Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Sincro EW DC Serie Bedienungs- Und Wartungsanleitung Seite 6

Inhaltsverzeichnis

Werbung

ISTRUZIONI PER LA SALDATURA
CAVI DI SALDATURA
I cavi di saldatura devono essere della lun-
ghezza minima necessaria, devono essere
mantenuti vicini e correre sul suolo.
Non utilizzare cavi con l’isolamento rovi-
nato o di sezione insufficiente.
Per il diametro dei cavi si faccia riferimento
alla Tab.1.
COLLEGAMENTO EQUIPOTENZIALE E
MESSA A TERRA
Seguire le prescrizioni delle norme nazionali
riguardo il collegamento equipotenziale dei
componenti metallici nei pressi dell’impianto
di saldatura e la loro eventuale messa a ter-
ra.
PREPARAZIONE DEI PEZZI
La preparazione varia a seconda del tipo di
giunto, dello spessore, della posizione e del-
l’accessibilità dei pezzi.
In generale i lembi da saldare devono essere
preparati mediante pulizia da vernice, ruggi-
ne o altri agenti contaminanti.
Per la saldatura in piano fino a 10-12mm di
spessore si adotta normalmente la prepara-
zione a V (vedi Tab.2), per spessori maggiori
è preferibile quella a X con ripresa a rovescio
o a U senza ripresa.
SCELTA DELL’ELETTRODO
Le saldatrici serie EW-DC sono adatte alla
saldatura di elettrodi di qualunque tipo (rutilici,
basici, cellulosici). Il diametro dell’elettrodo di-
pende dallo spessore del materiale, dalla po-
sizione del pezzo, dal tipo di giunto. Natural-
mente diametri maggiori richiedono correnti
maggiori e comportano maggiore apporto ter-
mico nella saldatura.
Quando si esegua una saldatura in posizione
è conveniente usare diametri minori e più pas-
sate successive per ridurre il deflusso del ba-
gno di saldatura.
SCELTA DELLA CORRENTE
Il range di corrente di saldatura è raccoman-
dato dal costruttore dell’elettrodo ed è indi-
cato sul contenitore degli elettrodi.
SALDATURA
L’arco si innesca sfregando la punta dell’elet-
trodo sul pezzo collegato al cavo di massa e
ritraendo quindi l’elettrodo fino alla normale
distanza di saldatura. Se il movimento è trop-
po rapido, si spegne l’arco; se invece è trop-
po lento, l’elettrodo si incolla ed occorre uno
strappo laterale per liberarlo.
La saldatura consiste nel deposito di gocce
di metallo fuso dell’elettrodo sul pezzo. Il ri-
vestimento dell’elettrodo, nel bruciare, forni-
sce il gas protettivo al bagno di saldatura.
La saldatura può essere eseguita con tecni-
che diverse la cui scelta dipende da svariati
fattori.
In generale, l’elettrodo va mantenuto inclina-
to e va spostato eseguendo delle oscillazioni
tra i due lembi da unire in modo da evitare un
eccessivo accumulo di materiale di apporto
al centro della saldatura (vedi Fig.1).
Al termine di ogni passata è necessario aspor-
tare la scoria con un martello e/o una spazzo-
la.
Downloaded from
www.Manualslib.com
INSTRUCTIONS FOR WELDING
WELDING CABLES
The welding cables must be of the minimum
length necessary, they must be kept close
together and run along the ground.
Do not use cables on which the insulation
is spoiled or which have an insufficient
section.
For the cable diameter, see Tab. 1.
EQUIPOTENTIAL CONNECTION AND
EARTHING
Follow the national requirements for the
equipotential connection of metal components
in the vicinity of the welding system and for
earthing them if necessary.
PREPARING THE PARTS
The preparation varies depending on the type
of join, the thickness, the position and the
accessibility of the parts.
In general the edges to be welded must be
prepared by cleaning off any paint, rust or other
contaminating substances.
For flat welding up to a thickness of 10-12mm,
the V preparation is normally used (see Tab.
2), while for greater thicknesses it is preferable
to use the X preparation with upside-down
rewelding or the U preparation without
rewelding.
CHOOSING THE ELECTRODE
The welders in the EW-DC series are suit-
able for welding any type of electrodes (rutile,
basic, cellulose).The electrode diameter de-
pends on the thickness of the material, the
position of the part and the type of join. Larger
diameters of course require greater currents
