Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 13
S8/S9
Mounting Plate
KURZANLEITUNG
QUICK USER GUIDE
GUÍA RÁPIDA
GUIDE DE DÉMARRAGE
BEKNOPTE HANDLEIDING
KRÓTKA INSTRUKCJA
Downloaded from
www.Manualslib.com
manuals search engine

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für BURY S8

  • Seite 1 S8/S9 Mounting Plate KURZANLEITUNG QUICK USER GUIDE GUÍA RÁPIDA GUIDE DE DÉMARRAGE BEKNOPTE HANDLEIDING KRÓTKA INSTRUKCJA Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 2: Introductory Information

    Introductory information Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie haben eine universelle Montageplatte mit USB-Ladeport der Marke BURY erworben und sich so für ein Produkt mit hoher Qualität sowie höchstem Bedienungskomfort entschieden. Dear customer, Congratulations on purchasing a BURY universal mounting plate with USB charging port. You have cho- sen a high quality product that is extremely easy to use.
  • Seite 3 Installation of the system Lieferumfang Scope of supply Alcance de suministro S8/S9 Mounting Plate 0.5 A KURZANLEITUNG QUICK USER GUIDE GUÍA RÁPIDA GUIDE DE DÉMARRAGE Fourniture BEKNOPTE HANDLEIDING KRÓTKA INSTRUKCJA Leveringsomvang 1.5 A Zawartość H: 83 mm W: 50 mm...
  • Seite 4 Installing the S8/S9 Mounting Plate in the vehicle Instalar S8/S9 Mounting Plate en el coche Installation de S8/S9 Mounting Plate dans la voiture Bevestigen van de S8/S9 Mounting Plate in de auto Mocowanie S8/S9 Mounting Plate w samochodzie Downloaded from www.Manualslib.com...
  • Seite 5 X Eine korrekte Befestigung der S8/S9 Mounting Plate an der S8/S9 Base wird durch ein wahr- nehmbares „Klicken“ signalisiert. Important: X The correct mounting of the S8/S9 Mounting Plate in the S8/S9 Base is signalled by a perceptible ‘clicking’ sound. Atención: X Un clic confirma la instalación correcta de S8/S9 Mounting Plate en el gancho S8/S9 Base.
  • Seite 6 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 7 Drücken des Sperrknopfes auf der rechten Seite der S8/S9 Base auflösen. Important: X Before you remove the S8/S9 Mounting Plate from the S8/S9 Base you will have to remove the blocking mechanism by pressing the locking button on the right hand side of the S8/S9 Base.
  • Seite 8 Uwaga: X Przed zdjęciem S8/S9 Mounting Plate z S8/S9 Base należy zwolnić blokadę przez naciśnięcie przycisku z prawej strony S8/S9 Base. Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...
  • Seite 9 Einsatz mit Erweiterung als USB-Hub verwendet wird. Achtung: X Bei Verwendung der S8/S9 Mounting Plate mit System 8 ist die Freisprechfunktionalität des Systems nicht mehr gegeben. Beachten Sie bei der Nutzung dieses Systems länderspezifische Gesetze und Verordnungen sowie die Hinweise in den Bedienungsanleitungen der verwendeten Endgeräte.
  • Seite 10 USB (Hub USB). Atención: X Al utilizar la placa de montaje S8/S9 Mounting Plate con el sistema 8, las funciones del kit manos libres no están disponibles. Al utilizar este sistema se debe respetar tanto las leyes y los reglamentos vigentes en el país en cuestión como las indicaciones incluidas en los manuales de los dispositivos utilizados.
  • Seite 11 Installation of the system Attention : X Pendant l’usage de la plaque de montage S8/S9 Mounting Plate avec le système 8, les fonctions du kit mains-libres voiture ne sont pas disponibles. Pendant l’usage de ce système, veuillez respecter les normes et la réglementation en vigueur dans le pays en question ainsi que les indications inclues dans les modes d’emploi des appareils utilisés.
  • Seite 12 USB (Hub USB). Uwaga: X Przy zastosowaniu płytki montażowej S8/S9 Mounting Plate z systemem 8, funkcje samo- chodowego zestawu głośnomówiącego nie będą dostępne. Podczas użytkowania tego systemu proszę przestrzegać przepisów i rozporządzeń obowiązujących w danym kraju oraz wskazówek zawartych w instrukcjach obsługi stosowanych urządzeń.
  • Seite 13: Further Information

