Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sony Cyber-shot DSC-RX10M4 Gebrauchsanleitung
Sony Cyber-shot DSC-RX10M4 Gebrauchsanleitung

Sony Cyber-shot DSC-RX10M4 Gebrauchsanleitung

Digitale fotokamera
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Cyber-shot DSC-RX10M4:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 78
©2017 Sony Corporation Printed in China
Fotocamera digitale / Istruzioni per l'uso
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing
Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie
Digital stillbildskamera / Handledning
Digitaalikamera / Käyttöopas
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning
"Help Guide" (Web manual)
Refer to "Help Guide" for in-depth
instructions on the many functions
of the camera.
http://rd1.sony.net/help/dsc/1720/h_zz/
DSC-RX10M4
4-725-744-31(1)
IT
PT
DE
NL
PL
CZ
HU
SK
SE
FI
NO
DK

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony Cyber-shot DSC-RX10M4

  • Seite 1 Digital stillbildskamera / Handledning Digitaalikamera / Käyttöopas Digitalt stillkamera / Bruksanvisning Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning “Help Guide” (Web manual) Refer to “Help Guide” for in-depth instructions on the many functions of the camera. http://rd1.sony.net/help/dsc/1720/h_zz/ ©2017 Sony Corporation Printed in China DSC-RX10M4...
  • Seite 2 La “Guida” è un manuale on-line consultabile dal computer o dallo smartphone. Farvi riferimento per i dettagli sulle voci dei menu, sull’uso avanzato, e sulle informazioni più recenti sulla fotocamera. Scansionare qui http://rd1.sony.net/help/dsc/1720/h_zz/ DSC-RX10M4 Guida Guida nella Istruzioni per l’uso fotocam.
  • Seite 3 Note sull’uso della fotocamera Oltre a questa sezione, vedere • Non esporre l’obiettivo o il anche le “Precauzioni” nella Guida mirino a fonti di luce forti come (pagina 2). la luce solare. Per l’effetto di condensazione dell’obiettivo, ciò Lingua sullo schermo potrebbe causare fumo, fuoco o un malfunzionamento all’interno È...
  • Seite 4 Note sul monitor e sul mirino • Quando si riprende con il mirino, si potrebbero verificare dei sintomi elettronico come l’affaticamento degli occhi, • Il monitor e il mirino elettronico la stanchezza, il mal d’auto o la sono fabbricati usando la nausea.
  • Seite 5 • Sony non può fornire garanzie nel e della batteria scende. Se si caso di mancata registrazione, accende la fotocamera senza...
  • Seite 6 Accessori Sony sulla posizione, impostare Utilizzare solo accessori originali a [  Imp. coll. info. loc.] su [Disattiv.] marchio Sony, per evitare possibili prima di riprendere le immagini. malfunzionamenti. Gli accessori a marchio Sony potrebbero non essere Note sullo smaltimento o sul...
  • Seite 7 Note sulla LAN wireless Se la fotocamera viene persa o rubata, Sony non è ritenuta responsabile per la perdita o i danni causati dall’accesso illegale o dall’uso del punto di accesso registrato sulla fotocamera. Note sulla sicurezza durante l’uso di prodotti LAN wireless •...
  • Seite 8: Inhaltsverzeichnis

    Controllo della fotocamera e degli accessori in dotazione Il numero fra parentesi indica il • Tracolla (1) numero dei pezzi. • Fotocamera (1) • Cavo di alimentazione (1) • Copriobiettivo (1) (in dotazione in alcune nazioni/ aree geografiche) • Paraluce per Obiettivo (1) •...
  • Seite 9: Identificazione Delle Parti

     Per la ripresa: Leva W/T compatibili per la slitta multi (zoom) interfaccia, consultare il Per la visione: Leva sito web di Sony, oppure (Indice)/Leva zoom di rivolgersi al rivenditore Sony riproduzione o al centro locale autorizzato  di assistenza Sony. È anche Spia dell’autoscatto/...
  • Seite 10  Manopola del modo  (Modo Automatico)/  (Programmata auto.)/  (Priorità diaframma)/  (Priorità tempi)/  (Esposiz. manuale)/  (Richiamo memoria)/  (Filmato)/  (Frequenz. fotogr. alta)/  (Panoramica ad arco)/  (Selezione scena)  Microfono  Gancio per tracolla Non coprire questa parte Fissare entrambe le estremità durante la registrazione di della tracolla alla fotocamera.
  • Seite 11 Quando si compatibili per il terminale misura la distanza esatta tra la USB multiplo/Micro, visitare fotocamera e il soggetto, fare il sito web di Sony, oppure riferimento alla posizione della rivolgersi al rivenditore Sony linea orizzontale. o al centro locale autorizzato di assistenza Sony.
  • Seite 12   Monitor (per l’operazione a Manopola di controllo tocco: touch panel/touch pad) Consente di regolare È possibile regolare il monitor rapidamente le impostazioni ad un’angolazione in cui sia per ciascun modo di ripresa. facilmente visibile e riprendere  Per la ripresa: Tasto AEL da qualsiasi posizione.
  • Seite 13  Coperchio della piastra di   (contrassegno N) collegamento Questo contrassegno indica Utilizzare questo collegamento il punto di accostamento per quando si intende utilizzare collegare la fotocamera e uno un adattatore CA AC-PW20 smartphone abilitato NFC. (in vendita separatamente). Inserire la piastra di collegamento nel vano batteria, quindi far passare il cavo attraverso il coperchio...
  • Seite 14: Operazioni Di Base

    Operazioni di base Utilizzo della rotellina di controllo • È possibile selezionare le voci di impostazioni ruotando o premendo il lato superiore/inferiore/sinistro/destro della rotellina di controllo. La selezione viene confermata premendo il centro della rotellina di controllo. • DISP (Impostazione di visualizzazione) è assegnato al lato superiore della rotellina di controllo.
  • Seite 15 Utilizzo del tasto Fn (Funzione) È possibile registrare le funzioni di uso frequente sul tasto Fn (Funzione) e richiamarle durante la ripresa. Sul tasto Fn (Funzione) è possibile registrare fino a 12 funzioni di uso frequente. Premere ripetutamente il tasto DISP della rotellina di controllo per visualizzare un modo dello schermo diverso da [Per il mirino], e quindi...
  • Seite 16: Guida Di Avvio

    Guida di avvio Punto 1: Inserimento del pacco batteria/della scheda di memoria (in vendita separatamente) nella fotocamera Per i dettagli sulle schede di memoria utilizzabili con questa fotocamera, vedere pagina 31. Aprire il coperchio della batteria e inserire il pacco Leva di blocco batteria nella fotocamera.
  • Seite 17 Per formattare la scheda di memoria Quando si utilizza per la prima volta una scheda di memoria con questa fotocamera, si consiglia di formattare la stessa nella fotocamera per stabilizzarne le prestazioni. • La formattazione cancella tutti i dati dalla scheda di memoria, incluse le immagini protette e le impostazioni registrate (da M1 a M4).
  • Seite 18: Fotocamera

    Se ciò accade, rimuovere il pacco batteria o scollegare il cavo USB dalla fotocamera e poi reinserirlo per ricaricare. • Assicurarsi di usare solo pacchi batteria, cavi USB micro (in dotazione) e adattatori CA (in dotazione) originali Sony.
  • Seite 19 Punto 3: Impostazione della lingua e dell’orologio Portare l’interruttore ON/OFF Interruttore ON/OFF (accensione) (accensione) su “ON” per accendere la fotocamera. Selezionare la lingua desiderata e premere al centro della rotellina di controllo. Accertare che sullo schermo sia selezionata [Immissione] e quindi premere al centro.
  • Seite 20 Punto 4: Ripresa delle immagini nel modo auto Portare la manopola del modo su Guardare il mirino o il monitor e reggere la fotocamera. Usare la leva W/T (zoom) per regolare l’ingrandimento dell’immagine. Premere a metà il pulsante di scatto per mettere a fuoco. •...
  • Seite 21 Per riprendere le immagini in più modi di ripresa Portare la manopola del modo sul modo desiderato a seconda del soggetto o delle funzioni che si desidera usare. Ulteriori informazioni sulla fotocamera La “Guida” (manuale online) fornisce informazioni su tutte le funzioni di questa fotocamera.
  • Seite 22 PlayMemories Mobile. Se PlayMemories Mobile è già installato sullo Smartphone, assicurarsi di aggiornarlo sull’ultima versione. Per i dettagli su PlayMemories Mobile, consultare la pagina di supporto (http://www.sony.net/pmm/). Nota • Per utilizzare la funzione NFC One-touch della fotocamera, è necessario uno smartphone o un tablet Android compatibile con NFC.
  • Seite 23 Usando PlayMemories Mobile è possibile ottenere le informazioni sulla posizione da uno smartphone collegato (tramite comunicazione Bluetooth) e registrarle nelle immagini acquisite. Per i dettagli sulla procedura operativa, consultare la “Guida” (pagina 2) o la seguente pagina del supporto. http://www.sony.net/pmm/btg/...
  • Seite 24 Internet e quindi scaricare il software seguendo le istruzioni sullo schermo. Se uno di questi software è già installato nel computer, aggiornarlo alla versione più recente prima dell’uso. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ È possibile controllare l’ambiente operativo consigliato per il software al seguente URL: http://www.sony.net/pcenv/...
  • Seite 25: Image Data Converter

    Image Data Converter È possibile sviluppare e modificare immagini RAW usando varie funzioni di regolazione come la curva dei toni e la nitidezza. Remote Camera Control Con Remote Camera Control, è possibile cambiare le impostazioni della fotocamera o far scattare l’otturatore da un computer collegato con un cavo USB.
  • Seite 26: Elenco Delle Voci Di Menu

    Elenco delle voci di MENU Per i dettagli su ciascuna voce di MENU, consultare la Guida.  Ann. area AF reg.  (Impostazioni ripresa1) Canc. auto. area AF Scheda rossa Visual. area AF cont. Area a rilev. di fase Qualità/Dimen. immagine  Qualità Esposizione  Dimen.
  • Seite 27 Assistenza di messa a fuoco  SteadyShot  Visualiz. simbolo Ingrand. mes. a fuo.  Impostaz. simbolo Tempo ingr. mes. fu. Modo luce del video  Ing. mes. fuo. iniz. Filmati con scatto  MF assistita Livello eff. contorno Scatto/SteadyShot Colore eff. contorno  Tipo di scatto Anel.
  • Seite 28  (Impostazione)  (Rete) Scheda verde Scheda gialla Funz Invia a Smrtphn Invia a Computer Luminosità monitor Visione su TV Luminosità mirino Ctrl. Smartphone Temp. colore mirino Modo Aeroplano Assist. vis. Gamma Impostazioni Wi-Fi Impostazioni volume Impostaz. Bluetooth Menu a riquadri  Imp. coll. info. loc. Guida manop.
  • Seite 29 Visu. spaz. supporto Versione Ripristino impostaz. * Cambiando questa voce, sarà necessario formattare la scheda di memoria in modo che sia compatibile rispettivamente con il sistema PAL o NTSC. Inoltre potrebbe non essere possibile riprodurre filmati registrati per il sistema NTSC su sistemi televisivi PAL.
  • Seite 30: Dati Tecnici

    – Utilizzo del pacco batteria a una temperatura ambiente di 25 °C – Utilizzo di una scheda di memoria SDXC Sony (U3) (in vendita separatamente) • I valori di “Ripresa (immagini statiche)” sono basati sullo standard CIPA e si riferiscono a riprese effettuate nelle seguenti condizioni: (CIPA: Camera &...
  • Seite 31 – Ripresa continua (filmati): La durata della batteria si basa sulla ripresa ininterrotta finché non viene raggiunto il limite (29 minuti) e poi viene continuata premendo nuovamente il tasto MOVIE (Filmato). Le altre funzioni, come la zumata, non sono operative. Schede di memoria utilizzabili Quando si usano schede di memoria microSD o Memory Stick Micro con questa fotocamera, assicurarsi di utilizzare l’adattatore appropriato.
  • Seite 32 è possibile registrare su una scheda di memoria formattata con questa fotocamera. I valori sono definiti usando le schede di memoria standard Sony per il collaudo. I valori potrebbero variare a seconda delle condizioni di ripresa e del tipo di scheda di memoria usato.
  • Seite 33 • Riproducendo su questa fotocamera un’immagine ripresa con un altro prodotto, l’immagine potrebbe non venire visualizzata nelle dimensioni effettive. • I numeri indicati si riferiscono all’utilizzo di schede di memoria Sony. Tempi di registrazione dei filmati La seguente tabella mostra i tempi massimi approssimativi di registrazione utilizzando una scheda di memoria formattata con questa fotocamera.
  • Seite 34 • I tempi indicati si riferiscono all’utilizzo di schede di memoria Sony. Note sulla registrazione continua dei filmati • La registrazione di filmati ad alta qualità e la ripresa continua ad alta velocità...
  • Seite 35 • Quando [  Formato file] è impostato su [AVCHD], le dimensioni dei file dei filmati sono limitate a circa 2 GB. Se durante la registrazione le dimensioni del file del filmato raggiungono circa 2 GB, viene creato automaticamente un nuovo file di filmato.
  • Seite 36 Conforme a JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF Baseline), Numero totale di punti: compatibile con RAW (formato 2 359 296 punti Sony ARW 2.3), compatibile con Copertura fotogrammi: 100% DPOF Ingrandimento: Circa 0,70 × Formato file (filmati): (equivalente al formato da Formato XAVC S (conforme al 35 mm) con obiettivo da 50 mm...
  • Seite 37: Pacco Batteria Ricaricabile