and involve a greater amount of heat in weld-
ing.
When making a weld in position it is
convenient to use smaller diameters and
several passes to reduce the flow of the weld
pool.
CHOOSING THE CURRENT
The range of the welding current is
recommended
manufacturer and is indicated on the
electrode container.
WELDING
The arc is struck by rubbing the tip of the
electrode on the part connected to the earth
cable and then drawing back the electrode to
the normal welding distance. If the movement
is too fast, the arc goes out; if it is too slow,
the electrode sticks and you must pull
sideways to free it.
Welding consists of depositing drops of molten
electrode metal on the part. As it burns, the
electrode coating provides the protective gas
for the weld pool.
Welding may be carried out with different
techniques, the choice of which depends on
various factors
In general, the electrode is kept tilted and is
shifted by making oscillating movements
between the two edges that are to be joined
so as to avoid an excessive build-up of weld
material in the centre of the weld (see Fig.1).
At the end of each pass it is necessary to
remove the slag with a hammer and/or a
brush.
manuals search engine
INSTRUCTIONS POUR LE SOUDAGE
CÂBLES DE SOUDAGE
Les câbles de soudage doivent être de la longueur
minimum nécessaire, ils doivent être maintenus
proches l’un de l’autre et ils doivent passer sur le
sol.
Ne pas utiliser de câbles de section insuffisante
ou dont la gaine isolante est endommagée.
Pour le diamètre des câbles, se référer au Tableau
1.
CONNEXION ÉQUIPOTENTIELLE ET MISE À
LA TERRE
Suivre les prescriptions des normes en vigueur
dans le pays d’installation en ce qui concerne la
connexion équipotentielle des composants
métalliques à proximité du poste de soudage et
leur éventuelle mise à la terre.
PRÉPARATION DES PIÈCES
La préparation varie selon le type de joint,
l’épaisseur, la position et l’accessibilité des pièces.
En général les bords à souder doivent être
préparés en éliminant les traces de peinture, de
rouille ou d’autres agents contaminants.
Pour le soudage à plat jusqu’à 10-12 mm
d’épaisseur, on adopte généralement la
préparation en V (voir tab. 2); pour les épaisseurs
supérieures, il vaut mieux choisir la préparation
en “X” avec reprise à l’envers ou en “U” sans
reprise.
CHOIX DE L’ÉLECTRODE
Les soudeuses série EW-DC sont adaptées au
soudage d’électrodes de n’importe quel type
(rutiliques, basiques, cellulosiques). Le diamètre
de l’électrode dépend de l’épaisseur du matériau,
de la position de la pièce, du type de joint.
Naturellement les plus grands diamètres
demandent des courants plus importants et
comportent un plus grand apport thermique lors
du soudage.
Quand on effectue une soudure in situ, il est
préférable d’utiliser des diamètres moins
importants et d’effectuer plusieurs passes
successives pour réduire l’écoulement du bain de
soudure
by
the
electrode
CHOIX DU COURANT
La gamme du courant de soudage est
recommandé par le constructeur de l’électrode et
est indiquée sur l’emballage des électrodes.
SOUDAGE
L’arc s’amorce en frottant la pointe de l’électrode
sur la pièce connectée au câble de masse et en
reculant ensuite l’électrode jusqu’à la distance de
soudage normale. Si le mouvement est trop rapi-
de, l’arc s’éteint; si au contraire il est trop lent,
l’électrode se colle et il faut effectuer une traction
latérale pour la libérer.
Le soudage consiste dans le dépôt de gouttes de
métal fondu de l’électrode sur la pièce. L’enrobage
de l’électrode, en brûlant, fournit le gaz protecteur
au bain de soudure.
Le soudage peut être effectué avec des
techniques différentes dont le choix dépend de
différents facteurs.
En général, l’électrode doit être maintenue en
position inclinée et doit être déplacée en effectuant
des oscillations entre les deux bords à unir de
manière à éviter une accumulation excessive de
matériau d’apport au centre de la soudure (voir
Fig. 1).
À la fin de chaque passe, il faut éliminer les résidus
avec un marteau et/ou une brosse.

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis