Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony Cyber-shot DSC-RX0M2 Einführungsanleitung
Sony Cyber-shot DSC-RX0M2 Einführungsanleitung

Sony Cyber-shot DSC-RX0M2 Einführungsanleitung

Digitale fotokamera
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Cyber-shot DSC-RX0M2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
DSC-RX0M2
Digitale Fotokamera / Einführungsanleitung
Fotocamera digitale / Guida di avvio
Câmara fotográfica digital / Guia de início
Digitale camera / Beknopte gids
Цифровой фотоаппарат / Руководство по началу работы RU
http://rd1.sony.net/help/dsc/1910/h_zz/
"Help Guide" (Web manual)
Refer to "Help Guide" for in-depth
instructions on the many
functions of the camera.
4-748-163-31(1)
DE
IT
PT
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony Cyber-shot DSC-RX0M2

  • Seite 1 Câmara fotográfica digital / Guia de início Digitale camera / Beknopte gids Цифровой фотоаппарат / Руководство по началу работы RU “Help Guide” (Web manual) Refer to “Help Guide” for in-depth instructions on the many functions of the camera. http://rd1.sony.net/help/dsc/1910/h_zz/ DSC-RX0M2...
  • Seite 2: Info Zur Anleitung Für Diese Kamera

    Diese Anleitung beschreibt die notwendigen Vorbereitungen, um mit der Benutzung des Produkts zu beginnen und grundlegende Bedienvorgänge usw. Einzelheiten entnehmen Sie bitte der „Hilfe“ (Web- Anleitung). „Hilfe“ (Web-Anleitung) http://rd1.sony.net/help/dsc/1910/h_zz/ DSC-RX0M2 Hilfe Vorbereitungen Überprüfen des mitgelieferten Zubehörs Die Zahl in Klammern gibt die Stückzahl an.
  • Seite 3: Einsetzen Des Akkus (Mitgeliefert)/Der Speicherkarte (Getrennt Erhältlich) In Die Kamera

    Einsetzen des Akkus (mitgeliefert)/der Speicherkarte (getrennt erhältlich) in die Kamera Öffnen Sie den Akkudeckel und die Speicherkarten-/Anschlussabdeckung, und setzen Sie den Akku sowie eine Speicherkarte in die Kamera ein. Achten Sie dann darauf, dass das gelbe Zeichen unter dem Schieberiegel verborgen und die Abdeckung fest verschlossen ist.
  • Seite 4: Laden Des Akkus

    Laden des Akkus Schalten Sie die Stromversorgung aus. Falls die Kamera eingeschaltet ist, wird der Akku nicht geladen. Verbinden Sie die Kamera mit eingesetztem Akku über das Micro-USB- Kabel (mitgeliefert) mit dem Netzteil (mitgeliefert), und schließen Sie das Netzteil an eine Netzsteckdose an. Die Ladekontrollleuchte leuchtet auf, wenn der Ladevorgang beginnt.
  • Seite 5: Standbildaufnahme

    Stellen Sie [Sommerzeit], [Datum/Zeit] und [Datumsformat] ein, wählen Sie dann [Eingabe], und drücken Sie die Taste  (Eingabe). Wenn Sie Datum/Uhrzeit und die Gebietseinstellung zu einem späteren Zeitpunkt neu konfigurieren wollen, drücken Sie die Taste  (Einstellung)  [Datum/Uhrzeit] oder MENU, und wählen Sie [Gebietseinstellung].
  • Seite 6: Übertragen Von Bildern Zu Einem Smartphone

    Um die Kamera und Ihr Smartphone zu verbinden, benötigen Sie Imaging Edge Mobile. Installieren Sie Imaging Edge Mobile zuvor auf Ihrem Smartphone. Wenn Imaging Edge Mobile bereits auf Ihrem Smartphone installiert ist, aktualisieren Sie die Applikation auf die neuste Version. https://www.sony.net/iem/...
  • Seite 7 Kamera auf dem Bildschirm Ihres Smartphones aus. Einzelheiten über das Verbindungsverfahren mit einem Smartphone finden Sie auf den folgenden Support-Sites: https://www.sony.net/dics/iem01/ • Einzelheiten über andere Verbindungsmethoden oder die Benutzung des Smartphones als Fernbedienung zum Bedienen der Kamera finden Sie in der „Hilfe“.
  • Seite 8: Verwalten Und Bearbeiten Von Bildern Auf Einem Computer

    Sie können aufgezeichnete Filme bearbeiten, indem Sie das Movie Edit add-on auf Ihrem Smartphone installieren. Einzelheiten über die Installation und Benutzung finden Sie unter dem folgenden URL: https://www.sony.net/mead/ Verwalten und Bearbeiten von Bildern auf einem Computer PlayMemories Home Mit der Software PlayMemories Home können Sie Standbilder und Filme zu Ihrem Computer importieren, um sie dort zu betrachten oder zu benutzen.
  • Seite 9: Benutzungshinweise

    Benutzungshinweise • Das mitgelieferte Zubehör erfüllt nicht Nehmen Sie auch auf die Spezifikationen für Wasserdichtheit, „Vorsichtsmaßnahmen“ und „Info zu Staubdichtheit und Stoßfestigkeit. Wasserdichtheit, Staubdichtheit und • Nehmen Sie auch auf „Info zu Stoßfestigkeit der Kamera“ in der „Hilfe“ Wasserdichtheit, Staubdichtheit und Bezug.
  • Seite 10 Hinweise zu Drahtlos-LAN sie dann in der Lage ist, länger Falls Ihre Kamera verloren geht oder als gewöhnlich aufzunehmen. gestohlen wird, übernimmt Sony Nehmen Sie nicht mit Handhaltung der keine Verantwortung für Verlust oder Kamera auf, wenn Sie [Autom. AUS Temp.] Schäden, die durch unbefugten Zugriff...
  • Seite 11 Netzwerkfunktionen (Wi-Fi usw.) vorübergehend aus • XAVC S und sind eingetragene Markenzeichen der Wenn Sie in ein Flugzeug usw. einsteigen, können Sie alle Drahtlos- Sony Corporation. Netzwerkfunktionen mittels • AVCHD und das AVCHD-Logo [Flugzeug-Modus] vorübergehend sind Markenzeichen von ausschalten. Panasonic Corporation und Sony Corporation.
  • Seite 12 Questa guida descrive le preparazioni necessarie per iniziare a usare il prodotto, le operazioni di base ecc. Per i dettagli consultare la “Guida” (manuale on-line). “Guida” (manuale on-line) http://rd1.sony.net/help/dsc/1910/h_zz/ DSC-RX0M2 Guida Preparazioni Verifica dei componenti in dotazione Il numero fra parentesi indica il numero dei pezzi.
  • Seite 13 Inserimento del pacco batteria (in dotazione)/della scheda di memoria (in vendita separatamente) nella fotocamera Aprire il coperchio della batteria e il coperchio della scheda di memoria/ del connettore e inserire il pacco batteria e una scheda di memoria nella fotocamera. Accertare quindi che il contrassegno giallo sotto il fermo scorrevole sia nascosto e che il coperchio sia chiuso saldamente.
  • Seite 14 Caricamento del pacco batteria Spegnere il prodotto. Se la fotocamera è accesa, il pacco batteria non viene caricato. Collegare la fotocamera con il pacco batteria inserito all’adattatore CA (in dotazione) usando il cavo USB micro (in dotazione), e collegare l’adattatore CA alla presa a muro.
  • Seite 15 Impostare [Daylight Savings], [Date/Time] e [Date Format], quindi selezionare [Enter] e premere il tasto  (Invio). Per riconfigurare l’impostazione di data/ora o dell’area in un secondo  (Setup)  momento, premere il tasto MENU e selezionare [Date/Time Setup] o [Area Setting]. Ripresa Ripresa di fermi immagine Premere il tasto Tasto...
  • Seite 16 : Installare Imaging Edge Mobile nello smartphone. Per collegare la fotocamera allo smartphone, è richiesto Imaging Edge Mobile. Installare anticipatamente Imaging Edge Mobile nello smartphone. Se Imaging Edge Mobile è già installato sullo Smartphone, assicurarsi di aggiornarlo sull’ultima versione. https://www.sony.net/iem/...
  • Seite 17 Per i dettagli su come stabilire la connessione a uno smartphone, consultare i seguenti siti di supporto: https://www.sony.net/dics/iem01/ • Per i dettagli sui metodi di connessione o su come usare lo smartphone come telecomando per azionare la fotocamera, consultare la “Guida”.
  • Seite 18 Modifica di filmati su uno smartphone È possibile modificare i filmati registrati installando Movie Edit add-on nello smartphone. Per i dettagli sull’installazione e sull’uso, fare riferimento al seguente URL: https://www.sony.net/mead/ Gestione e modifica delle immagini su computer PlayMemories Home PlayMemories Home consente di importare immagini statiche e filmati sul computer e di visualizzarli o usarli.
  • Seite 19: Note Sull'uso

    Note sull’uso • Fare anche riferimento a “Informazioni Fare anche riferimento a “Precauzioni“ e sulla resistenza all’acqua, alla polvere e “Informazioni sulla resistenza all’acqua, agli urti della fotocamera” nella “Guida”. alla polvere e agli urti della fotocamera” nella “Guida”. Note sulla manipolazione del prodotto •...
  • Seite 20 Note sulla LAN wireless solito. Se la fotocamera viene persa o rubata, Non riprendere reggendo la fotocamera Sony non è ritenuta responsabile per in mano quando l’impostazione di la perdita o i danni causati dall’accesso [Auto Power OFF Temp.] è [High]. Usare illegale o dall’uso del punto di accesso...
  • Seite 21 Quando ci si imbarca su un aereo ecc., è • XAVC S e sono marchi possibile disattivare temporaneamente registrati di Sony Corporation. tutte le funzioni di rete wireless con • AVCHD e il logo AVCHD sono [Airplane Mode]. marchi di Panasonic Corporation e Sony Corporation.
  • Seite 22 Este guia descreve os preparativos necessários para começar a utilizar o produto, as operações básicas, etc. Para mais detalhes, consulte o “Guia de ajuda” (manual da Web). “Guia de ajuda” (manual da Web) http://rd1.sony.net/help/dsc/1910/h_zz/ DSC-RX0M2 Guia de ajuda Preparativos Verificação dos itens fornecidos O número entre parênteses indica o número de peças.
  • Seite 23 Inserir a bateria (fornecida)/cartão de memória (vendido separadamente) na câmara Abra a tampa do compartimento da bateria e a tampa do cartão de memória/conector e insira a bateria e um cartão de memória na câmara. Em seguida, certifique-se de que a marca amarela debaixo do fecho deslizante está...
  • Seite 24: Carregar A Bateria

    Carregar a bateria Desligue a alimentação. Se a câmara estiver ligada, a bateria não carregará. Ligue a câmara ao transformador de CA (fornecido) com a bateria inserida usando o cabo micro USB (fornecido), e ligue o transformador de CA à tomada de parede.
  • Seite 25 Defina [Daylight Savings], [Date/Time] e [Date Format] e depois selecione [Enter] e carregue no botão  (Enter). Se quiser reconfigurar a data/hora ou a definição de área num  (Setup)  ponto posterior, carregue no botão MENU e selecione [Date/Time Setup] ou [Area Setting]. Fotografar Fotografar imagens fixas Carregue no botão...
  • Seite 26 Para ligar a câmara e o seu smartphone, é necessário Imaging Edge Mobile. Instale previamente Imaging Edge Mobile no seu smartphone. Se Imaging Edge Mobile já estiver instalada no seu smartphone, certifique-se de que a atualiza para a versão mais recente. https://www.sony.net/iem/...
  • Seite 27 Para mais detalhes sobre como ligar a um smartphone, consulte os seguintes sites de apoio: https://www.sony.net/dics/iem01/ • Para mais detalhes sobre outros métodos de ligação ou como utilizar o smartphone como um telecomando para operar a câmara, consulte o “Guia de ajuda”.
  • Seite 28 Editar filmes num smartphone Pode editar filmes gravados instalando Movie Edit add-on no seu smartphone. Para mais detalhes sobre a instalação e utilização, consulte o seguinte URL: https://www.sony.net/mead/ Gerir e editar imagens num computador PlayMemories Home PlayMemories Home permite-lhe importar imagens fixas e filmes para o seu computador e visualizá-los ou utilizá-los.
  • Seite 29: Notas Sobre A Utilização

    Notas sobre a utilização • Os acessórios fornecidos não cumprem Consulte também “Precauções“ e “Acerca as especificações à prova de água, do desempenho da câmara à prova antipoeira e antichoque. de água, antipoeira e antichoque” no • Consulte também “Acerca do “Guia de ajuda”.
  • Seite 30 Em caso de perda ou roubo da sua tempo do que habitual. câmara, a Sony não assume qualquer Não fotografe enquanto segura na responsabilidade pela perda ou danos câmara com a sua mão quando causados pelo acesso ou utilização ilegal...
  • Seite 31: Bateria Recarregável

    Quando estiver a bordo de um avião, etc., • XAVC S e são marcas pode desligar temporariamente todas registadas da Sony Corporation. as funções da rede sem fios usando • AVCHD e logótipo AVCHD são marcas [Airplane Mode]. comerciais da Panasonic Corporation e Sony Corporation.
  • Seite 32 Deze gids beschrijft de noodzakelijke voorbereidingen om het product te kunnen gebruiken, de basisbedieningen, enz. Voor meer informatie raadpleegt u de "Helpgids" (handleiding op het internet). "Helpgids" (handleiding op het internet) http://rd1.sony.net/help/dsc/1910/h_zz/ DSC-RX0M2 Helpgids Voorbereidingen De bijgeleverde items controleren De cijfer tussen haakjes geeft het aantal stuks aan.
  • Seite 33 De accu (bijgeleverd)/geheugenkaart (los verkrijgbaar) in de camera plaatsen Open het deksel van de accu en het deksel van de geheugenkaart/ aansluiting, en plaats de accu en een geheugenkaart in de camera. Verzeker u er vervolgens van dat de gele markering onder de schuifvergrendeling verborgen is en het deksel stevig dicht zit.
  • Seite 34 De accu opladen Zet het apparaat uit. Als de camera is ingeschakeld, wordt de accu niet opgeladen. Sluit de camera met daarin de accu met behulp van de micro- USB-kabel (bijgeleverd) aan op de netstroomadapter (bijgeleverd), en sluit de netstroomadapter aan op een stopcontact.
  • Seite 35: Stilstaande Beelden Opnemen

    Stel [Daylight Savings], [Date/Time] en [Date Format] in, selecteer vervolgens [Enter] en druk daarna op de  (invoer-)knop. Als u de instellingen van de datum/tijd of het gebied later opnieuw wilt  (Setup)  configureren, drukt u op de MENU-knop en selecteert u [Date/Time Setup] of [Area Setting].
  • Seite 36 Om de camera met uw smartphone, te kunnen verbinden is Imaging Edge Mobile vereist. Installeer Imaging Edge Mobile van tevoren op uw smartphone. Als Imaging Edge Mobile reeds is geïnstalleerd op uw smartphone, moet u deze updaten naar de nieuwste versie. https://www.sony.net/iem/...
  • Seite 37 Voor meer informatie over het verbinden met een smartphone, raadpleegt u de volgende websites voor klantenondersteuning: https://www.sony.net/dics/iem01/ • Voor meer informatie over andere verbindingsprocedures of over het gebruik van de smartphone als een afstandsbediening voor het bedienen van de camera, raadpleegt u "Helpgids".
  • Seite 38 U kunt opgenomen bewegende beelden bewerken door de Movie Edit add-on te installeren op uw smartphone. Voor meer informatie over installatie en gebruik, raadpleegt u de volgende URL: https://www.sony.net/mead/ Beelden op een computer beheren en bewerken PlayMemories Home Met PlayMemories Home kunt u stilstaande en bewegende beelden in u computer importeren en deze bekijken of gebruiken.
  • Seite 39: Opmerkingen Over Het Gebruik

