Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
EINHELL TC-AG 125 Originalbetriebsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC-AG 125:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Winkelschleifer
SLO
Originalna navodila za uporabo
Kotni brus
H
Eredeti használati utasítás
Sarokköszörű
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Kutna brusilica
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Ugaona brusilica
CZ
Originální návod k obsluze
Úhlová bruska
SK
Originálny návod na obsluhu
Uhlová brúska
4
Art.-Nr.: 44.306.19
Anl_TC_AG_125_SPK4.indb 1
Anl_TC_AG_125_SPK4.indb 1
TC-AG 125
I.-Nr.: 11039
05.11.2019 08:20:14
05.11.2019 08:20:14

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-AG 125

  • Seite 1 TC-AG 125 Originalbetriebsanleitung Winkelschleifer Originalna navodila za uporabo Kotni brus Eredeti használati utasítás Sarokköszörű Originalne upute za uporabu Kutna brusilica Originalna uputstva za upotrebu Ugaona brusilica Originální návod k obsluze Úhlová bruska Originálny návod na obsluhu Uhlová brúska Art.-Nr.: 44.306.19 I.-Nr.: 11039...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_AG_125_SPK4.indb 2 Anl_TC_AG_125_SPK4.indb 2 05.11.2019 08:20:18 05.11.2019 08:20:18...
  • Seite 3 - 3 - Anl_TC_AG_125_SPK4.indb 3 Anl_TC_AG_125_SPK4.indb 3 05.11.2019 08:20:20 05.11.2019 08:20:20...
  • Seite 4 Gefahr! - Zur Verringerung des Verletzungsrisikos Bedienungsanleitung lesen Vorsicht! Tragen Sie einen Gehörschutz. Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewirken. Vorsicht! Tragen Sie eine Staubschutzmaske. Beim Bearbeiten von Holz und anderer Materialien kann gesundheitsschädlicher Staub entstehen. Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet werden! Vorsicht! Tragen Sie eine Schutzbrille.
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    Gefahr! wie Verpackungs-/ und Transportsicherungen Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- (falls vorhanden). • cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Überprüfen Sie, ob der Lieferumfang vollstän- Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen dig ist. • Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- Kontrollieren Sie das Gerät und die Zubehör- weise deshalb sorgfältig durch.
  • Seite 6: Technische Daten

    4. Technische Daten Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und Vibration auf ein Minimum! • Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte. Netzspannung:....... 230 V ~ 50 Hz • Warten und reinigen Sie das Gerät regelmä- Leistungsaufnahme: ........850 W ßig. Nenndrehzahl: ........12.000 min •...
  • Seite 7: Bedienung

    5. Vor Inbetriebnahme 6. Bedienung Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass 6.1 Schalter (Bild 4) die Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten Der Winkelschleifer ist mit einem Sicherheits- übereinstimmen. schalter zur Unfallverhütung ausgestattet. Zum Warnung! Einschalten den Schieber (a) nach rechts schie- Ziehen Sie immer den Netzstecker, bevor Sie ben und gleichzeitig den Ein-/Ausschalter (2) Einstellungen am Gerät vornehmen.
  • Seite 8: Austausch Der Netzanschlussleitung

    6.3 Anordnung der Flansche bei Verwendung Warnung! von Schleifscheiben und Trennscheiben 6.6 Arbeitshinweise (Bild 6-9) • Anordnung der Flansche bei Verwendung 6.6.1 Schruppschleifen einer gekröpften oder geraden Schleifscheibe Achtung! Schutzvorrichtung zum Schlei- (Bild 7) fen verwenden (im Lieferumfang enthalten). a) Spannflansch Der beste Erfolg beim Schruppschleifen wird b) Flanschmutter erreicht, wenn Sie die Schleifscheibe in einem...
  • Seite 9: Reinigung, Wartung Und Ersatzteilbestellung

