Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Safety Regulations
  • Proper Use
  • Layout and Items Supplied
  • Technical Data
  • Before Starting the Equipment
  • Operating Modes
  • Replacing the Power Cable
  • Cleaning, Maintenance and Ordering of Spare Parts
  • Carbon Brushes
  • Disposal and Recycling
  • Service Information
  • Warranty Certificate
  • Consignes de Sécurité
  • Description de L'appareil et Volume de Livraison
  • Utilisation Conforme à L'affectation
  • Données Techniques
  • Avant la Mise en Service
  • Consignes de Travail
  • Remplacement de la Ligne de Raccordement Réseau
  • Mise au Rebut et Recyclage
  • Nettoyage, Maintenance et Commande de Pièces de Rechange
  • Informations Service Après-Vente
  • Bon de Garantie
  • Avvertenze Sulla Sicurezza
  • Descrizione Dell'apparecchio Ed Elementi Forniti
  • Utilizzo Proprio
  • Caratteristiche Tecniche
  • Prima Della Messa in Esercizio
  • Sostituzione del Cavo DI Alimentazione
  • Pulizia, Manutenzione E Ordinazione Dei Pezzi DI Ricambio
  • Smaltimento E Riciclaggio
  • Informazioni Sul Servizio Assistenza
  • Certificato DI Garanzia
  • Sikkerhedsanvisninger
  • Produktbeskrivelse Og Leveringsomfang
  • Formålsbestemt Anvendelse
  • Tekniske Data
  • Inden Ibrugtagning
  • Udskiftning Af Nettilslutningsledning
  • Rengøring, Vedligeholdelse Og Reservedelsbestilling
  • Bortskaffelse Og Genanvendelse
  • Serviceinformationer
  • Säkerhetsanvisningar
  • Ändamålsenlig Användning
  • Beskrivning Av Maskinen Samt Leveransomfattning
  • Tekniska Data
  • Före Användning
  • Rengöring, Underhåll Och Reservdelsbeställning
  • Rengöra Maskinen
  • Skrotning Och Återvinning
  • Bezpečnostní Pokyny
  • Popis Přístroje a Rozsah Dodávky
  • Použití Podle Účelu Určení
  • Technická Data
  • Před UvedeníM Do Provozu
  • Pracovní Pokyny
  • VýMěna Síťového Napájecího Vedení
  • ČIštění, Údržba a Objednání Náhradních Dílů
  • Objednání Náhradních Dílů
  • Likvidace a Recyklace
  • Servisní Informace
  • Záruční List
  • Popis Prístroja a Objem Dodávky
  • Bezpečnostné Pokyny
  • Správne Použitie Prístroja
  • Technické Údaje
  • Pred UvedeníM Do Prevádzky
  • Pracovné Pokyny
  • Výmena Sieťového Prípojného Vedenia
  • Objednávanie Náhradných Dielov:
  • Čistenie, Údržba a Objednanie Náhradných Dielov
  • Likvidácia a Recyklácia
  • Servisné Informácie
  • Záručný List
  • Beschrijving Van Het Gereedschap en Leveringsomvang
  • Veiligheidsaanwijzingen
  • Reglementair Gebruik
  • Technische Gegevens
  • Vóór Inbedrijfstelling
  • Vervanging Van de Netaansluitleiding
  • Reiniging, Onderhoud en Bestellen Van Wisselstukken
  • Verwijdering en Recyclage
  • Service-Informatie
  • Garantiebewijs
  • Instrucciones de Seguridad
  • Descripción del Aparato y Volumen de Entrega
  • Uso Adecuado
  • Características Técnicas
  • Antes de la Puesta en Marcha
  • Cambio del Cable de Conexión a la Red Eléctrica
  • Pedido de Piezas de Recambio:
  • Mantenimiento, Limpieza y Pedido de Piezas de Repuesto
  • Eliminación y Reciclaje
  • Información de Servicio
  • Certificado de Garantía
  • Tekniset Tiedot
  • Ennen Käyttöönottoa
  • Verkkojohdon Vaihtaminen
  • Puhdistus, Huolto Ja Varaosatilaus
  • Käytöstäpoisto Ja Uusiokäyttö
  • Varnostni Napotki
  • Opis Naprave Na Obseg Dobave
  • Predpisana Namenska Uporaba
  • Tehnični Podatki
  • Pred Uporabo
  • Zamenjava Električnega Priključnega Kabla
  • ČIščenje, Vzdrževanje in Naročanje Nadomestnih Delov
  • Odstranjevanje in Ponovna Uporaba
  • Servisne Informacije
  • Garancijska Listina
  • Biztonsági Utasítások
  • A Készülék Leírása És a Szállítás Terjedelme
  • RendeltetésszerűI Használat
  • Technikai Adatok
  • Beüzemeltetés Előtt
  • A Hálózati Csatlakozásvezeték Kicserélése
  • Tisztítás, Karbantartás És Pótalkatrészmegrendelés
  • Megsemmisítés És Újrahasznosítás
  • IndicaţII de Siguranţă
  • Descrierea Aparatului ŞI Cuprinsul Livrării
  • Utilizarea Conform Scopului
  • Date Tehnice
  • Înainte de Punerea În Funcţiune
  • Montarea Mânerului Suplimentar
  • Schimbarea Cablului de Racord la Reţea
  • Curăţirea, Întreţinerea ŞI Comanda Pieselor de Schimb
  • Eliminarea ŞI Reciclarea
  • InformaţII de Service
  • Certifi Cat de Garanţie
  • Υποδείξεις Ασφαλείας
  • Περιγραφή Της Συσκευής Και Συμπαραδιδόμενα
  • Σωστή Χρήση
  • Τεχνικά Χαρακτηριστικά
  • Πριν Τη Θέση Σε Λειτουργία
  • Υποδείξεις Για Την Εργασία
  • Αντικατάσταση Του Αγωγού Σύνδεσης Με Το Δίκτυο
  • Instruções de Segurança
  • Descrição Do Aparelho E Material a Fornecer
  • Utilização Adequada
  • Dados Técnicos
  • Antes da Colocação Em Funcionamento
  • Substituição Do Cabo de Ligação à Rede
  • Limpeza, Manutenção E Encomenda de Peças Sobressalentes
  • Eliminação E Reciclagem
  • Sigurnosne Napomene
  • Opis Uređaja I Sadržaj Isporuke
  • Namjenska Uporaba
  • Tehnički Podaci
  • Prije Puštanja U Pogon
  • Upute Za Rad
  • Zamjena Mrežnog Kabela
  • ČIšćenje, Održavanje I Naručivanje Rezervnih Dijelova
  • Zbrinjavanje U Otpad I Recikliranje
  • Informacije O Servisu
  • Jamstveni List
  • Sigurnosna Uputstva
  • Namensko Korišćenje
  • Pre Puštanja U Pogon
  • Zamena Mrežnog Priključnog Voda
  • ČIšćenje, Održavanje I Porudžbina Rezervnih Delova
  • Garantni List
  • Wskazówki Bezpieczeństwa
  • Opis Urządzenia I Zakres Dostawy
  • Użycie Zgodne Z Przeznaczeniem
  • Dane Techniczne
  • Szlifowanie Powierzchni
  • Przed Uruchomieniem
  • Wskazówki Dotyczące Pracy
  • Wymiana Przewodu Zasilającego
  • Czyszczenie, Konserwacja I Zamawianie CzęśCI Zamiennych
  • Utylizacja I Recykling
  • Informacje Serwisowe
  • Certyfi Kat Gwarancji
  • Güvenlik Uyarıları
  • Sevkiyatın IçeriğI
  • KullanıM Amacına Uygun KullanıM
  • Teknik Özellkler
  • Çalıştırmadan Önce
  • Elektrik Kablosunun DeğIştirilmesi
  • Temizleme, BakıM Ve Yedek Parça SiparişI
  • Yedek Parça SiparişI:
  • Bertaraf Etme Ve Geri KazanıM
  • Servis Bilgileri
  • Garanti Belgesi
  • Указания По Технике Безопасности
  • Состав Устройства И Состав Упаковки
  • Перед Вводом В Эксплуатацию
  • Обращение С Устройством
  • Замена Кабеля Питания Электросети
  • Очистка, Техобслуживание И Заказ Запасных Деталей
  • Утилизация И Вторичное Использование
  • Информация О Сервисном Обслуживании
  • Гарантийное Свидетельство
  • Seadme Kirjeldus Ja Tarnekomplekt
  • Sihipärane Kasutamine
  • Tehnilised Andmed
  • Enne Kasutuselevõttu
  • Toitejuhtme Vahetamine
  • Puhastus, Hooldus Ja Varuosade Tellimine
  • Jäätmekäitlus Ja Taaskasutus
  • Drošības NorāDījumi
  • Ierīces Apraksts un Piegādes Komplekts
  • MērķIM Atbilstoša Lietošana
  • Tehniskie RāDītāji
  • Pirms Lietošanas
  • Darba NorāDījumi
  • Tīkla Pieslēguma Vada Nomaiņa
  • Tīrīšana, Apkope un Rezerves Daļu Pasūtīšana
  • Rezerves Daļu Pasūtīšana
  • Utilizācija un Otrreizējā Izmantošana
  • Garantijas Talons
  • Saugos Nurodymai
  • Prietaiso Aprašymas Ir Tiekimo Apimtis
  • Naudojimas Pagal Paskirtį
  • Techniniai Duomenys
  • Prieš Naudojimą
  • Darbo Nurodymai
  • Tinklo Kabelio Pakeitimas
  • Valymas, Techninė PriežIūra Ir Atsarginių Dalių Užsakymas
  • Utilizavimas Ir Antrinis Panaudojimas
  • Aptarnavimo Informacija
  • Garantinis Dokumentas
  • Обем На Доставка
  • Употреба По Предназначение
  • Технически Данни
  • Преди Пускане В Експлоатация
  • Указания За Работа
  • Смяна На Мрежовия Съединителен Проводник
  • Почистване, Поддръжка И Поръчка На Резервни Части
  • Екологосъобразно Отстраняване И Рециклиране
  • Съхранение На Склад
  • Информация Относно Обслужването
  • Гаранционна Карта
  • Опис Приладу Та Об'єм Поставки
  • Застосування За Призначенням
  • Перед Запуском В Експлуатацію
  • Технічне Обслуговування
  • Чистка, Технічне Обслуговування І Замовлення Запасних Частин
  • Гарантійний Талон
  • Declaration of Conformity
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
D
Originalbetriebsanleitung
Winkelschleifer
GB
Original operating instructions
Angle grinder
F
Instructions d'origine
Meuleuse d'angle
I
Istruzioni per l'uso originali
Smerigliatrice angolare
DK/
Original betjeningsvejledning
N
Vinkelsliber
S
Original-bruksanvisning
Vinkelslip
CZ
Originální návod k obsluze
Úhlová bruska
SK
Originálny návod na obsluhu
Uhlová brúska
NL
Originele handleiding
Haakse slijper
E
Manual de instrucciones original
Amoladora angular
FIN
Alkuperäiskäyttöohje
Kulmahiomakone
SLO
Originalna navodila za uporabo
Kotni brus
H
Eredeti használati utasítás
Sarokköszörű
RO
Instrucţiuni de utilizare originale
Polizor unghiular
13
Art.-Nr.: 44.309.77
Anl_TC_AG_125_850_Kit_SPK13.indb 1
Anl_TC_AG_125_850_Kit_SPK13.indb 1
TC-AG 125/850 Kit
GR
Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης
Γωνιακός λειαντήρας
P
Manual de instruções original
Rebarbadora
HR/
Originalne upute za uporabu
BIH
Kutna brusilica
RS
Originalna uputstva za upotrebu
Ugaona brusilica
PL
Instrukcją oryginalną
Szlifi erka kątowa
TR
Orijinal Kullanma Talimatı
Avuç taşlama
RUS
Оригинальное руководство по
эксплуатации
Угловая шлифовальная машинка
EE
Originaalkasutusjuhend
Nurklihvija
LV
Oriģinālā lietošanas instrukcija
Leņķa slīpmašīna
LT
Originali naudojimo instrukcija
Kampinis šlifuoklis
BG
Оригинално упътване за
употреба
Ъглошлайф
UKR
Оригінальна інструкція з
експлуатації
Кутова шліфувальна машинка
I.-Nr.: 21023
24.08.2023 09:41:09
24.08.2023 09:41:09
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für EINHELL TC-AG 125/850 Kit