    [Monitor] [LAN wireless] Monitor LCD: Standard supportato: Drive TFT da 7,5 cm (tipo 3,0), IEEE 802.11 b/g/n touch panel Frequenza: 2,4 GHz Numero totale di punti: Protocolli di sicurezza supportati: 1 440 000 punti WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Metodo di configurazione: [Generali] Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) / Model No. WW173777 manuale Potenza nominale di ingresso: Metodo di accesso: Modo...
  • Seite 38: Marchi Di Fabbrica

    • Android e Google Play sono marchi di fabbrica o marchi di fabbrica o marchi registrati di Google Inc. registrati di Sony Corporation. • YouTube e il logo YouTube sono • XAVC S e sono marchi marchi o marchi registrati di registrati di Sony Corporation.
  • Seite 39: Informazioni Sul Software

    GPL/LGPL fornita. Il codice sorgente è disponibile sul web. Usare il seguente URL per scaricarlo. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Preferiremmo non essere contattati in merito ai contenuti del codice sorgente. Le licenze (in inglese) sono registrate nella memoria interna del prodotto.
  • Seite 40 O “Guia de ajuda” é um manual online que pode ler no seu computador ou smartphone. Consulte-o para mais detalhes sobre itens do menu, utilização avançada e as informações mais recentes sobre a câmara. Digitalize aqui http://rd1.sony.net/help/dsc/1720/h_zz/ DSC-RX10M4 Guia de ajuda Manual da Manual de instruções Câmara...
  • Seite 41 Notas sobre a utilização da sua câmara Juntamente com esta secção, • Não deixe a objetiva ou o visor consulte também “Precauções” no exposto a uma fonte de luz forte Guia de ajuda (página 2). como por exemplo a luz solar. Por causa da função de condensação Idioma do ecrã...
  • Seite 42 Notas sobre o monitor e o visor • Quando fotografar com o visor, pode experimentar sintomas como eletrónico por exemplo fadiga visual, fadiga, • O monitor e visor eletrónico são enjoo ou náusea. Recomendamos fabricados usando tecnologia com que faça uma pausa em intervalos uma precisão extremamente alta, regulares quando estiver a pelo que mais de 99,99% dos píxeis...
  • Seite 43 Sobre as especificações dos dados não estão garantidas. descritos neste manual • A Sony não pode oferecer garantias no caso de falha de gravação Os dados sobre desempenho e ou perda ou danos das imagens especificações definem-se sob...
  • Seite 44 LAN sem fios. • Se surgir um problema de segurança porque não existem precauções de segurança ou devido a circunstâncias inevitáveis quando usar LAN sem fios, a Sony não se responsabiliza pelas perdas ou danos.
  • Seite 45 Como desligar temporariamente funções da rede sem fios (Wi-Fi, etc.) Quando estiver a bordo de um avião, etc., pode desligar temporariamente todas as funções da rede sem fios usando [Modo avião].
  • Seite 46: Wi-Fi Connection/One-Touch

    Verificar a câmara e os itens fornecidos O número entre parênteses indica • Correia de ombro (1) o número de peças. • Câmara (1) • Cabo de alimentação (1) • Tampa da objetiva (1) (fornecido em alguns países/ regiões) • Proteção da objetiva (1) •...
  • Seite 47: Identificação Dos Componentes

    Para fotografia: alavanca W/T acessórios compatíveis (Zoom) para a sapata multi- Para visualização: alavanca interface, visite o website (Índice)/alavanca zoom de da Sony, ou consulte o seu reprodução concessionário Sony ou  serviço local de assistência Luz do temporizador Sony autorizado. Os automático/Iluminador AF...
  • Seite 48  Seletor de modo  (Modo Auto)/  (Programa auto)/  (Prioridade abertura)/  (Prioridade obturador)/  (Exposição manual)/  (Rechamar memória)/  (Filme)/  (Alta veloc. fotogr.)/  (Varrer panorama)/  (Seleção de cena)  Microfone  Olhal para a correia do ombro Não cobrir este componente Coloque ambas as durante a gravação de filme.
  • Seite 49 Quando mede a o Multi Terminal/Terminal distância exata entre a câmara Micro USB, visite o website e o motivo, veja a posição da da Sony, ou consulte o seu linha horizontal. concessionário Sony ou serviço local de assistência Sony autorizado.
  • Seite 50   Monitor (Para operação tátil: Para fotografia: botão C3 Painel tátil/Consola tátil) (botão Personaliz. 3) Pode ajustar o monitor Para visualização: botão para um ângulo facilmente  (Apagar) visualizável e fotografar de  Botão  (Reprodução) qualquer posição. Pode não ser capaz de ajustar o ângulo do monitor dependendo do tipo de tripé...
  • Seite 51  Alavanca de bloqueio da bateria  Ranhura de inserção da bateria  Tampa da placa de ligação Use isto quando utilizar um Transformador de CA AC-PW20 (vendido separadamente). Insira a placa de ligação no compartimento da bateria e depois passe o cabo pela tampa da placa de ligação conforme mostrado abaixo.
  • Seite 52: Operações Básicas

    Operações básicas Utilização da roda de controlo • Pode selecionar itens de definição rodando ou carregando no lado superior/inferior/esquerdo/direito do seletor de controlo. A sua seleção é determinada quando carrega no centro do seletor de controlo. • A DISP (Definição de Visualização) é atribuída ao lado superior do seletor de controlo.
  • Seite 53 Utilizar o botão Fn (Função) Pode registar funções usadas frequentemente para o botão Fn (Função) e rechamá-las enquanto fotografa. Podem ser registadas até 12 funções usadas frequentemente para o botão Fn (Função). Carregue repetidamente no botão DISP no seletor de controlo para visualizar um modo de ecrã...
  • Seite 54: Guia De Iniciação

    Guia de iniciação Passo 1: Inserir a bateria/cartão de memória (vendido separadamente) na câmara Para mais detalhes sobre cartões de memória que podem ser usados com esta câmara, consulte a página 31. Abra a tampa do compartimento da bateria e Alavanca de bloqueio insira a bateria na câmara.
  • Seite 55 Para formatar o cartão de memória Quando usa um cartão de memória com esta câmara pela primeira vez, recomenda-se que formate o cartão usando a câmara para estabilizar o desempenho do cartão de memória. • A formatação apaga todos os dados no cartão de memória, incluindo as imagens protegidas e as definições registadas (M1 a M4).
  • Seite 56 Se isso acontecer, retire a bateria ou desligue o cabo USB da câmara e depois volte a inseri-la para recarregar. • Certifique-se de que usa apenas baterias, cabos micro USB (fornecido) e Transformadores de CA (fornecido) genuínos da marca Sony.
  • Seite 57 Passo 3: Definir o idioma e o relógio Regule o interruptor ON/OFF Interruptor ON/OFF (Alimentação) (Alimentação) para “ON” para ligar a câmara. Selecione o idioma desejado e depois carregue no centro do seletor de controlo. Certifique-se de que [Confirmar] está selecionado no ecrã e depois carregue no centro.
  • Seite 58 Passo 4: Fotografar imagens no modo auto Rode o seletor de modo para definir para Olhe para o visor ou o monitor e segure na câmara. Use a alavanca W/T (zoom) para ajustar a ampliação da imagem. Carregue até meio no botão do obturador para focar. •...
  • Seite 59 Para apagar a imagem visualizada Carregue no botão (Apagar) enquanto uma imagem estiver visualizada para a apagar. Selecione [Apagar] usando o seletor de controlo no ecrã de confirmação, e depois carregue no centro do seletor de controlo para apagar a imagem. Para fotografar imagens nos vários modos de fotografia Defina o seletor de modo para o modo pretendido dependendo do motivo ou das funções que quer usar.
  • Seite 60 Se PlayMemories Mobile já estiver instalada no seu smartphone, certifique-se de que a atualiza para a versão mais recente. Para mais detalhes sobre PlayMemories Mobile, consulte a página de apoio (http://www.sony.net/pmm/). Nota • Para usar a função Um só Toque NFC da câmara, é necessário um smartphone ou tablet Android com NFC.
  • Seite 61 Ao usar PlayMemories Mobile, pode obter informação de localização de um smartphone ligado (através de comunicação Bluetooth) e gravá-la nas imagens captadas. Para mais detalhes sobre o procedimento de funcionamento, consulte o “Guia de ajuda” (página 2) ou a seguinte página de apoio. http://www.sony.net/pmm/btg/...
  • Seite 62 Internet e depois transfira o software seguindo as instruções no ecrã. Se um destes programas de software já estiver instalado no seu computador, atualize-o para a versão mais recente antes de usar. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Pode verificar o ambiente operativo recomendado para o software a partir do seguinte URL: http://www.sony.net/pcenv/...
  • Seite 63: Image Data Converter

    Image Data Converter Pode desenvolver e editar imagens RAW usando várias funções de ajustamento como curva de tonalidade e nitidez. Remote Camera Control Com Remote Camera Control, pode alterar as definições da câmara ou disparar o obturador a partir de um computador ligado através de um cabo USB.
  • Seite 64 Lista de itens do MENU Para mais detalhes sobre cada item do MENU, consulte o Guia de ajuda.  Elim. Área AF reg.  (Definições da Câmara1) Limpar Auto Área AF Separador vermelho Visual. área AF cont. Área Deteç. de Fase Qualidade/Tamanho imag.  Qualidade Exposição  Tamanho imagem...
  • Seite 65 Auxiliar de focagem  SteadyShot  Vis. do marcador Ampliador focagem  Defin. marcador Tempo Amplia. Foco Modo lumin. vídeo  Ampl. inicial foc. Filme com obturador  MF Assistida Nível Saliência Obturador/SteadyShot Cor Saliência  Tipo de obturador Rodar anel focagem Disparar sem cartão Det. cara/Auxiliar fotografia  SteadyShot Sor./Det.
  • Seite 66  (Configuração)  (Rede) Separador verde Separador amarelo Funç. Env. p/ smrtph Enviar ao Computad. Brilho Monitor Visualizar na TV Luminosidade visor. Ctrl c/ Smartphone Temperat. Cor Visor Modo avião Auxil. visual. Gamma Definições Wi-Fi Definições volume Definições Bluetooth Menu Mosaico  Def. lig. info. locali. Guia Selet.
  • Seite 67 Mostr. Info. Suporte Versão Repor Definições * Se mudar este item, será necessário formatar o cartão de memória para compatibilidade com o sistema PAL ou NTSC. Além disso, note que pode não ser possível reproduzir filmes gravados no sistema NTSC em TV de sistema PAL.
  • Seite 68: Especificações

    – Utilizar a bateria a uma temperatura ambiente de 25 °C. – Utilizar um cartão de memória SDXC da Sony (U3) (vendido separadamente) • Os números para “Fotografia (imagens fixas)” baseiam-se na norma CIPA e é...
  • Seite 69 Cartões de memória que podem ser usados Quando utilizar cartões de memória microSD ou Memory Stick Micro com esta câmara, certifique-se de que utiliza o adaptador apropriado. Cartões de memória SD Formato de gravação Cartão de memória suportado Imagem fixa Cartão SD/SDHC/SDXC Cartão SD/SDHC/SDXC (Classe 4 ou AVCHD...
  • Seite 70 A tabela seguinte mostra o número aproximado de imagens que podem ser gravadas num cartão de memória formatado com esta câmara. Os valores são definidos usando cartões de memória standard da Sony para testar. Os valores podem variar dependendo das condições de fotografia e do tipo de cartão de memória usado.
  • Seite 71 • Quando for reproduzida nesta câmara uma imagem fotografada com outro produto, a imagem pode não aparecer no seu tamanho real. • Os números mostrados referem-se a quando usa um cartão de memória Sony. Tempos de gravação de filmes A tabela abaixo mostra os tempos de gravação totais aproximados usando um cartão de memória formatado com esta câmara.
  • Seite 72 • Os tempos indicados são tempos de gravação usando um cartão de memória Sony. Notas sobre a gravação contínua de filmes • A gravação de filmes de alta qualidade e filmagem contínua de alta velocidade exigem grandes quantidades de potência.
  • Seite 73 Formato de ficheiro (Imagens fixas): [Visor] Conforme JPEG (DCF Ver. 2.0, Tipo: Visor eletrónico Exif Ver. 2.31, MPF Baseline), (Eletroluminescente Orgânico) RAW (Formato da Sony ARW 2.3), compatível com DPOF Número total de pontos: 2 359 296 pontos Formato de ficheiro (Filmes): Cobertura da moldura: 100%...
  • Seite 74 [Monitor] [LAN sem fios] Monitor LCD: Norma suportada: IEEE 802.11 b/g/n 7,5 cm (tipo 3,0) unidade TFT, Frequência: 2,4 GHz painel tátil Protocolos de segurança suportados: Número total de pontos: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK 1 440 000 pontos Método de configuração: Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) / [Geral] manual Model No.
  • Seite 75: Marcas Comerciais

    Bluetooth SIG, Inc. e qualquer comerciais da Apple Inc. registadas utilização dessas marcas pela nos Estados Unidos e outros países. Sony Corporation é sob licença. • Blu-ray Disc™ e Blu-ray™ • QR code é uma marca comercial da são marcas comerciais da Denso Wave Inc.
  • Seite 76 GPL/LGPL fornecida. O código fonte é fornecido na Web. Use o seguinte URL para o transferir. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Preferimos que não nos contacte acerca dos conteúdos do código fonte. As licenças (em inglês) estão gravadas na memória interna do seu...
  • Seite 78 Die „Hilfe“ ist ein Online-Handbuch, das Sie auf Ihrem Computer oder Smartphone lesen können. Schlagen Sie darin nach, um Einzelheiten zu Menüposten, fortgeschrittenen Gebrauch und die neuesten Informationen über die Kamera zu erhalten. Hier scannen http://rd1.sony.net/help/dsc/1720/h_zz/ DSC-RX10M4 Hilfe Gebrauchsanleitung Kameraführer (vorliegendes Buch) Dieses Handbuch stellt einige Die [Kameraführer]...
  • Seite 79 Hinweise zur Benutzung Ihrer Kamera Lesen Sie neben diesem Abschnitt • Bringen Sie stets die vordere auch „Vorsichtsmaßnahmen“ in der Objektivkappe an, wenn Sie die Hilfe (Seite 2) durch. Kamera nicht benutzen. • Lassen Sie das Objektiv oder Bildschirmsprache den Sucher nicht einer starken Lichtquelle, wie z.
  • Seite 80 • Lassen Sie die Kamera, das • Wenn Sie die Kamera schwenken, während Sie in den Sucher blicken mitgelieferte Zubehör oder oder Ihre Augen umher bewegen, Speicherkarten nicht in Reichweite kann das Sucherbild verzerrt sein, von Kleinkindern liegen. Solche oder die Farbe des Bilds kann sich Teile können versehentlich ändern.
  • Seite 81 Fall ausgeschaltet, und warten Sie, einwandfreie Wiedergabe nicht bis sich die Temperatur von Kamera garantiert werden. und Akku normalisiert hat. Falls • Sony bietet keine Garantie Sie die Kamera einschalten, ohne für Aufnahmeversagen oder Kamera und Akku ausreichend Verlust bzw. Beschädigung abkühlen zu lassen, schaltet sich...
  • Seite 82 Marke Sony, weil anderenfalls Übertragen dieses Produkts auf eine Funktionsstörung verursacht andere Besitzer werden kann. Zubehör der Marke Sony ist in manchen Ländern oder Wenn Sie dieses Produkt entsorgen Regionen eventuell nicht erhältlich. oder übertragen, führen Sie unbedingt den folgenden Vorgang Info zu den in dieser Anleitung durch, um private Daten zu schützen.
  • Seite 83 Wenn Sie eine Speicherkarte entsorgen, empfehlen wir, sie physisch zu zerstören. Hinweise zu Drahtlos-LAN Falls Ihre Kamera verloren geht oder gestohlen wird, übernimmt Sony keine Verantwortung für Verlust oder Schäden, die durch unbefugten Zugriff oder Benutzung des registrierten Zugangspunkts an der Kamera entstehen.
  • Seite 84: Überprüfen Der Kamera Und Der Mitgelieferten Teile

    Überprüfen der Kamera und der mitgelieferten Teile Die Zahl in Klammern gibt die • Schulterriemen (1) Stückzahl an. • Kamera (1) • Netzkabel (1) (in manchen • Objektivkappe (1) Ländern/Regionen mitgeliefert) • Gegenlichtblende (1) • Akku NP-FW50 (1) • Okularmuschel (1) (an Kamera •...
  • Seite 85: Bezeichnung Der Teile

    Verbindung vollständig. (W/T) • Um Näheres zu kompatiblem Für Wiedergabe: Zubehör für den Multi- Hebel (Index)/ Interface-Schuh zu Wiedergabezoomhebel erfahren, besuchen Sie  die Sony-Website, oder Selbstauslöserlampe/AF- konsultieren Sie Ihren Hilfslicht Sony-Händler oder  Blendenindex eine lokale autorisierte  Objektiv Sony-Kundendienststelle.
  • Seite 86  Moduswahlknopf  (Modus Automatik)/  (Programmautomatik)/  (Blendenpriorität)/  (Zeitpriorität)/  (Manuelle Belichtung)/  (Speicherabruf)/  (Film)/  (Hohe Bildfrequenz)/  (Schwenk-Panorama)/  (Szenenwahl)  Mikrofon  Öse für Schulterriemen Diesen Teil während Befestigen Sie beide Enden des Filmaufnahmen nicht Riemens an der Kamera. verdecken. Anderenfalls können Störgeräusche verursacht oder die Lautstärke verringert werden.
  • Seite 87 Bildsensors an. Wenn Sie die Zubehör für die Multi/ genaue Entfernung zwischen Micro-USB-Buchse zu der Kamera und dem Motiv erfahren, besuchen Sie messen, nehmen Sie auf die die Sony-Website, oder Position der horizontalen Linie konsultieren Sie Ihren Bezug. Sony-Händler oder eine lokale autorisierte Sony-Kundendienststelle.
  • Seite 88   Monitor (Für Touch- Einstellrad Bedienung: Touchpanel/  Mitteltaste Touchpad)  Für Aufnahme: Taste C3 Sie können den Monitor (Benutzertaste 3) auf einen bequemen Für Wiedergabe: Taste Betrachtungswinkel einstellen (Löschen) und aus jeder Position  Taste  (Wiedergabe) aufnehmen. Je nach dem verwendeten Stativtyp kann der Winkel des Monitors u.
  • Seite 89  Akku-Verriegelungshebel  Akkueinschubfach  Anschlussplattendeckel Benutzen Sie diesen bei Verwendung des Netzteils AC-PW20 (getrennt erhältlich). Setzen Sie die Anschlussplatte in das Akkufach ein, und führen Sie dann das Kabel durch den Anschlussplattendeckel, wie unten abgebildet.  Blendenklickschalter  Wi-Fi/Bluetooth-Antenne (eingebaut) ...
  • Seite 90: Grundlegende Bedienung

    Grundlegende Bedienung Verwendung des Einstellrads • Sie können Einstellungsposten auswählen, indem Sie das Einstellrad drehen oder die obere/untere/linke/rechte Seite des Einstellrads drücken. Ihre Auswahl wird festgelegt, wenn Sie die Mitte des Einstellrads drücken. • Die Einstellung DISP (Anzeige-Einstellung) wird der oberen Position des Einstellrads zugewiesen.
  • Seite 91: So Ändern Sie Einstellungen Über Die Dedizierten Einstellbildschirme

    Verwendung der Taste Fn (Funktion) Sie können häufig benutzte Funktionen unter der Taste Fn (Funktion) registrieren und während der Aufnahme abrufen. Bis zu 12 häufig benutzte Funktionen können der Taste Fn (Funktion) zugewiesen werden. Drücken Sie die Taste DISP am Einstellrad wiederholt, um einen anderen Bildschirmmodus als [Für Sucher] anzuzeigen, und...
  • Seite 92: Einführungsanleitung

    Einführungsanleitung Schritt 1: Einsetzen des Akkus/der Speicherkarte (getrennt erhältlich) in die Kamera Einzelheiten zu Speicherkarten, die mit dieser Kamera verwendet werden können, finden Sie auf Seite 31. Öffnen Sie den Akkudeckel, und setzen Sie den Akku in Verriegelungshebel die Kamera ein. •...
  • Seite 93: So Formatieren Sie Die Speicherkarte

    So formatieren Sie die Speicherkarte Wenn Sie eine Speicherkarte zum ersten Mal mit dieser Kamera verwenden, ist es ratsam, die Speicherkarte mit der Kamera zu formatieren, um die Leistung der Speicherkarte zu stabilisieren. • Durch Formatieren werden alle Daten auf der Speicherkarte gelöscht, einschließlich geschützter Bilder und registrierter Einstellungen (M1 bis M4).
  • Seite 94 Akkus möglicherweise schnell. Nehmen Sie in solchen Fällen den Akku aus der Kamera heraus, oder trennen Sie das USB-Kabel von der Kamera, und setzen Sie den Akku zum Aufladen wieder ein. • Verwenden Sie nur Original-Akkus, Micro-USB-Kabel (mitgeliefert) und Netzteile (mitgeliefert) der Marke Sony.
  • Seite 95 Schritt 3: Einstellen der Sprache und der Uhr Stellen Sie den Schalter Schalter ON/OFF (Ein-Aus) ON/OFF (Ein-Aus) auf „ON“, um die Kamera einzuschalten. Wählen Sie die gewünschte Sprache aus, und drücken Sie dann die Mitte des Einstellrads. Vergewissern Sie sich, dass [Eingabe] auf dem Bildschirm ausgewählt ist, und drücken Sie dann die Mitte.
  • Seite 96: Schritt 4: Aufnehmen Von Bildern Im Automatikmodus

    Schritt 4: Aufnehmen von Bildern im Automatikmodus Drehen Sie den Moduswahlknopf auf Blicken Sie durch den Sucher oder auf den Monitor, und halten Sie die Kamera. Benutzen Sie den Zoomhebel (W/T), um die Vergrößerung des Bildes einzustellen. Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren. •...
  • Seite 97: So Nehmen Sie Bilder In Verschiedenen Aufnahmemodi Auf

    So löschen Sie das angezeigte Bild Drücken Sie die Taste (Löschen), während ein Bild angezeigt wird, um es zu löschen. Wählen Sie [Löschen] mit dem Einstellrad auf dem Bestätigungsbildschirm aus, und drücken Sie dann die Mitte des Einstellrads, um das Bild zu löschen. So nehmen Sie Bilder in verschiedenen Aufnahmemodi Stellen Sie den Moduswahlknopf je nach dem Motiv oder den Funktionen, die Sie verwenden wollen, auf den gewünschten Modus ein.
  • Seite 98: Installieren Von Playmemories Mobile

    Smartphone installiert ist, aktualisieren Sie die Applikation auf die neuste Version. Einzelheiten zu PlayMemories Mobile entnehmen Sie bitte der Support- Seite (http://www.sony.net/pmm/). Hinweis • Um die NFC One-Touch-Funktion der Kamera zu benutzen, wird ein NFC- taugliches Android-Smartphone oder -Tablet benötigt.
  • Seite 99: Aufzeichnen Von Standortinformationen Auf Aufgenommene Bilder

    Aufzeichnen von Standortinformationen auf aufgenommene Bilder Mit Hilfe von PlayMemories Mobile können Sie Standortinformationen von einem verbundenen Smartphone (über Bluetooth-Kommunikation) erhalten und auf aufgenommene Bilder aufzeichnen. Einzelheiten zum Bedienungsverfahren entnehmen Sie bitte der „Hilfe“ (Seite 2) oder der folgenden Support-Seite. http://www.sony.net/pmm/btg/...
  • Seite 100: Einführung In Die Computer-Software

    Sie den Anweisungen auf dem Bildschirm folgen. Falls eines dieser Software-Pakete bereits auf Ihrem Computer installiert ist, aktualisieren Sie es vor dem Gebrauch auf die neueste Version. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Sie können die empfohlene Betriebsumgebung für die Software unter dem folgenden URL überprüfen:...
  • Seite 101: Image Data Converter

    Image Data Converter Sie können RAW-Bilder mit Hilfe verschiedener Funktionen, wie Farbtonkurve und Konturenschärfe, entwickeln und bearbeiten. Remote Camera Control Mit Remote Camera Control können Sie über einen Computer, der über ein USB-Kabel angeschlossen ist, die Kamera-Einstellungen ändern oder den Verschluss auslösen. Um Remote Camera Control zu benutzen, wählen Sie zuerst MENU ...
  • Seite 102: Liste Von Menu-Posten

    Liste von MENU-Posten Einzelheiten zu jedem MENU-Posten finden Sie in der „Hilfe“.  Reg. AF-Feld lö.  (Kamera- einstlg.1) AF-Feld auto. lösch. Rote Registerkarte Nachführ-AF-B. anz. Phasenerk.bereich Qualität/Bildgröße  Qualität Belichtung  Bildgröße Belichtungskorr.  Seitenverhält. EV-Korr. zurücksetz. Panorama: Größe Panorama: Ausricht. ISO AUTO Min. VS  Langzeit-RM Messmodus  Hohe ISO-RM...
  • Seite 103 Fokus-Hilfe  SteadyShot  Markierungsanz. Fokusvergrößerung  Markier.einstlg. Fokusvergröß.zeit Videolicht-Modus  Anf.Fokusvergr. Film mit Verschluss  MF-Unterstützung Kantenanheb.stufe Verschluss/SteadyShot Kantenanheb.farbe  Verschlusstyp Fokusring-Drehricht. Auslösen ohne Karte Gesichtserk./Aufn.-Hilfe  SteadyShot Lächel-/Ges.-Erk. Zoom Gesichtsregistr. Zoom-UnterstützBer.  Auto. Objektrahm. Zoom-Einstellung Zoom-Geschwindig.  (Kamera- einstlg.2) Zoomring-Drehricht. Violette Registerkarte Zoomfunkt. am Ring Film Anzeige/Bildkontrolle  Belicht.modus Taste DISP  Belicht.modus...
  • Seite 104  (Einstellung)  (Netzwerk) Gelbe Registerkarte Grüne Registerkarte Monitor-Helligkeit An SmartpSend.-Fkt. Sucherhelligkeit An Comp. senden Sucher-Farbtemp. Auf TV wiedergeben Gamma-Anz.hilfe Strg mit Smartphone Lautstärkeeinst. Flugzeug-Modus Kachelmenü Wi-Fi-Einstellungen Modusregler-Hilfe Bluetooth-Einstlg. Löschbestätigng  StO.infoVerknEinst Anzeigequalität Gerätename bearb. Energiesp.-Startzeit Netzw.einst. zurücks. NTSC/PAL-Auswahl* Berührungsmodus  (Wiedergabe) Touchpad-Einstlg. Blaue Registerkarte Demo-Modus TC/UB-Einstlg.
  • Seite 105 Medien-Info anzeig. Version Einstlg zurücksetzen * Wenn Sie diesen Posten ändern, müssen Sie die Speicherkarte für Kompatibilität mit dem PAL- bzw. dem NTSC-System formatieren. Beachten Sie auch, dass es u. U. nicht möglich ist, mit dem NTSC- System aufgezeichnete Filme auf Fernsehgeräten des PAL-Systems abzuspielen.
  • Seite 106: Technische Daten

    Standardeinstellungen unter den folgenden Bedingungen: – Verwendung des Akkus bei einer Umgebungstemperatur von 25 °C. – Verwendung einer Sony SDXC-Speicherkarte (U3) (getrennt erhältlich) • Die Zahlen für „Aufnahme (Standbilder)“ basieren auf dem CIPA-Standard und gelten für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen: (CIPA: Camera &...
  • Seite 107: Verwendbare Speicherkarten

    – Daueraufnahme (Filme): Akku-Nutzungsdauer basierend auf ununterbrochener Aufnahme bis zum Erreichen der Obergrenze (29 Minuten), und dann durch erneutes Drücken der Taste MOVIE (Film) fortgesetzter Aufnahme. Andere Funktionen, wie z. B. Zoomen, werden nicht ausgeführt. Verwendbare Speicherkarten Wenn Sie microSD-Speicherkarten oder Memory Stick Micro mit dieser Kamera benutzen, achten Sie darauf, den korrekten Adapter zu verwenden.
  • Seite 108: Anzahl Der Aufnehmbaren Bilder

    Die nachstehende Tabelle gibt die ungefähre Anzahl von Bildern an, die auf einer mit dieser Kamera formatierten Speicherkarte aufgenommen werden kann. Die Werte wurden unter Verwendung von Sony-Standardspeicherkarten für Prüfzwecke bestimmt. Die Werte können je nach den Aufnahmebedingungen und der Art der verwendeten Speicherkarte unterschiedlich sein.
  • Seite 109: Aufnehmbare Filmzeiten

    • Wenn ein Bild, das mit einem anderen Produkt aufgenommen wurde, auf dieser Kamera wiedergegeben wird, erscheint es u. U. nicht in der tatsächlichen Bildgröße. • Die angegebenen Zahlen gelten bei Verwendung einer Sony-Speicherkarte. Aufnehmbare Filmzeiten Die nachstehende Tabelle zeigt die ungefähren Gesamtaufnahmezeiten bei Verwendung einer mit dieser Kamera formatierten Speicherkarte.
  • Seite 110 Speicherplatz erforderlich ist. Die Aufnahmezeit hängt ebenfalls von den Aufnahmebedingungen, dem Motiv oder der Einstellung von Bildqualität/ Bildgröße ab. • Die angegebenen Zeiten sind verfügbare Aufnahmezeiten bei Verwendung einer Sony-Speicherkarte. Hinweise zu fortlaufender Filmaufnahme • Qualitativ hochwertige Filmaufnahme und Serienaufnahme mit hoher Geschwindigkeit erfordern einen hohen Leistungsbedarf. Daher steigt bei fortgesetzter Aufnahme die Innentemperatur der Kamera, besonders die des Bildsensors.
  • Seite 111 • Wenn Sie die folgenden Punkte beachten, ist Filmaufnahme über längere Zeitspannen möglich. – Halten Sie die Kamera von direktem Sonnenlicht fern. – Schalten Sie die Kamera aus, wenn sie nicht benutzt wird. • Wenn [  Dateiformat] auf [AVCHD] gesetzt wird, wird die Dateigröße von Filmen auf ca.
  • Seite 112 SteadyShot: Optisch Dateiformat (Standbilder): konform [Sucher] mit JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Typ: Elektronischer Sucher Ver. 2.31, MPF Baseline), (Organische Elektrolumineszenz) RAW (Sony ARW 2.3-Format), DPOF-kompatibel Gesamtzahl von Punkten: 2 359 296 Punkte Dateiformat (Filme): Sucherbildabdeckung: 100% XAVC S-Format (mit XAVC S-Format konform): Vergrößerung: Ca.
  • Seite 113 [Monitor] [Drahtloses LAN] LCD-Monitor: 7,5 cm (Typ 3,0) TFT- Unterstützter Standard: Ansteuerung, Touchpanel IEEE 802.11 b/g/n Gesamtzahl von Punkten: Frequenz: 2,4 GHz 1 440 000 Punkte Unterstützte Sicherheitsprotokolle: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK [Allgemeines] Konfigurationsmethode: Model No. WW173777 Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) / Nenneingangsleistung: manuell 7,2 V , 2,4 W Zugriffsmethode: Infrastruktur- Leistungsaufnahme: Modus Ca.
  • Seite 114: Markenzeichen

    Digital Living Network Alliance. Bluetooth SIG, Inc., und jeder • Dolby, Dolby Audio und Gebrauch dieser Zeichen erfolgt das Doppel-D-Symbol durch die Sony Corporation unter sind Warenzeichen von Lizenz. Dolby Laboratories. • QR code ist ein Markenzeichen der • Die Begriffe HDMI und HDMI High- Denso Wave Inc.
  • Seite 115: Info Zu Software, Die Der Gnu Gpl/Lgpl Unterliegt

    GPL/LGPL. Quellcode wird im Internet bereitgestellt. Verwenden Sie folgende URL, um ihn herunterzuladen. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Bitte wenden Sie sich wegen des Inhalts von Quellcode nicht an uns. Lizenzen (in Englisch) sind im internen Speicher Ihres Produkts aufgezeichnet. Stellen Sie eine...
  • Seite 116 De "Helpgids" is een online gebruiksaanwijzing die u kunt lezen op uw computer of smartphone. Raadpleeg dit voor informatie over menu-onderdelen, geavanceerd gebruik en de meest recente informatie over de camera. Scan hier http://rd1.sony.net/help/dsc/1720/h_zz/ DSC-RX10M4 Helpgids Helpfunct. in Gebruiksaanwijzing camera...
  • Seite 117 Opmerkingen over het gebruik van uw camera Naast deze paragraaf, raadpleegt u • Bevestig altijd de lensdop op de ook "Voorzorgsmaatregelen" in de voorkant van de lens wanneer u de Helpgids (pagina 2). camera niet gebruikt. • Stel de lens of de zoeker niet Taal van het scherm langdurig bloot aan een sterke lichtbron, zoals de zon.
  • Seite 118 Opmerkingen over de monitor en • Tijdens het opnemen met de zoeker kunt u last krijgen van elektronische zoeker symptomen zoals vermoeidheid • De monitor en de elektronische van het oog, lichamelijke zoeker zijn vervaardigd met behulp vermoeidheid, reisziekte of van uiterste precisietechnologie misselijkheid.
  • Seite 119 • Sony kan geen garantie geven in is geworden. Als u de camera geval van weigering op te nemen inschakelt zonder de camera en de...
  • Seite 120 [  Inst. loc.gegev.link] in op [Uit] Accessoires van Sony voordat u beelden opneemt. Gebruik uitsluitend accessoires van het merk Sony omdat anders een Opmerkingen over het weggooien storing kan worden veroorzaakt. of aan anderen overdragen van dit Accessoires van het merk Sony zijn...
  • Seite 121 Draadloos LAN Als uw camera verloren of gestolen is, accepteert Sony geen aansprakelijkheid wegens verlies of schade veroorzaakt door illegale toegang tot of gebruik van het geregistreerde accesspoint op de camera. Opmerkingen over de beveiliging bij gebruik van draadloos-LAN- producten •...
  • Seite 122 De camera en bijgeleverde artikelen controleren De cijfer tussen haakjes geeft het • Schouderriem (1) aantal stuks aan. • Camera (1) • Netsnoer (1) (bijgeleverd in • Lensdop (1) bepaalde landen/regio's) • Zonnekap (1) • Oplaadbare accu NP-FW50 (1) • Oogkap voor oculair (1) •...
  • Seite 123: Plaats Van De Onderdelen

    • Voor meer informatie Voor weergeven: (Index-) over accessoires die knop/weergavezoom-knop compatibel zijn met de  Zelfontspannerlamp/AF- multi-interfaceschoen, gaat u naar de Sony-website, hulplicht of neemt u contact op  Diafragma-index met uw Sony-dealer of  Lens de plaatselijke, erkende technische dienst van ...
  • Seite 124  Functiekeuzeknop  (Automatisch. modus)/  (Autom. programma)/  (Diafragmavoorkeuze)/  (Sluitertijdvoorkeuze)/  (Handm. belichting)/  (Geheug.nr. oproep.)/  (Film)/  (Hoge beeldsnelheid)/  (Panorama d. beweg.)/  (Scènekeuze)  Microfoon  Bevestigingsoog voor de Bedek dit deel niet tijdens het schouderriem opnemen van bewegende Bevestig beide uiteinden van beelden. Als u dit doet kan de riem aan de camera.
  • Seite 125 Sony-website, Wanneer u de exacte afstand of neemt u contact op meet tussen de camera en het met uw Sony-dealer of onderwerp, kijk dan naar de het plaatselijke, erkende positie van de horizontale lijn. Sony-servicecentrum.
  • Seite 126   Monitor (voor Voor opnemen: AEL-knop aanraakbediening: Voor weergeven: aanraakscherm/drukgevoelig  (weergavezoom-)knop pad)  Besturingswiel U kunt de monitor naar een  Middenknop stand draaien waarin u het  Voor opnemen: C3-knop beeld gemakkelijk kunt (customknop 3) bekijken zodat u vanuit elk Voor weergeven: (wis-) standpunt kunt opnemen.
  • Seite 127  Afdekking van verbindingsplaat Gebruik deze wanneer u de netstroomadapter AC-PW20 (los verkrijgbaar) gebruikt. Steek de verbindingsplaat in het accuvak en geleid het snoer daarna door de opening in de afdekking van verbindingsplaat zoals hieronder is afgebeeld.  Diafragmaklikschakelaar  Wi-Fi/Bluetooth-antenne (ingebouwd) ...
  • Seite 128 Basisbedieningen Het besturingswiel gebruiken • U kunt de instelitems selecteren door op de boven-/onder-/linker-/ rechterkant van het besturingswiel te drukken. Uw selectie wordt vastgelegd wanneer u op het midden van het besturingswiel drukt. • De DISP (weergave-instelling) is toegewezen aan de bovenkant van het besturingswiel.
  • Seite 129 De Fn (Functie)-knop gebruiken U kunt veel gebruikte functies registreren in de Fn (Functie)-knop en deze oproepen tijdens het opnemen. Maximaal 12 veel gebruikte functies kunnen worden geregistreerd onder de Fn (Functie)-knop. Druk herhaaldelijk op de DISP-knop van het besturingswiel om een andere schermfunctie te selecteren dan [Voor zoeker], en druk daarna op de Fn...
  • Seite 130 Voorbereidingen Stap 1: De accu/geheugenkaart (los verkrijgbaar) in de camera plaatsen Voor informatie over geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt met deze camera, raadpleegt u pagina 31. Open het accudeksel en plaats de accu in de camera. Vergrendelingshendel • Verzeker u ervan dat de accu in de juiste richting wordt gehouden en plaats hem terwijl u de accuvergrendelingshendel...
  • Seite 131 De geheugenkaart formatteren Wanneer u voor de eerste keer een geheugenkaart gebruikt in deze camera, adviseren wij u de kaart met behulp van de camera te formatteren om de prestaties van de geheugenkaart stabieler te maken. • Formatteren wist alle gegevens op de geheugenkaart, inclusief beveiligde beelden en geregistreerde instellingen (M1 t/m M4).
  • Seite 132 USB- kabel los van de camera en sluit u hem weer aan, om de accu weer op te laden. • Gebruik uitsluitend originele accu's, micro-USB-kabels (bijgeleverd) en netstroomadapters (bijgeleverd) van het merk Sony.
  • Seite 133 Stap 3: De taal en de klok instellen Zet de ON/OFF (Aan/Uit)- ON/OFF (Aan/Uit)-schakelaar schakelaar op "ON" om de camera in te schakelen. Selecteer de gewenste taal en druk daarna op het midden van het besturingswiel. Controleer of [Enter] is geselecteerd op het scherm en druk daarna op het midden.
  • Seite 134: Beelden Weergeven

    Stap 4: Beelden opnemen in de automatische functie Draai de functiekeuzeknop naar de stand Kijk in de zoeker of de monitor en houd de camera vast. Gebruik de W/T-(zoom)knop om de vergroting van het beeld te veranderen. Druk de ontspanknop tot halverwege in om scherp te stellen. •...
  • Seite 135: Beelden Opnemen In Diverse Opnamefuncties

    Een weergegeven beeld wissen Druk op de (wis-)knop terwijl een beeld wordt weergegeven om het te wissen. Selecteer [Wissen] met behulp van het besturingswiel op het bevestigingsscherm, en druk daarna op het midden van het besturingswiel om het beeld te wissen. Beelden opnemen in diverse opnamefuncties Zet de functiekeuzeknop in de stand van de gewenste functie, afhankelijk van het onderwerp of de functies die u wilt gebruiken.
  • Seite 136 Als PlayMemories Mobile reeds is geïnstalleerd op uw smartphone, moet u deze updaten naar de nieuwste versie. Voor meer informatie over PlayMemories Mobile, raadpleegt u de ondersteuningspagina (http://www.sony.net/pmm/). Opmerking • Om de NFC One-touch-functie van de camera te gebruiken, hebt u een NFC- compatibele Android-smartphone of tablet nodig.
  • Seite 137 Locatie-informatie toevoegen aan opgenomen beelden Door PlayMemories Mobile te gebruiken kunt u locatie- informatie verkrijgen vanaf een verbonden smartphone (via Bluetooth-communicatie) en deze toevoegen aan opgenomen beelden. Voor informatie over de bedieningsprocedure, raadpleegt u de "Helpgids" (pagina 2) of de volgende ondersteuningspagina. http://www.sony.net/pmm/btg/...
  • Seite 138 Als een van deze softwareprogramma’s reeds is geïnstalleerd op uw computer, updatet u het naar de meest recente versie voordat u het gebruikt. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ U kunt de aanbevolen gebruiksomgeving voor het softwareprogramma controleren op de volgende URL: http://www.sony.net/pcenv/...
  • Seite 139: Image Data Converter

    Image Data Converter U kunt RAW-beelden ontwikkelen en bewerken met behulp van diverse instelfuncties, zoals tintkromme en scherpte. Remote Camera Control Met Remote Camera Control kunt u de camera-instellingen veranderen of de sluiter ontspannen vanaf een computer die via een USB-kabel is aangesloten.
  • Seite 140 Lijst met MENU-onderdelen Voor meer informatie over elk MENU-onderdeel, raadpleegt u de Helpgids.  Ger.AF-geb.verw.  (Camera- instellingen1) Auto Uitsch. AF-geb. Rood tabblad Cont. AF-geb. weerg Fasedetectiegebied Kwaliteit/beeldformaat  Kwaliteit Belichting  Beeldformaat Belicht.comp.  Beeldverhouding EV-comp. resetten Panorama: formaat Panorama: richting ISO AUTO min. sl.td.  NR lang-belicht Lichtmeetfunctie  NR bij hoge-ISO...
  • Seite 141 Scherpstel-assistentie  SteadyShot  Markeringweerg. Scherpst. vergroten  Markering-instell. Schrpstelvergrot.tijd Videolampmodus  Init.vergr.scherpst Film met sluiterknop  MF Assist Reliëfniveau Sluiter/SteadyShot Reliëfkleur  Sluitertype Scherpstelring draai Opn. zonder geh.krt. Gezichtsherk./opn.-assist.  SteadyShot Lach-/Gezichtsherk. Zoom Gezichtsregistratie Bereik zoom-assist  Autom. kadreren Zoom-instelling Zoomsnelheid   ( Camera- instellingen2) Zoomring draaien Paars tabblad Zoomfunctie op ring Film...
  • Seite 142  (Instellingen)  (Netwerk) Groen tabblad Geel tabblad Fnct Naar smart. verz Naar computer verz. Monitor-helderheid Op TV bekijken Helderheid zoeker Bedien. via smartph. Kleurtemp. zoeker Vliegtuig-stand Gamma-weerg.hulp Wi-Fi-instellingen Volume-instellingen Bluetooth-instelling. Tegelmenu  Inst. loc.gegev.link Modusdraaiknopsch. Naam Appar. Bew. Wisbevestiging Netw.instell. terugst. Weergavekwaliteit Begintijd energ.besp NTSC/PAL schakel.*  (Afspelen)
  • Seite 143 Media-info weergev. Versie Instelling herstellen * Als u dit onderdeel verandert, moet u de geheugenkaart formatteren om compatibel te zijn met het PAL- of NTSC-systeem. Merk tevens op dat het onmogelijk kan zijn om bewegende beelden die zijn opgenomen voor het NTSC- systeem weer te geven op een televisie van het PAL-systeem.
  • Seite 144: Technische Gegevens

    – Gebruik van de accu bij een omgevingstemperatuur van 25 °C. – Gebruik van een SDXC-geheugenkaart van (U3) Sony (los verkrijgbaar). • De aantallen van "Opnemen (stilstaande beelden)" zijn gebaseerd op de CIPA-norm en bij opnemen onder de volgende omstandigheden: (CIPA: Camera &...
  • Seite 145: Geheugenkaarten Die Kunnen Worden Gebruikt

    – Ononderbroken opnemen (bewegende beelden): Gebruiksduur van de accu gebaseerd op non-stop opnemen tot de limiet (29 minuten) is bereikt, en daarna doorgaan door nogmaals op de MOVIE (bewegende beelden)-knop te drukken. Overige functies, zoals zoomen, worden niet gebruikt. Geheugenkaarten die kunnen worden gebruikt Als u een microSD-geheugenkaart of een Memory Stick Micro in deze camera gebruikt, vergeet u niet de geschikte adapter te gebruiken.
  • Seite 146 De onderstaande tabel toont het aantal beelden dat bij benadering kan worden opgenomen op een geheugenkaart die in deze camera is geformatteerd. De waarden zijn gedefinieerd aan de hand van tests met standaardgeheugenkaarten van Sony. De waarden kunnen afwijken afhankelijk van de opnameomstandigheden en het gebruikte type geheugenkaart.
  • Seite 147 • Wanneer een beeld dat met een ander apparaat is opgenomen, wordt weergegeven op deze camera, wordt het beeld mogelijk niet weergegeven in zijn werkelijke formaat. • De afgebeelde aantallen gelden bij gebruik van een Sony-geheugenkaart. Opnameduur van bewegende beelden De onderstaande tabel toont bij benadering de totale opnameduur op een geheugenkaart die in deze camera is geformatteerd.
  • Seite 148 De opnameduur verschilt ook afhankelijk van de opnameomstandigheden, het onderwerp en de instellingen van de beeldkwaliteit en het beeldformaat. • De afgebeelde opnameduur is de opnameduur bij gebruik van een Sony-geheugenkaart.
  • Seite 149 Opmerkingen over het ononderbroken opnemen van bewegende beelden • Opnemen van bewegende beelden van hoge kwaliteit en ononderbroken opnemen op hoge snelheid vereisen grote hoeveelheden energie. Als u daarom blijft opnemen, zal de temperatuur in de camera toenemen, met name die van de beeldsensor.
  • Seite 150 Stereomini-aansluiting, 3,5 mm Bestandsformaat (stilstaande * Ondersteunt een micro-USB- beelden): Compatibel met JPEG compatibel apparaat. (DCF ver. 2.0, Exif ver. 2.31, MPF Baseline), RAW (Sony ARW 2.3-formaat), compatibel met DPOF Bestandsformaat (bewegende beelden): XAVC S-formaat (compatibel met XAVC S-formaat): Video: MPEG-4 AVC/H.264...
  • Seite 151 [Zoeker] [Draadloos LAN] Type: Elektronische zoeker (Organic Ondersteunde norm: Electro-Luminescence) IEEE 802.11 b/g/n Totaalaantal beeldpunten: Frequentie: 2,4 GHz 2 359 296 beeldpunten Ondersteunde Framedekking: 100% beveiligingsprotocollen: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Vergroting: Ong. 0,70 × (gelijkwaardig aan 35 mm- Configuratiemethode: formaat) met 50 mm-lens op Wi-Fi Protected Setup™ (WPS)/ oneindig, –1 m handmatig –1...
  • Seite 152 • Dolby, Dolby Audio en het dubbele- Bluetooth SIG, Inc. en elk gebruik D-symbool zijn handelsmerken van van dergelijke aanduidingen Dolby Laboratories. door Sony Corporation valt onder • De begrippen HDMI, HDMI High- licentie. Definition Multimedia Interface en • QR code is een handelsmerk van het HDMI-logo zijn handelsmerken Denso Wave Inc.
  • Seite 153 De broncode is beschikbaar op het internet. U kunt deze downloaden met behulp van de volgende URL. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Wij willen liever niet dat u contact met ons opneemt over de inhoud van de broncode. De licenties (in het Engels) zijn opgenomen in het interne geheugen van uw apparaat.
  • Seite 154: Instrukcja Obsługi

    „Przewodnik pomocniczy” to podręcznik online, który można czytać na komputerze lub smartfonie. Można w nim znaleźć szczegóły dotyczące opcji menu, zaawansowanego użytkowania oraz najnowsze informacje na temat posiadanego aparatu. Zeskanuj tutaj http://rd1.sony.net/help/dsc/1720/h_zz/ DSC-RX10M4 Przewodnik pomocniczy Przewodnik w Instrukcja obsługi apar.
  • Seite 155 Uwagi dotyczące użytkowania aparatu Wraz z niniejszą sekcją, należy • Gdy aparat nie jest używany, należy również zapoznać się z rozdziałem zawsze zakładać przedni dekiel „Środki ostrożności” w Przewodniku obiektywu. pomocniczym (str. 2). • Nie narażać obiektywu lub wizjera na oddziaływanie źródeł mocnego Język wyświetlany na ekranie światła, na przykład na światło słoneczne.
  • Seite 156 • Nie pozostawiać aparatu, • Podczas rejestrowania obrazów z wyposażenia z zestawu lub kart wykorzystaniem wizjera użytkownik pamięci w zasięgu małych dzieci. może objawy zmęczenia oczu, Mogą bowiem zostać przypadkowo zmęczenia ogólnego, choroby połknięte. W takim przypadku lokomocyjnej lub nudności. W należy niezwłocznie zasięgnąć...
  • Seite 157 • Przy wysokiej temperaturze zarejestrowanych lub edytowanych aparatu jakość zdjęć może z poziomu innych urządzeń. się pogorszyć. Zaleca się, aby • Sony nie udziela gwarancji poczekać z wykonywaniem zdjęć, w przypadku braku możliwości aż temperatura aparatu spadnie. zapisu, utraty lub uszkodzenia •...
  • Seite 158 Akcesoria Sony do rejestrowania obrazów należy Należy stosować wyłącznie w pozycji [  Ust. łącza inf. o poł.] oryginalne akcesoria marki Sony. ustawić opcję [WYŁ.]. W przeciwnym razie może dojść Uwagi dotyczące pozbywania do awarii. W niektórych krajach lub się...
  • Seite 159 [Tryb samolotowy]. Uwagi dotyczące bezprzewodowych sieci LAN W przypadku zagubienia lub kradzieży aparatu, Sony nie ponosi odpowiedzialności za straty lub szkody wynikłe z nieuprawnionego dostępu lub wykorzystania zarejestrowanego w aparacie punktu dostępowego. Uwagi dotyczące bezpieczeństwa podczas korzystania z bezprzewodowych produktów LAN...
  • Seite 160 Sprawdzenie aparatu i dostarczonych elementów Liczba w nawiasach oznacza liczbę • Pasek na ramię (1) sztuk. • Aparat (1) • Przewód zasilający (1) • Osłona na obiektyw (1) (w zestawie w przypadku niektórych krajów/regionów) • Osłona przeciwsłoneczna obiektywu (1) • Akumulator NP-FW50 (1) •...
  • Seite 161: Elementy Składowe

    • Szczegółowe informacje na Wyświetlanie: Dźwignia temat akcesoriów zgodnych (Indeks) /dźwignia zoomu ze stopką multiinterfejsową odtwarzania można znaleźć w witrynie  Sony, albo uzyskać w punkcie Lampka samowyzwalacza/ sprzedaży wyrobów Wspomaganie AF Sony lub w miejscowym  Liczba przysłony autoryzowanym punkcie ...
  • Seite 162  Pokrętło trybu  (Tryb auto)/  (Program Auto)/  (Priorytet przysłony)/  (Priorytet migawki)/  (Ekspozycji ręcznej)/  (Przywołanie pamięci)/  (Film)/  (Duża l. klatek na sek.)/  (Rozległa panorama)/  (Wybór sceny)  Zaczep paska na ramię  Mikrofon Przymocuj oba końce paska do Nie zasłaniać tego elementu aparatu.
  • Seite 163 Znak dotyczące zgodnych wskazuje położenie akcesoriów do złącza przetwornika obrazu. USB Multi/Micro można Podczas dokładnego pomiaru znaleźć w witrynie Sony, odległości między aparatem a albo uzyskać w punkcie obiektem należy kierować się sprzedaży wyrobów pozycją tej linii poziomej. Sony lub w miejscowym autoryzowanym punkcie serwisowym produktów...
  • Seite 164   Monitor (W przypadku Rejestrowanie: przycisk AEL operacji dotykowych: Panel Wyświetlanie: przycisk dotykowy/Płytka dotykowa)  (Odtwarzanie z zoomem) Monitor można ustawić pod  Pokrętło sterowania kątem zapewniającym dobrą  Przycisk środkowy widoczność i rejestrować  Rejestrowanie: przycisk C3 obrazy z dowolnej pozycji. (Przycisk Własne 3) Wyświetlanie: przycisk (Usuwanie)
  • Seite 165  Pokrywa płytki połączeniowej  (Znak N) Używana w przypadku Znak ten wskazuje punkt korzystania zetknięcia służący do z zasilacza AC-PW20 nawiązywania połączenia (sprzedawany oddzielnie). między aparatem a Włóż płytkę połączeniową smartfonem z obsługą NFC. do wnęki akumulatora, a następnie przełóż przewód poprzez pokrywę płytki połączeniowej, jak pokazano poniżej.
  • Seite 166: Podstawowe Operacje