    8. Reinigung, Wartung und 9. Entsorgung und Ersatzteilbestellung Wiederverwertung Gefahr! Das Gerät befi ndet sich in einer Verpackung um Ziehen Sie vor allen Reinigungsarbeiten den Transportschäden zu verhindern. Diese Verpa- Netzstecker. ckung ist Rohstoff und ist somit wieder verwend- bar oder kann dem Rohstoff kreislauf zurückge- 8.1 Reinigung führt werden.
  • Seite 10 Nur für EU-Länder Werfen Sie Elektrowerkzeuge nicht in den Hausmüll! Gemäß europäischer Richtlinie 2012/19/EU über Elektro- und Elektronik-Altgeräte und Umsetzung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt werden und einer umwelt- gerechten Wiederverwertung zugeführt werden. Recycling-Alternative zur Rücksendeauff orderung: Der Eigentümer des Elektrogerätes ist alternativ anstelle Rücksendung zur Mitwirkung bei der sachge- rechten Verwertung im Falle der Eigentumsaufgabe verpfl...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Service-Informationen Wir unterhalten in allen Ländern, welche in der Garantieurkunde benannt sind, kompetente Service- Partner, deren Kontakte Sie der Garantieurkunde entnehmen. Diese stehen Ihnen für alle Service- Belange wie Reparatur, Ersatzteil- und Verschleißteil-Versorgung oder den Bezug von Verbrauchsmate- rialien zur Verfügung. Es ist zu beachten, dass bei diesem Produkt folgende Teile einem gebrauchsgemäßen oder natürlichen Verschleiß...
  • Seite 12: Garantieurkunde

    Garantieurkunde Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, unsere Produkte unterliegen einer strengen Qualitätskontrolle. Sollte dieses Gerät dennoch einmal nicht einwandfrei funktionieren, bedauern wir dies sehr und bitten Sie, sich an unseren Servicedienst unter der auf dieser Garantiekarte angegebenen Adresse zu wenden. Gerne stehen wir Ihnen auch telefo- nisch über die angegebene Servicerufnummer zur Verfügung.
  • Seite 13 • Bestellverfolgung Wir freuen uns auf Ihren Besuch online unter www.isc-gmbh.info! Telefon: 09951 / 95 920 00 ·Telefax: 09951/95 917 00 E-Mail: info@einhell.de · Internet: www.isc-gmbh.info iSC GmbH · Eschenstraße 6 · 94405 Landau/Isar (Deutschland) - 13 - Anl_TC_AG_125_SPK4.indb 13 Anl_TC_AG_125_SPK4.indb 13...
  • Seite 14 Nevarnost! - Da bi zmanjšali tveganje poškodb, preberite navodila za uporabo! Pozor! Uporabljajte zaščito za ušesa. Učinkovanje hrupa lahko povzroči izgubo sluha. Pozor! Uporabljajte protiprašno zaščitno masko. Pri obdelavi lesa in drugih materialov lahko pride do nastajanja zdravju škodljivega prahu. Materiala, ki vsebuje azbest, ne smete obdelovati! Pozor! Uporabljajte zaščitna očala.
  • Seite 15: Varnostni Napotki

    • Nevarnost! Po možnosti shranite embalažo do poteka Pri uporabi naprav je potrebno upoštevati nekaj garancijskega roka. varnostnih ukrepov, da bi preprečili poškodbe Nevarnost! in materialno škodo. Zato skrbno preberite ta Naprava in embalažni material nista igrača za navodila za uporabo/varnostne napotke. Le-te otroke! Otroci se ne smejo igrati s plastičnimi dobro shranite tako, da boste imeli zmeraj pri vrečkami, folijo in malimi deli opreme! Obsta-...
  • Seite 16: Pred Uporabo

    Nevarnost! Pozor! Hrup in vibracije Tudi, če delate s tem električnim orodjem Vrednosti hrupa in vibracij so bile ugotavljane v po predpisih, zmeraj obstaja nekaj ostalih skladu z EN 60745. tveganj. Nastopijo lahko sledeče nevar- nosti v zvezi s konstrukcijo in izvedbo tega Nivo zvočnega tlaka L ....
  • Seite 17 5.2 Nastavitev zaščitne priprave (Slika 3) 6.2 Zamenjava brusilnih plošč (Slika 5) Opozorilo! Pri zamenjavi brusilnih plošč potrebujete priloženi • Izključite napravo. Izvlecite električni priključni čelni nasadni ključ (5). vtikač! • Zaščitno pripravo (4) za zaščito Vaših rok Opozorilo! nastavite tako, da bo odnašalo brušeni mate- Izvlecite el.
  • Seite 18: Zamenjava Električnega Priključnega Kabla

    • 8. Čiščenje, vzdrževanje in Pri uporabi diamantnih rezalnih plošč pazite na smer vrtenja. Puščica prikaza smeri vrten- naročanje nadomestnih delov ja na diamantni rezalni plošči se mora sklada- ti s puščico prikaza smeri vrtenja na napravi. Nevarnost! Pazite še posebej pri brusilnih delih na dobro Pred izvajanjem vsakega čistilnega dela izvlecite skladiščenje in transport.
  • Seite 19: Odstranjevanje In Ponovna Uporaba

    9. Odstranjevanje in ponovna uporaba Naprava se nahaja v embalaži, da ne bi prišlo do poškodb med transportom. Ta embalaža je surovi- na in s tem ponovno uporabna ali pa jo je možno reciklirati. Naprava in njen pribor sta izdelana iz različnih materialov kot npr.
  • Seite 20 Samo za dežele EU Električnega orodja ne mečite med gospodinjske odpadke! V skladu z evropsko smernico 2012/19/EG o starih električnih in elektronskih napravah in v skladu z iz- vajanjem nacionalne zakonodaje morate ločeno zbirati izrabljena električna orodja in jih predati v okoljs- ko varno ponovno predelavo.
  • Seite 21: Servisne Informacije

    Servisne informacije V vseh državah, ki so navedene v garancijski listini, sodelujemo s kompetentnimi servisnimi partnerji, katerih kontakti so razvidni iz garancijske listine. Na voljo so vam za vse potrebne servisne storitve, kot so popravila, oskrba z nadomestnimi in obrabnimi deli ali oskrba s potrošnimi materiali. Upoštevajte, da so nekateri deli tega izdelka izpostavljeni naravni obrabi zaradi uporabe oz.
  • Seite 22: Garancijska Listina

    Garancijska listina Spoštovani uporabnik, za naše izdelke izvajamo strogo končno kontrolo kakovosti. Če ta naprava kljub temu ne deluje brezhib- no, to zelo obžalujemo in vas prosimo, da se obrnete na našo servisno službo na naslovu, ki je naveden na tej garancijski kartici. Z veseljem vam bomo svetovali tudi po telefonu na navedeni številki servisne službe.
  • Seite 23 Veszély! - Sérülés veszélyének a lecsökkentéséhez olvassa el a használati utasítást Vigyázat! Hordjon egy zajcsökkentő fülvédőt. A zaj behatása hallásvesztéshez vezethet. Vigyázat! Viseljen egy porvédőálarcot. Fa és más anyagok megdolgozásánál az egészségre káros por keletkezhet. Azbeszt tartalmú anyagokat nem szabad megmunkálni! Vigyázat! Hordjon egy védőszemüveget.
  • Seite 24: Biztonsági Utasítások

    • Veszély! Ellenőrizze le, hogy teljes a szállítás terjedel- A készülékek használatánál, a sérülések és a • károk megakadályozásának az érdekébe be kell Ellenőrizze le a készüléket és a tartozékrés- tartani egy pár biztonsági intézkedést. Ezért ezt zeket szállítási károkra. •...
  • Seite 25: Technikai Adatok

    4. Technikai adatok Csökkentse le a zajkibocsátást és a vibrálást egy minimumra! • Csak kifogástalan készülékeket használni. Hálózati feszültség: ....... 230 V ~ 50 Hz • A készüléket rendszeresen karbantartani és Teljesítményfelvétel: ........850 W megtisztítani. Üresjáratú fordulatszám: ....12.000 perc •...
  • Seite 26 5.2 A védőberendezés beállítása (3-as kép) lyreállítása után nem indul. Ahhoz, hogy tovább Figyelmeztetés! tudja üzemeltetni, kikapcsolni és újból bekapcsol- • Kapcsolja ki a készüléket. Húzza ki a hálózati ni a kapcsolót. csatlakozót! • A kezei védelmére állítsa a védőberendezést 6.2 A köszörülőkorongok kicserélése (képek (4) úgy be, hogy a csiszolási jav a testtől el legyen vezetve.
  • Seite 27: A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése

    6.5 CSISZOLÓTÁRCSÁK 6.6.2 Szétválasztótárcsák • A csiszoló- vagy szétválasztótárcsának soha- Figyelem! Használja a szétválasztáshoz sem szabad az előírt átmérőnél nagyobbnak a védőberendezést (tartozékként kapható, lennie. lásd a 8.4-et). A szétválasztó munkáknál a szö- • A csiazoló- vagy szétválasztótárcsák bete- gletcsiszolót a vágósíkban nem beleakasztani. vése előtt ellenőrizze a megadott fordulats- A szétválasztótárcsának egy tiszta vágószélet zámát.
  • Seite 28: Megsemmisítés És Újrahasznosítás

    8.2 Szénkefék Túlságos szikraképződés esetén, ellenőriztesse le a szénkeféket egy villamossági szakember ál- tal. Veszély! A szénkeféket csak egy villamossági szakember cserélheti ki. 8.3 Karbantartás A készülék belsejében nem található további karbantartandó rész. 8.4 A pótalkatrész megrendelése: Pótalkatrész megrendésénél a következő adato- kat kellene megadni: •...
  • Seite 29 Csak az EU-országoknak Ne dobja az elektromos szerszámokat a háztartási hulladék közé! Az elektromos és elektronikus-öregkészülékek 2012/19/EG európai irányvonala és anemzeti jogba való átvétele szerint az elhasznált elektromos szerszámokat szétválasztva kell összegyüjteni és vissza kell vezetni egy környezetvédelemnek megfelelő újrafelhasználáshoz. Recycling-alternatívák a visszaküldési felszólításhoz: Az elektromos készülék tulajdonosa, a tulajdon feladása esetében köteles a visszaküldés helyett alter- nativ a szakszerű...
  • Seite 30 Szervíz-információk A garanciaokmányokban megnevezett minden országban kompetens szervíz-partnereket tartunk fenn, akik kontaktusi lehetőségét kérjük vegye ki a garanciaokmányból. Ezek minden szervíz-ügyben mint javítás, pótalkatrész- és gyorsan kopó rész-ellátás vagy a fogyóeszközök megrendelhetőségével kapc- solatban a rendelkezésére állnak. Figyelembe kell venni, hogy ennél a terméknél a következő részek már használat szerinti vagy termés- zetes kopásnak vannak alávetve ill.
  • Seite 31 Garanciaokmány Tisztelt Vevő, termékeink szigorú minőségi ellenőrzés alá vannak vetve. Ha ez a készülék mégis egyszer nem működne kifogástalanul, akkor azt nagyon sajnáljuk és kérjük Önt forduljon a szervízszolgáltatásunkhoz amely ebben a garanciakártyában megadott cím alatt található. Szívesen állunk a rendelkezésére telefo- non is, az alul megadott szervízszám alatt.
  • Seite 32 HR/BIH Opasnost! - pročitajte upute za uporabu kako bi se smanjio rizik od ozljeđivanja Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može utjecati na gubitak sluha. Oprez! Nosite masku za zaštitu od prašine. Kod obrade drva i drugih materijala može doći do stva- ranja prašine štetne po zdravlje.
  • Seite 33: Sigurnosne Napomene

    HR/BIH Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Prilikom uporabe uređaja morate se pridržavati Molimo vas da pomoću opisanog sadržaja sigurnosnih propisa kako biste spriječili nastanak isporuke provjerite cjelovitost artikla. Ako su neki ozljeda i šteta. Zato pažljivo pročitajte ove upute dijelovi neispravni, nakon kupnje artikla obratite za uporabu/sigurnosne napomene.
  • Seite 34: Tehnički Podaci

    HR/BIH 4. Tehnički podaci Ograničite stvaranje buke i vibracija na mini- mum! • Koristite samo besprijekorne uređaje. Mrežni napon: ....... 230 V ~ 50 Hz • Redovito čistite i održavajte uređaj. Snaga: ............850 W • Svoj način rada prilagodite uređaju. Broj okretaja u praznom hodu: ..12.000 min •...
  • Seite 35 HR/BIH 5.2 Podešavanje zaštitne naprave (slika 3) Upozorenje! Upozorenje! Izvadite utikač iz utičnice! • Isključite uređaj. Izvucite mrežni utikač! Jednostavno zamjenjivanje ploča zahvaljujući Isključite uređaj. Izvucite mrežni utikač! aretiranju vretena. • • Podesite zaštitnu napravu (4) koja štiti Vaše Pritisnite napravu za aretiranje vretena i dajte ruke tako da skreće čestice brušenja od da brusna ploča uskoči.
  • Seite 36: Zamjena Mrežnog Kabela

    HR/BIH 7. Zamjena mrežnog kabela 6.5 BRUSNE PLOČE • Brusna ili rezna ploča nikada ne smije biti veća od propisanog promjera. Opasnost! • Prije ugradnje brusne ili rezne ploče kontroli- Ako se kabel za priključivanje ovog uređaja na rajte navedeni broj okretaja iste. mrežu ošteti, mora ga zamijeniti proizvođač...
  • Seite 37: Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje

    HR/BIH 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje Uređaj je zapakiran kako bi se tijekom transporta spriječila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i može se ponovno upotrijebiti ili predati na reciklažu. Uređaj i njegov pribor sastavljeni su od raznih materijala, kao npr. metala i plasti- ke.
  • Seite 38 HR/BIH Samo za zemlje članice EU Elektroalate nemojte bacati u kućno smeće! Prema europskoj odredbi 2012/19/EG o starim električnim i elektroničkim uređajima i njenim prijenosom u nacionalno pravo, istrošeni električni alati trebaju se posebno sakupljati i na ekološki način zbrinuti na mjestu za reciklažu.
  • Seite 39: Informacije O Servisu

    HR/BIH Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene na našem jamstvenom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete naći u jamstvenom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i potrošnih dijelova ili kupnja potrošnih materijala. Treba imati na umu da kod ovog proizvoda sljedeći dijelovi podliježu trošenju uslijed korištenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 40: Jamstveni List

    HR/BIH Jamstveni list Poštovani kupče, naši proizvodi podliježu strogoj kontroli kvalitete. Ako ovaj uređaj ipak ne bi besprijekorno funkcionirao, jako nam je žao i molimo Vas da se obratite našoj servisnoj službi na adresu navedenu na ovom jamst- venom listu. Također ćemo Vam sa zadovoljstvom pomoći putem telefona na navedenom broju servisa. Za zahtijevanje jamstva vrijedi slijedeće: 1.
  • Seite 41 Opasnost! - pročitajte uputstva za upotrebu kako bi se smanjio rizik od povreda Oprez! Nosite zaštitu za sluh. Buka može da utiče na gubitak sluha. Oprez! Nosite zaštitnu masku protiv prašine. Prilikom obrade drveta i drugih materijala nastaje prašina opasna po zdravlje. Azbestni materijali ne smeju se obrađivati! Oprez! Nosite zaštitne naočari.
  • Seite 42: Sigurnosna Uputstva

    Opasnost! 2.2 Sadržaj isporuke Kod korišćenja uređaja morate se pridržavati Molimo Vas da pomoću opisanog sadržaja bezbednosnih propisa kako biste sprečili povrede isporuke proverite potpunost artikala. U slučaju i štete. Zbog toga pažljivo pročitajte ova uputstva neispravnih delova, nakon kupovine artikla ob- za upotrebu/bezbednosne napomene.
  • Seite 43: Namensko Korišćenje

    3. Namensko korišćenje Brušenje površine Vrednost emisije vibracija a = 4,9 m/s Nesigurnost K = 1,5 m/s Ugaona brusilica je namenjena za brušenje me- tala i kamena uz korišćenje odgovarajuće brusne Navedena vrednost emisije vibracija izmerena je ploče i sigurnosne naprave. prema normiranom postupku kontrole i može da Upozorenje! Ugaona brusilica sme se koristiti za se, zavisno od načina korišćenja električnih alata,...
  • Seite 44: Pre Puštanja U Pogon

    5. Pre puštanja u pogon 6. Rukovanje Pre uključivanja proverite odgovaraju li podaci na 6.1 Prekidač (slika 4) tipskoj pločici podacima o mreži. Ugaona brusilica ima sigurnosni prekidač za Upozorenje! sprečavanje nesreća. Za uključivanje pomerite Pre nego počnete da podešavate uređaj, iz- klizni prekidač...
  • Seite 45: Uputstva Za Rad

    6.3 Položaj prirubnice kod upotrebe brusnih i Upozorenje! reznih ploča (slika 6-9) 6.6 Uputstva za rad • Položaj prirubnice kod upotrebe savijenih i ravnih brusnih ploča (slika 7) 6.6.1 Grubo brušenje • a) stezna prirubnica Pažnja! Sigurnosnu napravu upotrebite • b) navrtka prirubnice kod brušenja (sadržana u obimu isporuke).
  • Seite 46: Čišćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova

    8. Čišćenje, održavanje i porudžbina 9. Zbrinjavanje u otpad i recikliranje rezervnih delova Uređaj je zapakovan kako bi se tokom transporta sprečila oštećenja. Ova ambalaža je sirovina i Opasnost! može ponovno da se upotrebi ili preda na re- Pre svih radova čišćenja izvucite mrežni utikač. cikliranje.
  • Seite 47 Samo za zemlje EU Ne bacajte elektro-alate u kućno smeće! Shodno evropskoj smernici 2012/19/EG o starim električnim i elektronskim uredjajima i primeni državnog prava, istrošeni elektro-alati mora da se odvojeno sakupe i eliminišu na ekološki primeren način u stanici za recikliranje. Alternativa recikliranju prema zahtevima za povrat uredjaja: Vlasnik elektro-uredjaja alternativno je obavezan da umesto povrata robe u slučaju predaje vlasništva učestvuje u stručnom eliminisanju elektro-uredjaja.
  • Seite 48 Informacije o servisu U svim zemljama koje su navedene u našem garantnom listu, imamo kompetentne servisne partnere čije kontakte možete da nađete u garantnom listu. Oni su Vam na raspolaganju za sve slučajeve servisa kao što je popravak, briga oko rezervnih i habajućih delova ili kupovina potrošnih materijala. Treba da imate u vidu da kod ovog proizvoda sledeći delovi podležu trošenju usled korišćenja ili prirod- nom trošenju odnosno potrebni su kao potrošni materijal.
  • Seite 49: Garantni List

    Garantni list Poštovani kupče, naši proizvodi podležu strogoj kontroli kvaliteta. Ako ovaj uređaj ipak ne bi radio besprekorno, veoma nam je žao i molimo vas da se obratite našem servisu na adresu navedenu na ovom garantnom listu. Na raspolaganju smo vam takođe na navedenom telefonskom broju servisa. Za garantni zahtev važi sledeće: 1.
  • Seite 50 Nebezpečí! - Ke snížení rizika zranění si přečíst návod k obsluze Varování! Noste ochranu sluchu. Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu. Varování! Noste ochrannou masku proti prachu. Při zpracování dřeva a jiných materiálů může vzni- kat zdraví škodlivý prach. Materiál obsahující azbest nesmí být opracováván! Varování! Noste ochranné...
  • Seite 51: Bezpečnostní Pokyny

    • Nebezpečí! Balení si pokud možno uložte až do uplynutí Při používání přístrojů musí být dodržována určitá záruční doby. bezpečnostní opatření, aby se zabránilo zraněním a škodám. Přečtěte si proto pečlivě tento návod Nebezpečí! k obsluze / bezpečnostní pokyny. Dobře si ho/ Přístroj a obalový...
  • Seite 52: Technická Data

    4. Technická data Omezte tvorbu hluku a vibrace na minimum! • Používejte pouze přístroje v bezvadném sta- Síťové napětí: ........ 230 V ~ 50 Hz • Pravidelně provádějte údržbu a čištění Příkon: ............850 W přístroje. Otáčky naprázdno: ......12.000 min •...
  • Seite 53 5.2 Nastavení ochranného zařízení (obr. 3) Varování! Varování! Vytáhnout síťovou zástrčku! • • Přístroj vypněte. Vytáhněte síťovou zástrčku! Jednoduchá výměna kotoučů aretací vřetena. • • Ochranné zařízení (4) na ochranu rukou nas- Aretaci vřetena stisknout a brusný kotouč tavte tak, aby byl broušený materiál veden nechat zaskočit.
  • Seite 54: Čištění, Údržba A Objednání Náhradních Dílů