    Opmerkingen over het gebruik • De bijgeleverde accessoires voldoen Raadpleeg ook "Voorzorgsmaatregelen" niet aan de specificaties voor en "Over de waterdichte, stofdichte en waterdichtheid, stofdichtheid en schokbestendige eigenschappen van de schokbestendigheid. camera" in de "Helpgids". • Raadpleeg ook "Over de waterdichte, stofdichte en schokbestendige Over de waterdichte, stofdichte en eigenschappen van de camera"...
  • Seite 40 Neem niet op terwijl u de camera Als uw camera verloren of gestolen is, in uw hand houdt wanneer accepteert Sony geen aansprakelijkheid [Auto Power OFF Temp.] is ingesteld op wegens verlies of schade veroorzaakt [High]. Gebruik een statief, enz.
  • Seite 41 • XAVC S en zijn gedeponeerde zijn getroffen of als gevolg van handelsmerken van Sony Corporation. onvermijdelijke omstandigheden • AVCHD en AVCHD-logotypen tijdens het gebruik van draadloos LAN, zijn handelsmerken van draagt Sony geen verantwoordelijkheid Panasonic Corporation en voor verlies of beschadiging.
  • Seite 42 В данном руководстве приведено описание необходимой подготовки для начала использования изделия, основных операций и т.п. Для получения подробных сведений см. “Справочное руководство” (веб- руководство). “Справочное руководство” (Веб-руководство) http://rd1.sony.net/help/dsc/1910/h_zz/ DSC-RX0M2 Справочное руководство Подготовка Проверка комплектации Число в скобках указывает количество штук.
  • Seite 43 Вставка аккумулятора (прилагается)/карты памяти (продается отдельно) в камеру Откройте крышку отсека аккумулятора и крышку отсека карты памяти/ разъемов и вставьте аккумулятор и карту памяти в камеру. Затем убедитесь, что желтая метка скрыта под защелкой и крышка плотно закрыта.  Карта памяти microSD Аккумулятор...
  • Seite 44: Зарядка Аккумулятора

    Зарядка аккумулятора Отключите питание. Если камера включена, аккумулятор не будет заряжаться. Подключите камеру с вставленным аккумулятором к адаптеру переменного тока (прилагается) с помощью кабеля micro USB (прилагается) и подключите адаптер переменного тока к сетевой розетке. Когда начнется зарядка, загорится индикатор зарядки. Когда зарядка Индикатор...
  • Seite 45 Установите [Daylight Savings], [Date/Time] и [Date Format], а затем выберите [Enter] и нажмите кнопку  (Ввод). Если позже вы захотите изменить установку даты/времени  (Setup)  или области, нажмите кнопку MENU и выберите [Date/Time Setup] или [Area Setting]. Съемка Фотосъемка Нажмите кнопку Кнопка...
  • Seite 46 : Установите Imaging Edge Mobile на смартфоне. Для подключения камеры к смартфону необходимо приложение Imaging Edge Mobile. Заранее установите приложение Imaging Edge Mobile на смартфон. Если приложение Imaging Edge Mobile уже установлено на смартфоне, убедитесь, что оно обновлено до последней версии. https://www.sony.net/iem/...
  • Seite 47 подключения на экране смартфона. Для получения подробных сведений о подключении к смартфону см. следующие сайты поддержки: https://www.sony.net/dics/iem01/ • Для получения подробных сведений о других способах подключения или использовании смартфона в качестве пульта дистанционного управления для управления камерой см. “Справочное руководство”.
  • Seite 48 Редактирование видеозаписей на смартфоне Вы можете редактировать записанные видеозаписи, установив на смартфоне Movie Edit add-on. Для получения подробных сведений об установке и использовании см. следующий URL-адрес: https://www.sony.net/mead/ Управление и редактирование изображений на компьютере PlayMemories Home PlayMemories Home позволяет импортировать фотоснимки и...
  • Seite 49: Примечания По Использованию

    Примечания по использованию • Иногда водонепроницаемость/ См. также “Меры предосторожности“ пыленепроницаемость нарушается и “О водонепроницаемости, в случае сильного ударного пыленепроницаемости и воздействия, например, при падении ударопрочности камеры” в камеры. Камеру рекомендуется “Справочное руководство”. проверять в уполномоченном сервисном центре, что является О...
  • Seite 50 Примечания по непрерывной съемке Аксессуары Sony Во время непрерывной съемки Использование данного аппарата с возможно мигание монитора изделиями других производителей между экраном съемки и черным может повлиять на его характеристики экраном. Если наблюдать за и привести к несчастным случаям или...
  • Seite 51 Примечания по беспроводной Технические локальной сети характеристики В случае потери или кражи камеры Sony не несет ответственности за Камера утрату или ущерб, причиненный несанкционированным доступом или Model No. WW151602 использованием зарегистрированных Номинальный вход: на камере точек доступа. 3,7 В , 1,3 Вт...
  • Seite 52: Товарные Знаки

    Товарные знаки • XAVC S и являются зарегистрированными товарными знаками Sony Corporation. • AVCHD и логотип AVCHD являются товарными знаками Panasonic Corporation и Sony Corporation. • iPhone и iPad являются товарными знаками Apple Inc., зарегистрированными в США и других странах.
  • Seite 56 ©2019 Sony Corporation Printed in China...

Inhaltsverzeichnis