IT - INDICE Pag. Operazioni preliminari Preparazione Consigli per l’ uso dei detergenti Descrizione simboli Manutenzione Prefazione Accantonamento Norme generali di sicurezza Rottamazione Destinazione d’ uso Inconvenienti e rimedi GB - CONTENTS Pag. Preliminary operations Preparation Advise on using detergents Description of symbols Maintenance Introduction...
Deutsch Herzlichen Glückwünsch! Wir möchten Ihnen dafür danken, daß Sie diesen Hochdruckreiniger gekauft und damit bewiesen haben, daß Sie keine Kompromisse akzeptieren: Sie wollen nur das Beste. Wir haben diese Gebrauchsanweisungen zusammengestellt, um Ihnen die Möglichkeit zu geben, die Qualität und die hohen Leistungen, die Ihnen der Hochdruckreiniger bietet, voll und ganz kennen und schätzen zu lernen.
Deutsch BESCHREIBUNG DER SYMBOLE AM HOCHDRUCKREINIGER DEN STRAHL NICHT AUF EINSCHALTEN DES BREN- PERSONEN, TIERE, STE- NERS. CKDOSEN ODER DIE MA- SCHINE SELBST RICHTEN. ACHTUNG: REGULIERUNG DER WAS- VERBRENNUNGSGEFAHR. SERTEMPERATUR. WASSEREINLAUF. TREIBSTOFF (DIESEL). WASSERABLAUF. CHEMISCHES PRODUKT (WASCHMITTEL). GEHÖRSCHUTZ TRAGEN. TRAGEN GEEI- GNETE PERSÖNLICHE...
Deutsch Der Hochdruckreiniger darf nicht in korrosiver oder potentiell GEFAHRENKLASSIFIZIERUNG: explosiver Atmosphäre benutzt werden (Dämpfe und Gas). Eine unsachgemäße Benutzung des Hochdruckreinigers kann Gefahr Personen-, Tier- oder Sachschäden verursachen, für die der Bei einer drohenden Gefahr, die zu schweren oder tödlichen Hersteller nicht haftbar gemacht werden kann.
Deutsch Gerät selbst gerichtet werden. - Bevor man irgendwelche Reinigungs- oder Wartungsmaßnahmen durchführt, das Gerät immer vom Strom- und Wasserversor- gungsnetz trennen. - Regelmäßig, d.h. mindestens einmal im Jahr, die Sicherheitsvorrichtungen von einem unserer Kundendienstzentren kon- trollieren lassen. - Der Hochdruckstrahl entwickelt eine - Die zur Belüftung und Wärmeableitung Rückschlagkraft an der Lanze.
Deutsch IDENTIFIZIERUNGSSCHI- BENUZTUNGSZWECK Das Gerät ist ausschließlich zur Reinigung von Maschinen, Das Schild zur Identifizierung Fahrzeugen, Gebäuden, Werkzeugen und Flächen geeignet, gibt die wichtigsten techni- die mit einem Hochdruck-Wasserstrahl mit reinigender Lösung schen Eigenschaften Ihres behandelt werden können, wobei der Druck zwischen 25 und Hochdruckreinigers an und 250 bar liegt (360-3600 PSI).
Deutsch N A C H F Ü L L E N D E S Sicherheitsventil: Es dient zum Schutz der Hochdruckwa- KRAFTSTOFFES. sserleitungen bei einem Defekt des Bypassventils oder bei Verstopfungen der Hochdruckwasserleitungen. Das Sicherheitsventil ist vom Hersteller eingestellt und versie- Füllen Sie den Tank der kalten Maschine mit Benzin (Fig.
Deutsch ANHEBEN MIT HAKEN (Fig. 9C). Der motor kann auch durch das selbstaufwieklnde seil angelassen werden. Wird der Hochdruckreiniger 4) Nach dem Anlassen des Motors, den Starthebel in die durch Haken angehoben, muss er so, wie in Abbildung ursprüngliche Stellung B zurückbringen (Fig. 10). 7 dargestellt, befestigt wer- den.
Deutsch EMPFEHLUNGEN ZUR VERWENDUNG DER Achtung - Jedesmal, wenn der Ho- REINIGUNGSMITTEL chdruckreiniger, auch kurzfri- stig, verlassen wird, muß er Achtung mittels dem Schalter ausge- Dieser Hochdruckreiniger ist für die vom Hersteller gelieferten schaltet werden. oder empfohlenen Reingungsmittel konzipiert worden. - Wenn der Hochdruck-rei- Die Verwendung anderer Reinigungsmittel oder chemischer niger nicht benutzt wird, die...
Deutsch Regelmäßig, mindestens der am Kontrollfenster (Fig. einmal im Jahr, muß der 17A) oder mit dem Kontroll- Hochdruckreiniger in einem stab (Fig.17B) prüfen. unserer Kundendienstzentren Sollte das Öl ein milchiges einer allgemeinen Kontrolle Aussehen haben, sofort den der Sicherheitsvorrichtungen Kundendienst anrufen. Eichungen unterzogen Das Öl muß...
Deutsch Ö L S TA N D K O N T R O L L E LUFTFILTER. UND ÖLWECHSEL Den Zustand des Filtereinsatzes alle 10 Arbeitsstunden kontrollieren; das Filterelement alle Betriebsstunden, oder falls V o r j e d e m A n l a s s e n erforderlich häufiger, auswechseln.
Deutsch ZUSAMMENFASSENDE TABELLE DER REGELMÄßIG ZUSAMMENFASSENDE TABELLE DER VOM DER KUN- VOM BENUTZER DURCHZUFÜHRENDEN INSTANDHAL- DENDIENST-STELLE DURCHZUFÜHRENDEN EN AUßE- TUNGSMAßNAHMEN RORDENTLICHE WARTUNG Beschreibung der einzelnen Schritte: Beschreibung der einzelnen Schritte: Brenner Kontrolle des bei jeder Benutzung Reinigung des Heizrohrs alle 200 Stunden Hochdruckschlauchs Entfernung von Verkrustungen am und der Anschlüsse...
Deutsch STÖRUNGEN - LÖSUNGSMÖGLICHKEITEN Vor jedem Schritt die Wasserversorgung unterbrechen. STÖRUNGEN URSACHEN LÖSUNGSMÖGLICHKEITEN Der Verbrennungsmotor springt nicht Benzinmangel. Kontrollieren Der Benzinhahn steht auf OFF. Auf ON stellen Der Motorschalter steht auf OFF. Auf ON stellen Ölmangel. Ö l s t a n d k o n t r o l l i e r e n u n d g g f s . nachfüllen Der Verbrennungsmotor springt zwar Unreinheiten im Benzin.
DICHIARAZIONE DI CONFORMITA’ “CE” “CE” KONFORMITÄTSERKLÄRUNG Dichiariamo sotto la nostra esclusiva responsabilità che il pro- Auf unserer Alleinverantwortung erklären wir, daß das Pro- dotto al quale questa dichiarazione si riferisce è conforme alle dukt, auf das sich diese Erklärung bezieht entspricht den fol- seguenti Direttive Comunitarie: genden Richtlinien der Europäischen Gemeinschaft: “CE”...
Seite 80
IP Cleaning S.r.l. Viale Treviso, 63 30026 Summaga di Portogruaro Venezia (Italy) T: +39 0421 205511 F: +39 0421 204227 E: info@ipcworldwide.com W: www.ipcworldwide.com...