    • 8. Čištění, údržba a objednání Používejte pouze brusné a rozbrušovací kotouče, které jsou schválené pro maximální náhradních dílů počet otáček 12.000 min a pro obvodovou rychlost 80 m/s. Nebezpečí! • Při používání diamantových dělicích kotoučů Před všemi čisticími pracemi vytáhněte síťovou dbejte na směr otáčení.
  • Seite 55: Likvidace A Recyklace

    9. Likvidace a recyklace Přístroj je uložen v balení, aby bylo zabráněno poškození při přepravě. Toto balení je surovina a tím znovu použitelné nebo může být dáno zpět do cirkulace surovin. Přístroj a jeho příslušenství jsou vyrobeny z rozdílných materiálů, jako např. kov a plasty.
  • Seite 56 Jen pro země EU Elektrické nářadí a přístroje neodhazujte do domovního odpadu! Podle evropské směrnice 2012/19/ES o odpadních elektrických a elektronických zařízeních (OEEZ) a při prosazování národního práva musí být spotřebované elektrické nářadí sbíráno samostatně a musí být dopraveno do odpovídajícího ekologického recyklačního závodu. Alternativa recyklace k výzvě...
  • Seite 57: Servisní Informace

    Servisní informace Ve všech zemích uvedených v záručním listu máme kompetentní servisní partnery, jejichž kontaktní údaje naleznete v záručním listu. Jsou Vám k dispozici pro všechny servisní požadavky jako opravy, ob- jednávání náhradních a rychle opotřebitelných dílů nebo nákup spotřebních materiálů. Je třeba dbát na to, že u tohoto přístroje podléhají...
  • Seite 58: Záruční List

    Záruční list Vážená zákaznice, vážený zákazníku, naše výrobky podléhají přísné kontrole kvality. Pokud i přesto tento přístroj bezvadně nefunguje, je nám to velice líto a prosíme Vás, abyste se obrátili na naši servisní službu na adrese uvedené na tomto záručním listu. Rádi Vám budeme k dispozici také telefonicky na uvedeném servisním telefonním čísle. Pro uplatňování...
  • Seite 59 Nebezpečenstvo! - Aby ste znížili riziko poranenia, prečítajte si návod na obsluhu Pozor! Používajte ochranu sluchu. Pôsobenie hluku môže spôsobiť poškodenie sluchu. Pozor! Používajte ochrannú masku proti prachu. Pri práci s drevom a inými materiálmi môže vznikať zdraviu škodlivý prach. Materiál obsahujúci azbest nesmie byť spracovávaný! Pozor! Noste ochranné...
  • Seite 60: Bezpečnostné Pokyny

    Nebezpečenstvo! 2.2 Objem dodávky Pri používaní prístrojov sa musia dodržiavať Prosím, skontrolujte kompletnosť výrobku na príslušné bezpečnostné opatrenia, aby bolo základe uvedeného objemu dodávky. V prípade možné zabrániť prípadným zraneniam a vecným chýbajúcich častí sa prosím obráťte najneskôr škodám. Preto si starostlivo prečítajte tento ná- do 5 pracovných dní...
  • Seite 61: Technické Údaje

    Prosím berte ohľad na skutočnosť, že naše príst- Uvedená emisná hodnota vibrácií sa môže taktiež roje neboli svojim určením konštruované na profe- použiť za účelom východiskového posúdenia sionálne, remeselnícke ani priemyselné použitie. vplyvov. Nepreberáme žiadne záručné ručenie, ak sa prístroj bude používať v profesionálnych, reme- Obmedzte tvorbu hluku a vibráciu na mini- selníckych alebo priemyselných prevádzkach ako mum!
  • Seite 62: Pred Uvedením Do Prevádzky

