Herunterladen Diese Seite drucken

Kicker KMMTES Bedienungsanleitung Seite 2

Kompatibel mit 4-zoll-lautsprechern kicker ds, cs, ks, ps und km

Werbung

スピーカーをエンクロージャーに取り付けます(M4または#6ネジを推奨)
Monte el parlante en el gabinete (se recomiendan tornillos M4 o N.º 6)
Befestigen Sie den Lautsprecher am Gehäuse (M4- oder M6-Schrauben empfohlen).
Montez le haut-parleur sur l'enceinte (vis M4 ou #6 recommandées)
KICKER製品は、欠陥に対して保証されています。 保証期間と保証期間は、購入した国
の法律によって異なります。 詳細については、最寄りのKICKERディーラーまたは
www.kicker.com/warrantyを参照してください。
私たちの商品には、オーストラリア消費者法では除外できない保証が付いています。
重大な障害、およびその他の合理的に予見可能な損失または損傷の補償については、
交換または返金を受けることができます。 また、商品の品質が許容範囲を超えてお
り、大きな故障ではない場合は、商品を修理または交換する権利があります。
警告:KICKER製品は、聴覚に永久的な損傷を与える可能性があるサウンドレベルを生
成する可能性があります。 音量調節は常識に従ってください。
2
Los productos KICKER están garantizados contra defectos. La duración y los términos de
la garantía dependen de las leyes del país en donde se realizó la compra. Para más detalles
consulte a su distribuidor local de KICKER o visite www.kicker.com/warranty.
KICKER-Produkte haben eine Garantie gegen Material- und Verarbeitungsfehler. Dauer und
Bedingungen der Garantie hängen von den Gesetzen des Landes ab, in dem sie erworben
wurden. Bzgl. Einzelheiten wenden Sie sich bitte an Ihren örtlichen KICKER-Händler oder
besuchen Sie www.kicker.com/warranty
Les produits KICKER sont garantis contre les défauts. La durée et les modalités de la garantie
dépendent des lois du pays dans lequel le produit a été acheté. Pour plus d'information
veuillez vérifi er auprès de votre distributeur local KICKER ou visiter le site :
www.kicker.com/warranty.
エンクロージャをパッケージの白い保護層であるポリフィルでゆるく満たします。
Llene de manera holgada el parlante con polifi l, la capa protectora blanca en el empaque.
Füllen Sie das Gehäuse locker mit Poly Fil, der weißen Schutzschicht in der Verpackung.
Remplissez l'enceinte de poly-fi l, la couche protectrice blanche dans l'emballage.
スピーカーをエンクロージャーに取り付けます(M4または#6ネジを推奨)
Monte el parlante en el gabinete (se recomiendan tornillos M4 o N.º 6)
Befestigen Sie den Lautsprecher am Gehäuse (M4- oder M6-Schrauben
empfohlen).
Montez le haut-parleur sur l'enceinte (vis M4 ou #6 recommandées)
エンクロージャーの背面から内側のネジを緩めて、
バックプレートの向きを合わせます。
Libere el tornillo interno de la parte trasera del
gabinete para orientar la placa trasera.
Lösen Sie die innere Schraube von der Rückseite
des Gehäuses, um die Stützplatte auszurichten.
Desserrez la vis intérieure de l'arrière de
l'enceinte afi n d'orienter le panneau arrière.
©2013 Stillwater Designs
13KMMTES+F-20131002
3

Werbung

loading