  • Seite 1 TC-AG 125/850 Kit Originalbetriebsanleitung Πρωτότυπες Οδηγίες χρήσης Winkelschleifer Γωνιακός λειαντήρας Original operating instructions Manual de instruções original Angle grinder Rebarbadora Instructions d’origine Originalne upute za uporabu Meuleuse d‘angle Kutna brusilica Istruzioni per l’uso originali Originalna uputstva za upotrebu Smerigliatrice angolare...
  • Seite 2 - 2 - Anl_TC_AG_125_850_Kit_SPK13.indb 2 Anl_TC_AG_125_850_Kit_SPK13.indb 2 24.08.2023 09:41:12 24.08.2023 09:41:12...
  • Seite 3 CLICK - 3 - Anl_TC_AG_125_850_Kit_SPK13.indb 3 Anl_TC_AG_125_850_Kit_SPK13.indb 3 24.08.2023 09:41:14 24.08.2023 09:41:14...
  • Seite 4 - 4 - Anl_TC_AG_125_850_Kit_SPK13.indb 4 Anl_TC_AG_125_850_Kit_SPK13.indb 4 24.08.2023 09:41:17 24.08.2023 09:41:17...
  • Seite 5: Sicherheitshinweise

    2. Gerätebeschreibung und Gefahr! Beim Benutzen von Geräten müssen einige Si- Lieferumfang cherheitsvorkehrungen eingehalten werden, um Verletzungen und Schäden zu verhindern. Lesen 2.1 Gerätebeschreibung (Bild 1) Sie diese Bedienungsanleitung / Sicherheitshin- 1. Spindelarretierung weise deshalb sorgfältig durch. Bewahren Sie die- 2.
  • Seite 6: Bestimmungsgemäße Verwendung

    3. Bestimmungsgemäße Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier Richtungen) ermittelt entsprechend EN 62841. Verwendung Oberfl ächenschleifen Der Winkelschleifer ist zum Schleifen von Metall Schwingungsemissionswert a = 5,2 m/s und Gestein unter Verwendung der entsprechen- Unsicherheit K = 1,5 m/s den Schleifscheibe und der entsprechenden Schutzvorrichtung bestimmt.
  • Seite 7: Bedienung

    schutz getragen wird. 5.3 Montieren/demontieren des Trennschei- 3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm- benschutzes (Bild 4-6 / Pos. 6) • Schwingungen resultieren, falls das Gerät Der Winkelschleifer ist mit einem abnehmba- über einen längeren Zeitraum verwendet wird ren Trennscheibenschutz (6) ausgestattet. •...
  • Seite 8: Anordnung Der Flansche Bei Verwendung Von Schleifscheiben Und Trennscheiben

    6.4 Motor Warten Sie, bis die Maschine ihre Höchst- Der Motor muss während der Arbeit gut belüftet drehzahl erreicht hat. Danach können Sie den werden, daher müssen die Lüftungsöff nungen Winkelschleifer an das Werkstück ansetzen immer sauber gehalten werden. und es bearbeiten. 6.5 Schleifscheiben 6.2 Wechseln der Schleifscheiben (Bild 8) •...
  • Seite 9: Austausch Der Netzanschlussleitung

    • Ersatzteilnummer des erforderlichen Ersatz- 7. Austausch der teils Aktuelle Preise und Infos fi nden Sie unter Netzanschlussleitung www.Einhell-Service.com Gefahr! Wenn die Netzanschlussleitung dieses Gerätes 9. Entsorgung und beschädigt wird, muss sie durch den Hersteller Wiederverwertung oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qua- lifi...
  • Seite 10 Batterien oder Akkus sowie Altlampen, bevor sie es zur Entsorgung zurückgeben, und führen diese einer separaten Sammlung zu. Der Nachdruck oder sonstige Vervielfältigung von Dokumentation und Begleitpapieren der Produkte, auch auszugsweise, ist nur mit ausdrücklicher Zustimmung der Einhell Germany AG zulässig. Technische Änderungen vorbehalten - 10 - Anl_TC_AG_125_850_Kit_SPK13.indb 10...
  • Seite 11: Serviceinformationen

    Trenn-, Schleifscheiben Fehlteile * nicht zwingend im Lieferumfang enthalten! Bei Mängel oder Fehlern bitten wir Sie, den Fehlerfall im Internet unter www.Einhell-Service.com anzu- melden. Bitte achten Sie auf eine genaue Fehlerbeschreibung und beantworten Sie dazu in jedem Fall folgende Fragen: •...
  • Seite 12: Garantieurkunde

    Für die Geltendmachung Ihres Garantieanspruches melden Sie bitte das defekte Gerät an unter: www. Einhell-Service.com. Halten Sie bitte den Kaufbeleg oder andere Nachweise Ihres Kaufs des Neugeräts bereit. Geräte, die ohne entsprechende Nachweise oder ohne Typenschild eingesendet werden, sind von der Garantieleistung aufgrund einer mangelnden Zuordnungsmöglichkeit ausgeschlossen.
  • Seite 13 LIEBE MÖGLICHMACHER, wir haben das Ziel, alles dafür zu tun, damit Sie mit Einhell all Ihre Projekte möglich machen können. Aus diesem Grund ist Service bei uns gelebter Anspruch: mit über 20 Jahren Erfahrung und mehr als 120 kompetenten und persönlichen Ansprechpartnern hat es sich der Einhell Service auf die Fahnen geschrieben, Sie bei allen Fragen...
  • Seite 205 Notifi ed Body: (EU)2016/425 2011/65/EU_(EU)2015/863 Standard References: EN 62841-1; EN IEC 62841-2-3; EN IEC 55014-1; EN IEC 55014-2; EN IEC 61000-3-2; EN 61000-3-3 Einhell Germany AG · Wiesenweg 22 · D-94405 Landau/Isar Landau/Isar, den 03.08.2023 Andreas Weichselgartner/General-Manager Nigel Yang/Product-Management First CE: 2023 Archive-File/Record: NAPR030263 Art.-No.: 44.309.77...
  • Seite 207 EH 08/2023 (01) Anl_TC_AG_125_850_Kit_SPK13.indb 207 Anl_TC_AG_125_850_Kit_SPK13.indb 207 24.08.2023 09:42:25 24.08.2023 09:42:25...

Diese Anleitung auch für:

44.309.77

Inhaltsverzeichnis