    5. Pred uvedením do prevádzky 6. Obsluha Presvedčte sa pred zapojením prístroja do siete 6.1 Vypínač (obr. 4) o tom, či údaje na typovom štítku prístroja súhla- Uhlová brúska je vybavená bezpečnostným sia s údajmi elektrickej siete. vypínačom z dôvodu zabránenia nehodám. Pri Výstraha! zapnutí...
  • Seite 63: Výmena Sieťového Prípojného Vedenia

    6.3 Usporiadanie príruby pri použití brúsnych Výstraha! a rozbrusovacích kotúčov (obr. 6-9) 6.6 PRACOVNÉ POKYNY • Usporiadanie príruby pri použití zalomeného alebo rovného brúsneho kotúča. (obr. 7) 6.6.1 Hrubé brúsenie • a) Upínacia objímka Pozor! Používať ochranné zariadenie na • b) Prírubová...
  • Seite 64: Čistenie, Údržba A Objednanie Náhradných Dielov

    8. Čistenie, údržba a objednanie 9. Likvidácia a recyklácia náhradných dielov Prístroj sa nachádza v obale za účelom zabráne- nia poškodeniu pri transporte. Tento obal je vyro- Nebezpečenstvo! bený zo suroviny a tým pádom je ho možné znovu Pred všetkými údržbovými a čistiacimi prácami použiť...
  • Seite 65 Len pre krajiny EÚ Neodstraňujte elektrické prístroje ako domový odpad! Podľa Európskej smernice 2012/19/ES o odpade z elektrických a elektronických zariadení (OEEZ) a v súlade s národnými právnymi predpismi sa musia použité elektronické prístroje odovzdať do triedeného zberu a musí sa zabezpečiť ich špecifi cké spracovanie v súlade s ochranou životného prostredia (recy- klácia).
  • Seite 66: Servisné Informácie

    Servisné informácie Vo všetkých krajinách uvedených na záručnom liste máme kompetentných servisných partnerov, ktorých kontakty je možné prevziať zo záručného listu. Sú Vám k dispozícii pre akékoľvek servisné požiadavky ako opravy, objednávanie náhradných a opotrebovávaných dielov alebo nákup spotrebných materiálov. Je potrebné...
  • Seite 67: Záručný List

    Záručný list Vážená zákazníčka, vážený zákazník, naše výrobky podliehajú prísnej kontrole kvality. V prípade, že nebude prístroj napriek tomu bezchybne fungovať, je nám to veľmi ľúto a prosíme Vás, aby ste sa obrátili na našu servisnú službu na adrese uvedenej na tomto záručnom liste. Radi Vám budeme k dispozícii taktiež telefonicky na uvedenom ser- visnom telefónnom čísle.
  • Seite 68 SK vydáva nasledujúce prehlásenie o zhode podľa smernice standarder for artikkel EÚ a noriem pre výrobok Lýsir uppfyllingu EU-reglna og annarra staðla vöru a cikkekhez az EU-irányvonal és Normák szerint a következő konformitást jelenti ki Winkelschleifer TC-AG 125 (Einhell) 2014/29/EU 2006/42/EC Annex IV 2005/32/EC_2009/125/EC Notifi ed Body: 2014/35/EU Reg.
  • Seite 69 - 69 - Anl_TC_AG_125_SPK4.indb 69 Anl_TC_AG_125_SPK4.indb 69 05.11.2019 08:20:34 05.11.2019 08:20:34...
  • Seite 70 - 70 - Anl_TC_AG_125_SPK4.indb 70 Anl_TC_AG_125_SPK4.indb 70 05.11.2019 08:20:34 05.11.2019 08:20:34...
  • Seite 71 - 71 - Anl_TC_AG_125_SPK4.indb 71 Anl_TC_AG_125_SPK4.indb 71 05.11.2019 08:20:34 05.11.2019 08:20:34...
  • Seite 72 EH 11/2019 (01) Anl_TC_AG_125_SPK4.indb 72 Anl_TC_AG_125_SPK4.indb 72 05.11.2019 08:20:34 05.11.2019 08:20:34...

Diese Anleitung auch für:

44.306.19

Inhaltsverzeichnis