    Podstawowe operacje Korzystanie z pokrętła sterowania • Ustawienia można wybierać obracając pokrętło sterowania lub naciskając jego strony góra/dół/lewo/prawo. Zatwierdzanie wyboru odbywa się przez naciśnięcie środkowej części pokrętła sterowania. • Funkcja DISP (Ustawienie wyświetlania) jest przypisana do górnej strony pokrętła sterowania. Dodatkowo, wybrane funkcje można przypisać do lewej/prawej/dolnej strony pokrętła sterowania oraz do środkowej części pokrętła sterowania i do obrotu pokrętła sterowania.
  • Seite 167 Korzystanie z przycisku Fn (Funkcja) Do przycisku Fn (Funkcja) można przypisać często używane funkcje wywoływane później w trakcie rejestrowania obrazów. Do przycisku Fn (Funkcja) można przypisać maksymalnie 12 często używanych funkcji. Naciśnij kilkakrotnie przycisk DISP na pokrętle sterowania, aby ustawić tryb ekranu inny niż...
  • Seite 168 Przewodnik szybkiego uruchomienia Etap 1: Wkładanie akumulatora/karty pamięci (sprzedawany oddzielnie) do aparatu Szczegółowe informacje na temat kart pamięci, których można używać w opisywanym aparacie, można znaleźć na stronie 31. Otwórz pokrywę akumulatora i wsuń akumulator do Dźwignia aparatu. blokady • Upewnij się, że akumulator jest skierowany we właściwą...
  • Seite 169: Wyjmowanie Akumulatora

    Formatowanie karty pamięci W przypadku pierwszego użycia karty pamięci w opisywanym aparacie, wskazane jest sformatowanie karty z poziomu aparatu w celu zapewnienia jej stabilnego działania. • Formatowanie usuwa wszystkie dane na karcie pamięci, w tym chronione obrazy i zapamiętane ustawienia (M1 do M4). Po usunięciu, wspomnianych danych nie można przywrócić.
  • Seite 170 ładowania akumulatora. W takim przypadku należy wyjąć akumulator lub odłączyć przewód USB od aparatu, po czym włożyć go ponownie w celu naładowania. • Należy stosować tylko oryginalne akumulatory, przewody microUSB (w zestawie) oraz zasilacze (w zestawie) marki Sony.
  • Seite 171 Etap 3: Ustawianie języka i zegara Ustaw przełącznik ON/OFF Przełącznik ON/OFF (Zasilanie) (Zasilanie) w pozycji „ON”, aby włączyć aparat. Wybierz właściwy język, po czym naciśnij środkową sekcję pokrętła sterowania. Upewnij się, że na ekranie zaznaczone jest polecenie [Enter], po czym naciśnij środkową sekcję. Wybierz właściwą...
  • Seite 172: Nagrywanie Filmów

    Etap 4: Rejestrowanie obrazów w trybie automatycznym Obróć pokrętło trybu do pozycji Spójrz w wizjer lub na monitor i przytrzymaj aparat. Zmień skalę powiększenia przy użyciu dźwigni W/T (zoom). Naciśnij przycisk migawki do połowy, aby ustawić ostrość. • Po uzyskaniu ostrości obrazu zostanie podświetlony wskaźnik (na przykład ).
  • Seite 173 Rejestrowanie obrazów w różnych trybach fotografowania Ustaw pokrętło trybu na wybrany tryb w zależności od obiektu lub funkcji, których chcesz użyć. Więcej informacji o aparacie Instrukcje dotyczące wszystkich funkcji opisywanego aparatu zawarto w dokumencie „Przewodnik pomocniczy” (podręcznik internetowy). Informacje dotyczące uzyskania dostępu do Przewodnika pomocniczego można znaleźć...
  • Seite 174 Szczegółowe informacje na temat aplikacji PlayMemories Mobile można znaleźć na stronie wsparcia (http://www.sony.net/pmm/). Uwaga • Do korzystania z funkcji z jednym dotknięciem NFC aparatu wymagany jest smartfon lub tablet z systemem Android z włączoną funkcją NFC.
  • Seite 175 Korzystając z aplikacji PlayMemories Mobile, można uzyskać informacje o lokalizacji z podłączonego smartfona (za pośrednictwem łączności Bluetooth) i zapisać je na przechwyconych obrazach. Szczegółowe informacje na temat procedury obsługi można znaleźć w „Przewodniku pomocniczym” (str. 2) lub na poniższej stronie wsparcia. http://www.sony.net/pmm/btg/...
  • Seite 176 Jeżeli jakiś program z podanego oprogramowania jest już zainstalowany na posiadanym komputerze, przed jego użyciem należy uaktualnić go do najnowszej wersji. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Zalecane środowisko komputerowe w przypadku wspomnianego oprogramowania można sprawdzić pod poniższym adresem internetowym: http://www.sony.net/pcenv/...
  • Seite 177: Image Data Converter

    Image Data Converter Obrazy RAW można opracowywać lub edytować przy użyciu różnorodnych funkcji regulacji, na przykład krzywej tonalnej czy ostrości. Remote Camera Control Program Remote Camera Control pozwala zmieniać ustawienia aparatu lub wyzwalać migawkę z poziomu komputera podłączonego za pośrednictwem przewodu USB. Aby móc korzystać...
  • Seite 178 Lista opcji MENU Szczegółowe informacje na temat poszczególnych opcji MENU zawiera Przewodnik pomocniczy.  Usuń zar. obsz. AF  (Ustawienia fotograf.1) Auto. czysz. obsz. AF Czerwona karta Wyś. obsz. ciągł. AF Obszar wykryw. fazy Jakość/Rozmiar obrazu  Jakość Ekspozycja  Rozm. obrazu Kompens.eksp.  Format obrazu Resetuj kompens.
  • Seite 179 Asysta ostrości  SteadyShot  Wyświetl. znaku Powiększenie  Ustawienia znaku Czas pow. ust. ostr. Tryb kontrolki wideo  Pocz. powiększ. Film z migawką  Wspomaganie MF Poziom zarysu Migawka/SteadyShot Kolor zarysu  Typ migawki Obróć pierśc. ostro. Wyzwal. bez karty Wykr. tw./Asysta fotograf.  SteadyShot Uśmiech/Wykr. tw. Zoom Rejestracja twarzy Zakres wsp.
  • Seite 180  (Ustawienia)  (Sieć) Żółta karta Zielona karta Jasność monitora Fun. Wyśl. do smartf. Jasność wizjera Wyślij do komputera Temp. barw. wizjera Oglądaj przez TV Asysta wyś. Gamma Steruj ze smartfonu Nastaw. głośności Tryb samolotowy Menu kafelkowe Ustawienia Wi-Fi Pomoc pokr. trybu Ustaw.
  • Seite 181 Wersja Reset ustawień * Przełączenie tej opcji wymaga sformatowania karty pamięci w celu zapewnienia zgodności z systemem PAL lub NTSC. Należy również pamiętać, że mogą wystąpić problemy z odtwarzaniem filmów zarejestrowanych w systemie NTSC na telewizorach z systemem PAL.  (Moje menu) Szara karta Dodaj pozycję Sortuje pozycję...
  • Seite 182: Dane Techniczne

    – Akumulator używany w temperaturze otoczenia 25°C. – Używana karta pamięci SDXC marki Sony (U3) (sprzedawany oddzielnie) • Liczby podane w pozycji „Fotografowanie” zostały wyliczone według normy CIPA i dotyczą...
  • Seite 183 • Liczba minut przy nagrywaniu filmów została wyliczona w oparciu o normę CIPA i dotyczy ona nagrywania w następujących warunkach: – Jakość obrazu jest ustawiona na XAVC S HD 60p 50M/50p 50M. – Faktyczne nagrywanie (filmy): Czas pracy akumulatora odnosi się do powtarzanych operacji rejestrowania obrazu, korzystania z zoomu, oczekiwania na nagrywanie, włączania/wyłączania itp.
  • Seite 184 Memory Stick Format nagrywania Obsługiwana karta pamięci Memory Stick PRO Duo/ Zdjęcie Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick PRO Duo (Mark 2)/ AVCHD Memory Stick PRO-HG Duo 4K 60 Mbps* HD 50 Mbps lub mniej* Memory Stick PRO-HG Duo HD 60 Mbps XAVC S 4K 100 Mbps* —...
  • Seite 185 Tabela poniżej pokazuje przybliżoną liczbę zdjęć, które można zapisać na karcie pamięci sformatowanej przy użyciu tego aparatu. Wartości zostały ustalone w ramach testów z wykorzystaniem standardowych kart pamięci Sony. Wartości mogą różnić się w zależności od warunków wykonywania zdjęć oraz rodzaju karty pamięci.  Rozm. obrazu]: [L: 20M]  Format obrazu]: [3:2]*...
  • Seite 186 Dostępne czasy nagrywania filmów W poniższej tabeli pokazano przybliżony łączny czas nagrywania na karcie pamięci sformatowanej z poziomu opisywanego aparatu. Wartości mogą różnić się w zależności od warunków wykonywania zdjęć oraz rodzaju karty pamięci. Czasy nagrywania przy ustawieniu [XAVC S 4K] i [XAVC S HD] w pozycji [  Format pliku] to czasy nagrywania odpowiadające filmowaniu przy ustawieniu [WYŁ.] w pozycji  Nagryw.
  • Seite 187 Dostępna długość filmu również zmienia się w zależności od warunków nagrywania, obiektu lub ustawień jakości/rozmiaru obrazu. • Podane czasy to dostępne czasy nagrywania w przypadku korzystania z karty pamięci marki Sony. Uwagi dotyczące nagrywania filmów w trybie ciągłym • Nagrywanie filmów w wysokiej jakości i szybkie zdjęcia seryjne wymagają...
  • Seite 188 Typ: Wizjer elektroniczny Format plików (Zdjęcia): (elektroluminescencja Zgodny z JPEG (DCF wer. 2.0, Exif organiczna) wer. 2.31, MPF Baseline), RAW (Format Sony ARW 2.3), zgodny Całkowita liczba punktów: z DPOF 2 359 296 punktów Format plików (filmy): Pole widzenia: 100% Format XAVC S (zgodny Powiększenie: ok.
  • Seite 189 [Monitor] [Sieć bezprzewodowa] Monitor LCD: Obsługiwany standard: z matrycą TFT 7,5 cm (typ 3,0), IEEE 802.11 b/g/n panel dotykowy Częstotliwość: 2,4 GHz Całkowita liczba punktów: Obsługiwane protokoły 1 440 000 punktów bezpieczeństwa: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK [Ogólne] Metoda konfiguracji: Model No. WW173777 Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) / Znamionowe parametry wejściowe: ręczna 7,2 V...
  • Seite 190: Znaki Towarowe

    • Terminy HDMI, HDMI High Bluetooth SIG, Inc. i wszelkie Definition Multimedia Interface oraz użycie tych znaków przez logo HDMI są znakami towarowymi Sony Corporation odbywa się w lub zarejestrowanymi znakami ramach licencji. towarowymi HDMI Licensing Administrator, Inc. w Stanach...
  • Seite 191 GPL/LGPL. Kod źródłowy jest dostępny w Internecie. Można go pobrać z poniższego adresu internetowego. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Prosimy nie kontaktować się z nami w sprawie treści kodu źródłowego. Licencje (w języku angielskim) są zapisane w pamięci wewnętrznej posiadanego urządzenia. Aby przeczytać...
  • Seite 192 „Uživatelská příručka“ je internetová příručka, kterou si můžete číst v počítači nebo ve smartphonu. Můžete tam najít podrobnosti o položkách menu, pokročilém používání a nejnovější informace o fotoaparátu. Zde skenujte http://rd1.sony.net/help/dsc/1720/h_zz/ DSC-RX10M4 Uživatelská příručka Nápov. k Návod k obsluze fotoaparátu (tato příručka)
  • Seite 193: Poznámky K Používání Fotoaparátu

    Poznámky k používání fotoaparátu Kromě této části si přečtěte také • Nevystavujte objektiv nebo „Předběžná opatření“ v Uživatelské hledáček silnému světelnému příručce (str. 2). zdroji, například slunci. Protože objektiv soustřeďuje světlo, mohlo Jazyk displeje by dojít ke vznícení, kouři nebo poruše uvnitř těla fotoaparátu nebo Můžete si vybrat jazyk zobrazení...
  • Seite 194 Poznámky k displeji a Poznámky k nepřetržitému elektronickému hledáčku snímání • Displej a elektronický hledáček Při nepřetržitém snímání může jsou vyrobeny pomocí vysoce displej nebo hledáček přepínat přesné technologie a více než mezi obrazovkou snímání a černou 99,99% pixelů je funkčních k obrazovkou.
  • Seite 195 Doplňky Sony před záznamem. Používejte pouze originální doplňky • Nepoužívejte fotoaparát v Sony, jinak může dojít k poruše. oblastech, kde dochází k vyzařování Doplňky značky Sony se v některých radiových vln nebo záření. zemích nebo regionech nemusí...
  • Seite 196 (Wi-Fi atd.) Poznámky k bezdrátové síti LAN Když nastoupíte do letadla apod., Pokud se váš fotoaparát ztratí můžete dočasně vypnout všechny nebo vám jej ukradnou, Sony funkce bezdrátové sítě pomocí nenese žádnou zodpovědnost za [Režim letadlo]. ztrátu nebo škodu způsobenou ilegálním přístupem nebo použitím...
  • Seite 197 Kontrola fotoaparátu a přiložených částí Číslo v závorce udává počet kusů. • Řemínek na rameno (1) • Fotoaparát (1) • Síťová šňůra (1) (přiložena v některých zemích/regionech) • Kryt objektivu (1) • Modul akumulátoru NP-FW50 • Sluneční clona objektivu (1) •...
  • Seite 198: Popis Součástí

    Pro snímání: páčka W/T doplňcích pro vícefunkční (Zoom) sáňky naleznete na K prohlížení: páčka webových stránkách (přehled)/páčka zoom při Sony nebo se obraťte na přehrávání svého prodejce Sony nebo  místní autorizovaný servis Kontrolka samospouště/AF Sony. Lze také používat iluminátor doplňky pro sáňky.
  • Seite 199  Volič režimů  (Režim Automatika)/  (Program auto)/  (Priorita clony)/  (Priorita závěrky)/  (Ruční expozice)/  (Vyvolat paměť)/  (Video)/  (Vys. sním. frekvence)/  (Plynulé panoráma)/  (Volba scény)  Úchyt pro řemínek na rameno  Mikrofon Připevněte oba konce řemínku Při nahrávání videa tuto část k fotoaparátu.
  • Seite 200 Když mikro USB naleznete na měříte přesnou vzdálenost webových stránkách Sony mezi fotoaparátem a objektem, nebo se obraťte na svého sledujte polohu vodorovné prodejce Sony nebo místní čáry. autorizovaný servis Sony.  Mikro konektor HDMI  Kontrolka nabíjení...
  • Seite 201   Displej (Pro dotykové operace: Ke snímání: Tlačítko C3 dotykový panel/touchpad) (Tlačítko vlastní 3) Displej můžete nastavit tak, K prohlížení: Tlačítko aby se na něj dobře dívalo, a (vymazat) snímat z jakékoli polohy.  Tlačítko (přehrávání) Možná nepůjde nastavit úhel displeje.
  • Seite 202  Páčka pro uzamčení akumulátoru  Prostor pro vložení akumulátoru  Kryt spojovací destičky Použijte, když budete používat síťový adaptér AC-PW20 (prodává se samostatně). Vložte spojovací destičku do prostoru pro akumulátor a pak protáhněte kabel krytem spojovací destičky, jak je to vidět níže.
  • Seite 203 Základní činnosti Používání řídicího kolečka • Položky nastavení lze vybrat otočením nebo stisknutím horní/spodní/ levé/pravé části řídicího kolečka. Váš výběr je potvrzen, když stisknete střed řídicího kolečka. • DISP (nastavení displeje) je přiřazeno horní straně řídicího kolečka. Kromě toho můžete přiřadit vybrané funkce levé/pravé/spodní straně a středu řídicího kolečka a otáčení...
  • Seite 204 Používání tlačítka Fn (Funkce) Často používané funkce můžete registrovat k tlačítku Fn (funkce) a během fotografování je vyvolávat. Tlačítku Fn (Funkce) lze přiřadit až 12 často používaných funkcí. Opakovaným tisknutím tlačítka DISP na řídicím kolečku zobrazte režim displeje jiný než [Pro hledáček] a pak stiskněte tlačítko Fn (funkce).
  • Seite 205 Průvodce rychlým začátkem Krok 1: Vkládání bloku akumulátorů/paměťové karty (prodává se samostatně) do fotoaparátu Podrobnosti o paměťových kartách, které lze s fotoaparátem používat, viz str. 30. Otevřete kryt akumulátoru a vložte blok akumulátorů do Páčka pro uzamčení fotoaparátu. • Ujistěte se, že blok akumulátorů směřuje správným směrem a zasuňte jej za současného stisknutí...
  • Seite 206 Formátování paměťové karty Když používáte paměťovou kartu s fotoaparátem poprvé, doporučuje se kartu ve fotoaparátu naformátovat pro stabilnější výkon karty. • Formátování vymaže všechna data na paměťové kartě, včetně chráněných snímků a registrovaných nastavení (M1 až M4). Vymazaná data nelze obnovit. Před formátováním si cenná data uložte do počítače, atd.
  • Seite 207 Pokud se to stane, vytáhněte blok akumulátorů nebo odpojte kabel USB od fotoaparátu a pak jej znovu vložte a nabíjejte. • Používejte pouze originální bloky akumulátorů, kabely mikro USB (přiložen) a síťové adaptéry (přiložen) značky Sony.
  • Seite 208 Krok 3: Nastavení jazyka a hodin Přepnutím přepínače ON/OFF Přepínač ON/OFF (napájení) (napájení) do polohy „ON“ zapněte fotoaparát. Vyberte požadovaný jazyk a stiskněte střed řídicího kolečka. Zkontrolujte, že je na displeji vybráno [Zadat], a stiskněte střed. Vyberte požadovanou zeměpisnou polohu a poté stiskněte střed.
  • Seite 209 Krok 4: Snímání v režimu auto Otočte voličem režimů pro nastavení Dívejte se do hledáčku nebo na displej a držte fotoaparát. Ke změně rozsahu zvětšení snímku použijte páčku W/T (transfokace). Stisknutím tlačítka spouště napůl zaostříte. • Když je snímek zaostřen, rozsvítí se indikátor (například ). Stiskněte tlačítko spouště...
  • Seite 210 Pořizování snímků v různých režimech Nastavte volič režimů na požadovaný režim podle objektu nebo funkcí, které chcete používat. Jak se dozvědět o fotoaparátu více Instrukce ke všem funkcím fotoaparátu jsou poskytnuty v „Uživatelské příručce“ (internetová příručka). Informace pro přístup do uživatelské příručky naleznete na stránce 2.
  • Seite 211 Pokud je aplikace PlayMemories Mobile na vašem smartphonu již nainstalována, nezapomeňte ji aktualizovat a nainstalovat nejnovější verzi. Podrobnosti o PlayMemories Mobile naleznete na stránce podpory (http://www.sony.net/pmm/). Poznámka • Pokud chcete na fotoaparátu používat funkci jedním dotykem NFC, musíte mít smartphone Android nebo tablet s funkcí NFC.
  • Seite 212 Nahrávání informací o poloze na zachycené snímky Pomocí PlayMemories Mobile můžete získat informace o poloze z připojeného smartphonu (prostřednictvím spojení Bluetooth) a nahrát je na zachycené snímky. Podrobnosti k postupu činnosti viz „Uživatelská příručka“ (str. 2) nebo následující stránka podpory. http://www.sony.net/pmm/btg/...
  • Seite 213 URL můžete stáhnout, když se budete řídit instrukcemi na obrazovce. Pokud už některý z tohoto softwaru máte nainstalován v počítači, aktualizujte jej před použitím na nejnovější verzi. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Doporučené počítačové prostředí pro činnost aplikací můžete ověřit na následující adrese URL: http://www.sony.net/pcenv/...
  • Seite 214: Image Data Converter

    Image Data Converter Pomocí různých funkcí nastavení, jako například tónové křivky a ostrosti, si můžete vylepšovat a editovat snímky RAW. Remote Camera Control Pomocí Remote Camera Control můžete měnit nastavení fotoaparátu nebo uvolňovat závěrku z počítače připojeného kabelem USB. Chcete-li používat Remote Camera Control, nejprve vyberte MENU  (Nastavení) ...
  • Seite 215 Seznam položek MENU Podrobnosti o každé položce MENU viz Uživatelská příručka.  Vym. reg. obl. AF  (Nastavení snímání1) Autom. zruš. obl. AF Červená záložka Zobr. obl. průb. AF Oblast fáz. detekce Kvalita/Velikost snímku  Kvalita Expozice  Velik. snímku Komp.expozice  Poměr stran Reset kompenza. EV Panoráma: Velikost Panoráma: Směr Min.
  • Seite 216 Pomocník ostření  SteadyShot  Zobrazení značky Zvětšení zaostření  Nastavení značky Doba zvětš. ostření Režim světla videa  Vých. zvětš. zaost. Film pomocí spouště  Asistent MF Úroveň obrysů Závěrka/SteadyShot Barva obrysů  Typ závěrky Otoč. krouž. zaostř. Uvolnit bez karty Detekce oblič./Pomoc. sním.  SteadyShot Úsměvu/Det.obličej.
  • Seite 217  (Nastavení)  (Síť) Zelená záložka Žlutá záložka Fce Od. do smartph. Poslat do počítače Jas displeje Zobr. na televizoru Jas hledáčku Ovl. smartphonem Tepl. barvy hledáčku Režim letadlo Pomoc zobr. Gamma Nastavení Wi-Fi Nastavení hlasitosti Nastavení Bluetooth Nabídka Dlaždice  Nast. info. o poloze Průvod.
  • Seite 218 Zobr. info o médiu. Verze Reset nastavení * Pokud tuto položku změníte, budete muset formátovat paměťovou kartu kvůli kompatibilitě se systémem PAL, nebo NTSC. Možná také nepůjde přehrávat videa nahraná pro systém NTSC na televizoru se systémem PAL.  (Mé menu) Šedá...
  • Seite 219 – Používání bloku akumulátorů při okolní teplotě 25°C. – Používání paměťové karty Sony SDXC (U3) (prodává se samostatně) • Počty ve „Snímání (fotografie)“ jsou založeny na standardu CIPA a snímání za následujících podmínek: (CIPA: Camera &...
  • Seite 220 Paměťové karty, které lze použít Při používání paměťových karet microSD nebo Memory Stick Micro s tímto fotoaparátem musíte používat správný adaptér. Paměťové karty SD Nahrávací formát Podporovaná paměťová karta Fotografie Karta SD/SDHC/SDXC Karta SD/SDHC/SDXC (třída 4 nebo AVCHD rychlejší, nebo U1 nebo rychlejší) 4K 60 Mb/s* Karta SDHC/SDXC (třída 10, nebo U1 HD 50 Mb/s nebo nižší*...
  • Seite 221 Počet snímků, které lze nahrát na paměťovou kartu Níže uvedená tabulka ukazuje přibližný počet snímků, které lze nahrát na paměťovou kartu formátovanou tímto fotoaparátem. Hodnoty jsou definovány pomocí standardu Sony pro testování paměťových karet. Hodnoty se mohou lišit podle podmínek snímání a typu použité paměťové karty.
  • Seite 222 • Když se na fotoaparátu přehrává snímek pořízený jiným přístrojem, fotoaparát jej nemusí zobrazit v jeho skutečné velikosti. • Uvedená čísla platí pro používání paměťové karty Sony. Doby pro nahrávání videa Níže uvedená tabulka ukazuje přibližnou celkovou dobu nahrávání za použití...
  • Seite 223 Doba nahrávání se také liší podle podmínek snímání, objektu nebo nastavení kvality/velikosti snímání. • Uvedené doby jsou doby nahrávání při použití paměťové karty Sony. Poznámky o nepřetržitém nahrávání videa • Nahrávání videa ve vysoké kvalitě a nepřetržité vysokorychlostní...
  • Seite 224 Formát souboru (fotografie): kompatibilní s JPEG (DCF Celkový počet bodů: 2 359 296 bodů Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF Pokrytí rámečku: 100% Baseline), RAW (Formát Sony Zvětšení: asi 0,70 × ARW 2.3), kompatibilní s DPOF (ekvivalentní formátu 35 mm) Formát souboru (Videoklipy): s objektivem 50 mm na...
  • Seite 225 [Obecné] Síťový adaptér Model No. WW173777 AC-UUD12/UUE12 Jmenovitý příkon: 7,2 V , 2,4 W Jmenovitý příkon: Spotřeba: 100–240 V , 50/60 Hz, 0,2 A asi 2,2 W (při snímání s displejem) Jmenovitý výkon: 5 V , 1,5 A asi 2,4 W (při snímání s hledáčkem) Modul akumulátoru NP-FW50 Provozní...
  • Seite 226: Ochranné Známky

    Dolby Laboratories. společnosti Bluetooth SIG, Inc. • Pojmy HDMI a HDMI High- a veškeré použití těchto značek Definition Multimedia Interface a společností Sony Corporation rovněž logo HDMI jsou ochranné podléhá licenci. známky nebo zapsané ochranné • QR code je ochranná známka známky společnosti HDMI Licensing...
  • Seite 227 GPL/LGPL. Zdrojový kód je k dispozici na Internetu. Ke stažení použijte následující adresu URL. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Ohledně obsahu zdrojového kódu nás prosím nekontaktujte. Licence (v angličtině) jsou uloženy v interní paměti přístroje. Pokud si chcete přečíst licence ve složce „PMHOME“...
  • Seite 228 A „Súgóútmutató” egy interneten elérhető kézikönyv, amelyet számítógéppel vagy okostelefonon lehet megtekinteni. Megtalálja benne a menüelemekkel és a haladó használattal kapcsolatos részleteket, illetve a fényképezőgéppel kapcsolatos legfrissebb információkat. Olvassa be http://rd1.sony.net/help/dsc/1720/h_zz/ DSC-RX10M4 Súgóútmutató Használati útmutató Beépített súgó (ez a könyv) Ez a kézikönyv az alapvető...
  • Seite 229: A Fényképezőgép Használatával Kapcsolatos Megjegyzések