    Bei allgemeinen oder technischen Fragen, Anregungen und Kritiken steht Ihnen unser Team jeder Zeit zur Ver- fügung. Wir sind für Ihre Vorschläge und Bemerkungen offen: Verwaltung: Produzent: BURY GmbH & Co. KG BURY Spółka z o.o. Robert-Koch-Straße 1-7 ul. Wojska Polskiego 4 D-32584 Löhne...
  • Seite 14 Zulassungen und Konformitätserklärungen Produktion, Einkauf, Service und Vertrieb sind auf die Organisationslösungen des Qualitätsmanagements nach ISO/TS 16949 und die umweltfreundlichen Prozesse nach ISO 14001 gestützt. Die S8/S9 Mounting Plate be- sitzt die CE Zulassung entsprechend der europäischen Richtlinie EMV 2014/30/EU RoHS Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der europäischen Richtlinie 2011/65 / EU zur Beschränkung...
  • Seite 15 In case of general or technical queries, suggestions and comments, please do not hesitate to contact our team at any time. Suggestions and feedback are always welcomed: Administration: Producer: BURY GmbH & Co. KG BURY Spółka z o.o. Robert-Koch-Straße 1-7 ul. Wojska Polskiego 4 D-32584 Löhne...
  • Seite 16 Approvals and declaration of conformity At BURY, purchase, production, as well as distribution and service, follow environmentally friendly processes ac- cording to the ISO 14001 Standard and Quality Management Requirements, according to the ISO/TS 16949 Standard.
  • Seite 17 Para cualquier consulta general o técnica, sugerencia y crítica que desee formularnos, nuestro equipo estará en todo momento a su disposición: Administración Fabricante: BURY GmbH & Co. KG BURY Spółka z o.o. Robert-Koch-Straße 1-7 ul. Wojska Polskiego 4 D-32584 Löhne...
  • Seite 18 Permisos y declaraciones de conformidad La compra y la producción, así como la venta y el servicio en la empresa BURY se someten a los procesos respe- tuosos con el medio ambiente según la norma ISO 14001 y a los requisitos de gestión de la calidad según la norma ISO / TS 16949.
  • Seite 19 Pour toute question d’ordre général ou technique, toute suggestion et critique, notre équipe se tient à tout moment à votre disposition. Nous sommes ouverts à toutes vos propositions et remarques : Administration : Production : BURY GmbH & Co. KG BURY Spółka z o.o. Robert-Koch-Straße 1-7 ul. Wojska Polskiego 4 D-32584 Löhne...
  • Seite 20 Homologations et déclarations de conformité La société BURY soumet l’achat, la production, l’entretien et la distribution à des processus écologiques selon la norme ISO 14001 ainsi qu’à une gestion stricte de la qualité selon la norme ISO/TS 16949. La S8/S9 Mounting Plate dispose...
  • Seite 21 Bij algemene of technische vragen, suggesties en opmerkingen is ons team u te allen tijde van dienst. Wij staan open voor uw suggesties en opmerkingen: Kantoor: Producent: BURY GmbH & Co. KG BURY Spółka z o.o. Robert-Koch-Straße 1-7 ul. Wojska Polskiego 4 D-32584 Löhne...
  • Seite 22 Afgedankte elektrische apparaten worden daar gratis aangenomen. Goedkeuringen en conformiteitsverklaringen Inkoop, productie alsook verkoop en service worden bij de firma BURY onderworpen aan milieuvriendelijke processen volgens de norm ISO 14001 en kwaliteitsmanagementeisen volgens de norm ISO/TS 16949. De S8/S9 Mounting Plate bezit de...
  • Seite 23 Usługi serwisowe W przypadku ogólnych czy też technicznych pytań, wątpliwości, spostrzeżeń i krytyki prosimy zwrócić się do naszego zespołu: Zarząd: Producent: BURY GmbH & Co. KG BURY Spółka z o.o. Robert-Koch-Straße 1-7 ul. Wojska Polskiego 4 D-32584 Löhne 39-300 Mielec...
  • Seite 24 Certyfikaty i deklaracje zgodności Produkcja, Zaopatrzenie, Serwis i Zbyt w firmie BURY oparte są na rozwiązaniach organizacyjnych Systemu Za- rządzania Jakością ISO/TS 16949 oraz procesach przyjaznych środowisku zgodnych z ISO 14001. Urządzenie spełnia również normy bezpieczeństwa CE i wymagania dyrektywy RoHS.
  • Seite 25 EXPRESS WARRANTY AGAINST DEFECTS – AUSTRALIA: This product if imported by Point to Point Distributions Pty Ltd is warranted in Australia to be free from any defect in material and workmanship, subject to the following terms and conditions. Who provides this warranty: Point to Point Distributions Pty Ltd Unit 9, 7-8 Len Thomas Place Narre Warren Vic, 3805.
  • Seite 26: Warranty Exclusions

    Refurbished parts may be used to repair the goods. Upon validation of your warranty claim, PTP will send your replacement unit, freight paid and include a pre-paid return bag for the return of the faulty product. If you choose do not wish to proceed with the warranty claim, you must return the replacement unit to us using the pre-paid return bag.
  • Seite 27 Version 01/2017 25.1711.0-02-020117 Downloaded from www.Manualslib.com manuals search engine...

Diese Anleitung auch für:

S9