până când aparatul atinge priză! turaţia maximă. Apoi puteţi aşeza polizorul • Setaţi aparatoarea de protectie pentru deg- unghiular pe piesă...
  • Seite 38: Schimbarea Cablului De Racord La Reţea

    6.3 Montarea fl ansei la utilizarea discurilor Avertisment! de polizat/retezat (fi g. 6-9) 6.6 PRESCRIPŢII DE UTILIZARE • Montarea flansei la utilizarea unui disc de po- lizare în trepte sau plat (fig. 7) 6.6.1 Polizare de degrosare a) fl ansei de strângere Atenţie! Utilizaţi pentru şlefuire dispoziti- b) piuliţa flansei vul de protecţie (cuprins în livrare).
  • Seite 39: Curăţirea, Întreţinerea Şi Comanda Pieselor De Schimb

    8. Curăţirea, întreţinerea şi comanda 9. Eliminarea şi reciclarea pieselor de schimb Aparatul se afl ă într-un ambalaj pentru a împiedi- ca pagubele de transport. Acest ambalaj este o Pericol! materie primă şi este astfel refolosibil sau poate Înaintea tuturor lucrărilor de curăţire scoateţi fi...
  • Seite 40 Numai pentru ţări ale UE Nu aruncaţi aparatele electrice la gunoiul menajer! Conform directivei europene 2012/19/CE cu privire la aparatele electrice şi electronice vechi şi punerea în aplicare în legislaţia naţională, aparatele electrice uzate trebuie colectate separat şi supuse unui ciclu de reciclare ecologic.
  • Seite 41: Informaţii De Service

    Informaţii de service În toate ţările menţionate în certifi catul de garanţie dispunem de parteneri de service competenţi, datele de contact ale acestora le puteţi găsi în certifi catul de garanţie. Aceşti parteneri vă stau la dispoziţie pentru toate problemele referitoare la service, piese de schimb şi de uzură sau aprovizionarea cu mate- riale de consum.
  • Seite 42: Certifi Cat De Garanţie

    Certifi cat de garanţie Stimată clientă, stimate client, produsele noastre sunt supuse unui control de calitate riguros. Dacă totuşi vreodată acest aparat nu va funcţiona ireproşabil, ne pare foarte rău şi vă rugăm să vă adresaţi centrului nostru service, la ad- resa indicată...
  • Seite 43 Опасност! - За намаляване на опасността от нараняване, прочетете инструкцията за експлоатация Внимание! Носете предпазно средство за слуха. Въздействието на шума може да предизвика загуба на слуха. Внимание! Носете предпазна маска против прах. При обработка на дърво и други материали може...
  • Seite 44: Инструкции За Безопасност

    • Опасност! Отворете опаковката и внимателно При използването на уредите трябва се извадете уреда от опаковката. • спазват някои предпазни мерки, свързани Отстранете опаковъчния материал както с безопасността, за да се предотвратят и опаковъчните/и транспортни осигуровки наранявания и щети. За целта внимателно (ако...
  • Seite 45: Технически Данни

    Моля, имайте предвид, че нашите уреди Допълнителна информация за съгласно предназначението си не са електрически инструменти произведени за промишлена, занаятчийска или индустриална употреба. Ние не поемаме Посочената стойност на излъчвани вибрации отговорност, ако уредът се използва в е измерена по нормиран контролен метод и в промишлени, занаятчийски...
  • Seite 46 5. Преди пускане в експлоатация 6. Обслужване Преди свързването се убедете, че данните 6.1 Изключвател (фигура 4) върху типовата табелка отговарят на данните Ъглошлайфът е оборудван със защитен от мрежата. прекъсвач за защита от злополуки. За Предупреждение! включване натиснете надолу задния Преди...
  • Seite 47: Указания За Работа

    Предупредителна бележка! Стрелката за посоката на въртене върху Натискайте бутона за блокиране само при отрезна шлифовъчна шайба с диамантено изключен двигател и спряло вретено! покритие трябва да съвпада със Блокирането на вретеното трябва да стрелката за посоката на въртене върху остане...
  • Seite 48: Смяна На Мрежовия Съединителен Проводник

    7. Смяна на мрежовия 8.4 Поръчка на резервни части: При поръчката на резервни части трябва да съединителен проводник се посочат следните данни: • Тип уред Опасност! • Артикулен номер на уред Ако мрежовият съединителен проводник • Идентификационен номер на уред на...
  • Seite 49 Само за страни от ЕС Не изхвърляйте електроинструментите при битовите отпадъциl! Съгласно Европейската директива 2012/19/EO за електрически и електронни стари уреди и прилагането в националното право употребените електроинструменти трябва да се събират отделно и да се доставят за екологична повторна употреба. Алтернатива...
  • Seite 50: Информация Относно Обслужването

    Информация относно обслужването Във всички държави, които са упоменати в гаранционната карта, ние разполагаме с компетентни в обслужването партньори, чиито контакти ще намерите в гаранционната карта. Същите са на Ваше разположение за всякакъв вид сервизни работи като ремонт, набавяне на резервни...
  • Seite 51: Гаранционна Карта

    Гаранционна карта Уважаеми клиенти, нашите продукти подлежат на строг качествен контрол. В случай, че въпреки това този уред някога не функционира безупречно, то много съжаляваме за това и Ви молим да се обърнете към нашата сервизна служба на адреса, посочен в тази гаранционна карта. С удоволствие сме на...
  • Seite 52 Κίνδυνος! – Για τη μείωση του κινδύνου τραυματισμού διαβάστε την Οδηγία χρήσης Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε ωτοασπίδες. Η επίδραση του θορύβου μπορεί να προκαλέσει την απώλεια της ακοής. Προσοχή! Να χρησιμοποιείτε μάσκα προστασίας από σκόνη. Κατά την επεξεργασία ξύλου και άλλων υλικών δεν αποκλείεται η δημιουργία επιβλαβούς για την υγεία σκόνης. Δεν επιτρέπεται η επεξεργασία...
  • Seite 53: Υποδείξεις Ασφαλείας

    • Κίνδυνος! Ανοίξτε τη συσκευασία και βγάλτε Κατά τη χρήση των συσκευών πρέπει, προς προσεκτικά τη συσκευή. • αποφυγή τραυματισμών, να τηρούνται και Απομακρύντε τα υλικά συσκευασίας να λαμβάνονται ορισμένα μέτρα ασφαλείας. καθώς και τα συστήματα προστασίας της Διαβάστε για το λόγο αυτό προσεκτικά τις συσκευασίας...
  • Seite 54: Τεχνικά Χαρακτηριστικά

    4. Τεχνικά χαρακτηριστικά Περιορίστε την δημιουργία θορύβου και τις δονήσεις στο ελάχιστο! • Να χρησιμοποιείτε μόνο συσκευές σε άψογη Τάση δικτύου ......220-240 V ~ 50 Hz κατάσταση. Απορρόφηση ισχύος: ........ 800 W • Να συντηρείτε και να καθαρίζετε τακτικά τη Ονομαστικός...
  • Seite 55 6. Χειρισμός Πλευρά συσκευής Κατάλληλο για αριστερά (αρ. Α) δεξιόχειρες 6.1 Διακόπτης (εικ. 4) O γωνιακός λειαντήρας είναι εξοπλισμένος με δεξιά (αρ. B) αριστερόχειρες διακόπτη ασφαλείας για πρόληψη ατυχημάτων. Για την ενεργοποίηση του διακόπτη (2) 5.2 Ρύθμιση της προστατευτικής διάταξης πιέστε...
  • Seite 56: Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο

    Υπόδειξη! Να προσέχετε ειδικά την καλή έδραση και Πιέστε την ασφάλιση της ατράκτου μόνο μεταφορά των λειαντικών σωμάτων. Μην όταν είναι ακινητοποιημένος ο κινητήρας εκθέτετε τα λειαντικά σώματα σε κρούσεις και η άτρακτος λείανσης! Η ασφάλισης της ή αιχμηρές γωνίες (π.χ. κατά τη μεταφορά ατράκτου...
  • Seite 57 8. Καθαρισμός, συντήρηση και 9. Διάθεση στα απορρίμματα και παραγγελία ανταλλακτικών επαναχρησιμοποίηση Κίνδυνος! Η συσκευή βρίσκεται σε μία συσκευασία προς Πριν από όλες τις εργασίες τοποθέτησης να αποφυγή ζημιών κατά τη μεταφορά Αυτή η βγάζετε το φις από την πρίζα συσκευασία...
  • Seite 58 Μόνο για κράτη-μέλη της Ε.Ε. Μη πετάτε τις ηλεκτρικές συσκευές στα οικιακάαπορρίμματα! Σύμφωνα με την ευρωπαϊκή Οδηγία 2012/19/ΕΚ για απόβλητα ειδών ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού και την ενσωμάτωσή της σε εθνικό δίκαιο, πρέπει η παλιές ηλεκτρικές συσκευές να συγκεντρώνονται και να παραδίδονται για ανακύκλωση φιλική για το περιβάλλον. Εναλλακτική...
  • Seite 59 Ενημέρωση για το σέρβις Σε όλες τις χώρες που αναφέρονται στην εγγύηση έχουμε αρμόδια συνεργεία που συνεργάζονται μαζί μας, η διεύθυνση των οποίων προκύπτει από την εγγύηση. Τα συνεργεία αυτά βρίσκονται στη διάθεσή σας για επισκευές, ανταλλακτικά ή αξεσουάρ ή για την αγορά αναλώσιμων. Προσέξτε...
  • Seite 60 Εγγύηση Αξιότιμη πελάτισα, αξιότιμε πελάτη, τα προϊόντα μας υπόκεινται σε αυστηρό έλεγχο ποιότητας. Εάν η συσκευή αυτή παρ΄όλα αυτά κάποτε δεν λειτουργήσει άψογα, λυπούμαστε πολύ και σας παρακαλούμε να αποτανθείτε προς το τμήμα μας εξυπηρέτησης πελατών στην διεύθυνση που αναφέρεται στην κάρτα αυτή. Ευχαρίστως είμαστε...
  • Seite 61 Tehlike! - Yaralanma riskini azaltmak için Kullanma Talimatını okuyunuz Dikkat! Kulaklık takın. Çalışma esnasında oluşan gürültü işitme kaybına yol açabilir. Dikkat! Toz maskesi takın. Ahşap ve diğer malzemeler üzerinde çalışıldığında sağlığa zarar veren tozlar oluşabilir. Asbest içeren malzemelerin işlenmesi yasaktır! Dikkat! İş...
  • Seite 62: Güvenlik Uyarıları

    • Tehlike! Alet ve aksesuar parçalarının transport Yaralanmaları ve hasarları önlemek için alet- esnasında hasar görüp görmediğini kontrol lerin kullanımında bazı iş güvenliği önlemleri- edin. • nin alınması gereklidir. Bu nedenle Kullanma Garanti süresi doluncaya kadar mümkün Talimatını / Güvenlik Uyarılarını dikkatlice okuyun. olduğunda ambalaj malzemelerini saklayın.
  • Seite 63: Teknik Özellkler

    4. Teknik özellkler Makineden kaynaklanan gürültü ve titreşim oluşmasını asgariye indirin! • Sadece hasarlı ve arızalı olmayan aletler Şebeke voltajı:: ....... 220-240 V ~ 50 Hz kullanın. Güç sarfi yatı: ..........800 W • Aletlerin düzenli olarak bakımını yapın ve te- Anma devir: .........11.000 dev/dak mizleyin.
  • Seite 64: Çalıştırmadan Önce

    5. Çalıştırmadan önce 5.3 Yeni taşlama taşlarının deneme çalışması Avuç taşlamayı taşlama veya kesme taşı ile monte edilmiş olarak en az 1 dakika rölantide çalıştırın. Makineyi elektrik şebekesine bağlamadan önce Titreşen taşları derhal değiştirin. makinenin tip etiketi üzerinde belirtilen değerlerin elektrik şebekesi değerleri ile aynı...
  • Seite 65: Elektrik Kablosunun Değiştirilmesi

    Kalınlıkları yaklaşık azami 3 mm olan taşlama İkaz! veya kesme taşlarını fl anş somununun düz tarafı 6.6 Çalışma bilgileri taşlama veya kesme taşna gelecek şekilde monte edin. 6.6.1 Taşlama Dikkat! Taşlama koruma tertibatını kullanın 6.3 Taşlama ve kesme taşlarının kullanımında (teslimata dahildir).
  • Seite 66: Yedek Parça Siparişi:

    Cihazın içine su girmemesine dikkat edin. Elektrikli aletin içine su girmesi elektrik çarp- ma riskini yükseltir. 8.2 Kömür fırçalar Aşırı kıvılcım oluştuğunda kömür fırçaların elektri- kçi uzman personel tarafından kontrol edilmesini sağlayın. Tehlike! Kömür fırçalar ancak elektrikçi uzman personel tarafından değiştirilmelidir. 8.3 Bakım Cihaz içinde bakımı...
  • Seite 67 Sadece AB Ülkeleri İçin Geçerlidir Elektrikli cihazları çöpe atmayınız. Elektrikli ve elektronik aletler ile ilgili 2012/19/AB nolu Avrupa Yönetmeliğince ve ilgili yönetmeliğin ulusal normlara uyarlanması sonucunda kullanılmış elektrikli aletler ayrıştırılmış olarak toplanacak ve çevreye zarar vermeyecek şekilde geri kazanım sistemlerine teslim edilecektir. Kullanılmış...
  • Seite 68: Servis Bilgileri

    Servis Bilgileri Garanti Belgesinde belirttiğimiz ülkelerde uzman servis partnerleri ile birlikte çalışırız, bu partnerlerin irtibat bilgileri Garanti Belgesinde açıklanmıştır. Onarım, yedek parça ve sarf malzemesi ihtiyaçlarında bu partner kuruluşlarımız sizlere memnuniyetle yardımcı olacaktır. Bu ürünümüzde aşağıda açıklanan parçalar doğal veya kullanımdan kaynaklanan bir aşınmaya maruz kalırlar ve aşağıda açıklanan sarf malzemelerine ihtiyaç...
  • Seite 69: Garanti Belgesi

    Garanti belgesi Sayın Müşterimiz, ürünlerimiz üretim esnasında sıkı bir kalite kontrolden geçirilir. Buna rağmen alet veya cihazınız tam doğru şekilde çalışmadığında ve bozulduğunda bu durumdan çok üzgün olduğumuzu belirtir ve bozuk olan aleti Garanti Belgesi üzerinde açıklanan adrese göndermenizi veya aleti satın aldığınız mağazaya başvurmanızı...
  • Seite 70 Небезпека! - З метою зменшення ризику отримання травми слід читати інструкцію з експлуатації Обережно! Захищайте органи слуху. Шум може спричинити втрату слуху. Обережно! Використовуйте маску, яка захищає від вдихання пилу. Під час обробки деревини або інших матеріалів може утворюватись небезпечний для здоров‘я пил. Матеріали, що...
  • Seite 71: Вказівки По Техніці Безпеки

    Небезпека! експлуатації в таблиці з даними щодо гарантії. • При користуванні приладами слід Відкрийте опакування та обережно дотримуватися певних заходів безпеки, щоб дістаньте прилад. • запобігти травмуванню і пошкодженням. Зніміть пакувальний матеріал, а Тому уважно прочитайте цю інструкцію з також запобіжні та захисні пристрої, експлуатації...
  • Seite 72: Технічні Параметри

    Враховуйте, будь ласка, те, що за Зазначена величина емісії коливань призначенням наші прилади не може використовуватись для порівняння сконструйовані для виробничого, ремісничого електроінструментів між собою. чи промислового застосування. Ми не беремо на себе жодних гарантій, якщо прилад Зазначена величина емісії коливань може застосовується...
  • Seite 73: Перед Запуском В Експлуатацію

    5. Перед запуском в експлуатацію Звертайте увагу на те, щоб захисний пристрій було міцно закріплено. Перед під’єднанням електрорубанка до Не користуйтеся машинкою для електромережі переконайтеся в тому, що шліфування нерівної поверхні без параметри на шильдику прилада співпадають захисного з параметрами електромережі. пристрою.
  • Seite 74 ключем (5) експлуатувати не можна. 6.5 Шліфувальні круги • Діаметр шліфувального або відрізного Увага! круга не повинен бути більшим за діаметр, Обов’язково витягніть мережевий штекер передбачений нормативами. • з розетки! Перед застосуванням шліфувального або • Проста заміна круга завдяки аретиру відрізного...
  • Seite 75 під прямим кутом до поверхні різання. Для 8.2 Вугільні щітки різання гірської породи рекомендується Якщо виникає занадто багато іскр, потрібно застосовувати алмазний відрізний круг. щоб щітки перевірив електрик. Небезпека! Заміняти вугільні щітки дозволяється лише електрику. Матеріали, що вміщують азбест, обробляти не можна! 8.3 Технічне...
  • Seite 76 Лише для країн-членів ЄС Не викидайте електроінструменти у побутове сміття! Відповідно до європейської директиви 2012/19/ЄС щодо відпрацьованих електричних та електронних приладів та перенесення її принципів на національне право, електроінструменти, що були у користуванні, необхідно окремо збирати та піддавати їх повторному використанню, що відповідає...
  • Seite 77 Інформація щодо сервісу В усіх країнах, зазначених в гарантійному талоні, ми маємо компетентних партнерів по наданню сервісних послуг, їх контактні дані ви знайдете в гарантійному талоні. Ці партнери завжди до ваших послуг у всіх випадках, коли йдеться про ремонт, постачання запасних частин, частин, які спрацьовуються, та...
  • Seite 78: Гарантійний Талон

    Гарантійний талон Шановні покупці, наші вироби підлягають суворому контролю якості. Однак, якщо трапиться так, що цей прилад не працюватиме належним чином, ми дуже шкодуватиме з цього приводу та попросимо вас звернутись до нашої служби сервісу за адресою, яку зазначено на цьому гарантійному талоні. Ви...
  • Seite 79: Konformitätserklärung

    SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Winkelschleifer TC-AG 125/1 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 80 EH 08/2018 (01) Anl_TC_AG_125_1_SPK5.indb 80 Anl_TC_AG_125_1_SPK5.indb 80 03.08.2018 10:11:33 03.08.2018 10:11:33...

Diese Anleitung auch für:

44.309.70

Inhaltsverzeichnis