    A fényképezőgép használatával kapcsolatos megjegyzések Az alábbi fejezet mellett lásd még • Ne tegye ki a objektívet vagy a a Súgóútmutató „Óvintézkedések” keresőt erős fényforrásnak, például részét (2. oldal). napsugárzásnak. Ellenkező esetben az objektív fénygyűjtő tulajdonsága A képernyő nyelve miatt füst, tűz vagy meghibásodás keletkezhet a fényképezőgép A menü...
  • Seite 230 Megjegyzések a képernyővel Megjegyzések a folyamatos és az elektronikus keresővel felvétellel kapcsolatban kapcsolatban Folyamatos felvétel során a képernyőn vagy a keresőben • A képernyő és az elektronikus gyorsan váltakozva jelenhet meg kereső rendkívül nagy pontosságú a felvételkészítés képernyő és egy gyártástechnológiával készült, így fekete képernyő.
  • Seite 231 • Ha a fényképezőgép hőmérséklete • A Sony nem vállal garanciát magasabb, romolhat a abban az esetben, ha képek képminőség. A fényképezés vagy audioadatok rögzítésének folytatása előtt ajánlatos elmaradása, illetve felvételek megvárni, hogy a fényképezőgép elvesztése vagy sérülése következik hőmérséklete csökkenjen.
  • Seite 232 ütközhet. Megjegyzések a vezeték nélküli LAN funkcióval kapcsolatban Megjegyzések a helyinformációkkal kapcsolatban A Sony nem vállal felelősséget olyan veszteségekért és károkért, Ha helyinformációkat tartalmazó amelyek abból erednek, hogy képet tölt fel és oszt meg, akkor a fényképezőgép elveszett előfordulhat, hogy ezeket az...
  • Seite 233 • Ha vezeték nélküli LAN használata esetén a biztonsági óvintézkedések hiánya vagy kényszerű körülmények miatt jelentkezik biztonsági probléma, a Sony nem vállalja a felelősséget a keletkező veszteségekért és károkért. A vezeték nélküli hálózati funkciók (Wi-Fi stb.) ideiglenes kikapcsolásának módja A [Repülési mód] funkcióval...
  • Seite 234 A fényképezőgép és a mellékelt tartozékok ellenőrzése A zárójelekben feltüntetett számok • Vállpánt (1) a darabszámot jelölik. • Fényképezőgép (1) • Tápkábel (1) (egyes • Objektívsapka (1) országokban/térségekben mellékelt) • Lencse napellenzője (1) • Újratölthető akkumulátor NP-FW50 (1) • Nézőketakaró (1) (a fényképezőgépre szerelve) •...
  • Seite 235: A Készülék Részei

    • Ha kíváncsi rá, hogy milyen kiegészítők csatlakoztathatók a több illesztőfelületű vakusínbe, látogasson el a területnek megfelelő Sony honlapra, vagy forduljon  ON/OFF tápkapcsoló egy Sony forgalmazóhoz  Exponáló gomb vagy a helyileg illetékes ...
  • Seite 236   Fül a vállpánt számára Kereső Rögzítse a pánt mindkét végét  Szemérzékelő a fényképezőgépre.  Nézőketakaró  Dioptriabeállító tárcsa  MOVIE (Mozgókép) gomb   (Vaku felnyitása) gomb  (Kijelzőpanel-megvilágítás) gomb  Kijelzőpanel  C2 gomb (2. Egyéni gomb) ...
  • Seite 237 át. a multi-/micro-USB A fényképezőgépen látható csatlakozóval, látogasson el jel mutatja a képérzékelő a területnek megfelelő Sony helyét. A fényképezőgép és a honlapra, vagy forduljon egy téma közötti pontos távolság Sony forgalmazóhoz vagy bemérésekor vegye figyelembe a helyileg illetékes Sony...
  • Seite 238   Képernyő (érintéses kezelés Vezérlőtárcsa esetében érintőképernyő/ Gyorsan módosíthatja az egyes érintőlap) felvételi módok beállításait. A képernyőt beállíthatja egy  Felvétel készítéséhez: AEL kényelmes megtekintési gomb szögbe, és bármilyen Megtekintéshez:  (Lejátszás pozícióból fényképezhet. zoom) gomb  Vezérlőkerék  Középső gomb ...
  • Seite 239  Akkumulátorrögzítő kar  Áramforrás-behelyező nyílás  Csatlakozólemez fedele Az AC-PW20 AC adapter (külön megvásárolható) használata esetén van szükség erre. Helyezze a csatlakozólemez fedelét az akkumulátortartóba, majd bújtassa át az alábbi ábra szerint a kábelt a csatlakozólemez fedelén.  Rekesznyílás tolókapcsoló ...
  • Seite 240: Alapvető Műveletek

    Alapvető műveletek A vezérlőkerék használatával • A kívánt beállítási elemet a vezérlőkerék forgatásával vagy a felső/ alsó/jobb/bal oldalának megnyomásával választhatja ki. A kiválasztás a vezérlőkerék közepének megnyomásával véglegesíthető. • A DISP (Kijelzés beállítása) funkció a vezérlőkerék felső oldalához van hozzárendelve. Választott funkciókat is rendelhet a vezérlőkerék bal/ jobb/alsó...
  • Seite 241 Az Fn (Funkció) gomb használata Az Fn (Funkció) gombhoz gyakran használt funkciókat lehet rendelni, és azokat fényképezés közben aktiválni. Az Fn (Funkció) gombhoz max. 12 gyakran használt funkciót lehet hozzárendelni. A vezérlőkeréken lévő DISP gomb nyomogatásával jelenítsen meg egy megjelenítési üzemmódot, csak ne a [Kereső...
  • Seite 242: Üzembe Helyezési Útmutató

    Üzembe helyezési útmutató 1. lépés: Az akkumulátor/memóriakártya (külön megvásárolható) behelyezése a fényképezőgépbe A fényképezőgéppel használható memóriakártyákkal kapcsolatos részleteket lásd: 31. oldal. Nyissa fel az áramforrásfedelet, és Rögzítőkar helyezze be az akkumulátort a fényképezőgépbe. • Ügyeljen rá, hogy az akkumulátor iránya helyes legyen, és az akkumulátor- rögzítőkar nyomása közben helyezze be.
  • Seite 243 A memóriakártya formázása Ha először használja a memóriakártyát a fényképezőgéppel, javasoljuk, hogy a memóriakártya problémamentes működése érdekében a fényképezőgép használatával formázza meg a kártyát. • A formázás törli az összes adatot, beleértve a védett képeket és az eltárolt beállításokat (az M1–M4 tárolókból). Az így törölt adatokat nem lehet később helyreállítani.
  • Seite 244 Ilyen esetben vegye ki az akkumulátoregységet, vagy húzza ki az USB- kábelt a fényképezőgépből, majd az újratöltéshez helyezze vissza. • Csak eredeti, Sony márkájú akkumulátoregységeket, micro USB- kábeleket (mellékelt) és AC adaptereket (mellékelt) használjon.
  • Seite 245 3. lépés: A nyelv és az óra beállítása A(z) ON/OFF tápkapcsoló „ON” ON/OFF tápkapcsoló állásba fordításával kapcsolja be a fényképezőgépet. Válassza ki a kívánt nyelvet, majd nyomja meg a vezérlőkerék közepét. Ellenőrizze, hogy a [Bevitel] lehetőség van-e kiválasztva a képernyőn, majd nyomja meg a középső gombot. Válassza ki a kívánt földrajzi helyet, majd nyomja meg a középső...
  • Seite 246 4. lépés: Fényképezés automatikus üzemmódban Forgassa az üzemmódtárcsát állásba. Nézzen a keresőbe vagy a képernyőre, és tartsa meg a fényképezőgépet. A kép nagyításának beállításához használja a W/T (zoom) kart. Nyomja meg félig az exponáló gombot, hogy fókuszáljon. • Amikor a kép a fókuszban van, egy jelzés (például ) világítani kezd. Nyomja le teljesen az exponáló...
  • Seite 247 Különféle felvételi módokban történő fényképezéshez A téma és a használni kívánt funkciók alapján állítsa az üzemmódtárcsát a kívánt üzemmódra. További információk a fényképezőgépről A fényképezőgép funkcióinak teljes körű ismertetését a „Súgóútmutató” (webes útmutató) tartalmazza. A Súgóútmutató elérésének módját a(z) 2. oldalon találja.
  • Seite 248 PlayMemories Mobile szükséges. Ha már telepítve van az okostelefonra a PlayMemories Mobile, frissítse a legújabb verzióra. A PlayMemories Mobile szoftverrel kapcsolatos részleteket lásd a támogatási oldalon (http://www.sony.net/pmm/). Megjegyzés • A fényképezőgép NFC egy érintéses funkciójának használatához NFC- kompatibilis Android okostelefon vagy tablet szükséges.
  • Seite 249 Helyinformációk rögzítése a képfelvételeken A PlayMemories Mobile szoftver használatával lekérheti a helyinformációkat egy csatlakoztatott okostelefonból (Bluetooth kommunikációval), és rögzítheti azokat a képfelvételeken. A kezelési lépések részleteit lásd a „Súgóútmutatóban” (2. oldal) vagy az alábbi támogatási oldalon. http://www.sony.net/pmm/btg/...
  • Seite 250 Ha már telepítve van számítógépén valamelyik szoftver, használat előtt frissítse a legújabb verzióra. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ A következő URL-en ellenőrizheti a szoftverhez ajánlott működési környezetet: http://www.sony.net/pcenv/ PlayMemories Home A PlayMemories Home lehetővé...
  • Seite 251: Image Data Converter

    Image Data Converter A RAW képek előállíthatók és szerkeszthetők, például módosítható a tónusuk vagy az élességük. Remote Camera Control A Remote Camera Control programmal módosíthatja a fényképezőgép beállításait, vagy kioldhatja a zárat egy USB-kábellel csatlakozó számítógépről. A Remote Camera Control használatához először válassza a következőket: MENU ...
  • Seite 252 A MENU elemek listája Az egyes MENU elemekkel kapcsolatos részleteket lásd a Súgóútmutatóban.  Reg. AF mező törl.  (Felvétel beállítások1) AF m. autom. eltünt. Piros fül Foly. AF mező megj. Fázisérzékelő terület Minőség/Képméret  Minőség Expozíció  Képméret Expoz. kompenzáció  Méretarány EV kompenz. vissza. Panoráma: Képméret Panoráma: Irány ISO AUTO Min.
  • Seite 253 Fókusz segéd  SteadyShot  Jelölő megjelenít. Fókuszállítás  Jelölő beállítások Fókusz nagyítási idő Felvételjelző mód  Eredeti fókuszállít. Mozgók. felv. zárral  MF segéd Csúcsérték szint Zár/SteadyShot Színcsúcsérték  Zár típus Fókusz gyűrű forgat. Kiold m.kártya nélkül Arcfelismerés/Felv. segéd  SteadyShot Mosoly-/Arcfelism. Zoom Arc Regisztráció Zoom segéd tartom.  Auto.
  • Seite 254  (Beállítások)  (Hálózat) Sárga fül Zöld fül Képernyő fényerő. Küldés o.tel.-ra funk. Kereső fényereje Küldés számítógépre Kereső színhőmérs. Megtekintés TV-n Gamma kijel. segéd Irányítás o.telefonnal Hangerő beállítások Repülési mód Mozaik elrend. menü Wi-Fi beállítások Ü.mód tárcsa súgó Bluetooth beállítás. Törlés megerős.  Tart.
  • Seite 255 Verzió Beállít. visszaállítása * Ha megváltoztatja ezt a beállítást, akkor a memóriakártyát meg kell formázni a választott új, PAL vagy NTSC rendszerrel kompatibilis beállítással. Felhívjuk a figyelmet arra is, hogy az NTSC rendszerrel készített felvételeket nem lehet majd PAL rendszerű tévékészüléken lejátszani.
  • Seite 256 • Az akkumulátor üzemideje és a rögzíthető képek száma becslésen alapul, ami az alábbi használati feltételek mellett érvényes: – Az akkumulátort 25°C környezeti hőmérsékleten használják. – Sony SDXC memóriakártyát (U3) (külön megvásárolható) használnak • A „Fényképezés (állóképek)” értékek meghatározása a CIPA szabványon alapul, az alábbi feltételek között fényképezve: (CIPA: Camera &...
  • Seite 257 • A mozgóképek rögzítésére megadott percszám meghatározása a CIPA szabványon alapul, az alábbi feltételek között készítve a felvételt: – A képminőség beállítása XAVC S HD 60p 50M/50p 50M. – Felvétel megszakításokkal (mozgókép): Az akkumulátor-üzemidő meghatározása a felvétel többszöri elindításával és leállításával, zoomolással, felvételi készenlét állapotra váltással, ki-/ bekapcsolással stb.
  • Seite 258 Memory Stick Felvételi formátum Támogatott memóriakártya Memory Stick PRO Duo/ Állókép Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick PRO Duo (Mark 2)/ AVCHD Memory Stick PRO-HG Duo 4K 60 Mbps* HD 50 Mbps vagy alacsonyabb* Memory Stick PRO-HG Duo HD 60 Mbps XAVC S 4K 100 Mbps* —...
  • Seite 259 • A kijelzőpanelen akkor is „9999” látható, ha a rögzíthető képek száma 9999 feletti. • Mikor más készülékekkel készített képeket játszik le ezen a fényképezőgépen, előfordulhat, hogy a kép nem a tényleges képméretben jelenik meg. • A feltüntetett értékek Sony memóriakártya használata esetén érvényesek.
  • Seite 260 Mozgókép-felvételi idők Az alábbi táblázatban látható a fényképezőgéppel formázott memóriakártyák hozzávetőleges maximális felvételi ideje. Az értékek változhatnak a fényképezés körülményeinek és a használt memóriakártya típusának függvényében. Az [XAVC S 4K] és az [XAVC S HD]  Fájlformátum] beállítással készített mozgóképek felvételi ideje a következő...
  • Seite 261 A felvételi idő változhat a fényképezés körülményei, a tárgy és a képminőség/méret beállításainak függvényében is. • A feltüntetett időértékek Sony memóriakártya használata esetén érvényesek. Megjegyzések a folyamatos mozgóképfelvétellel kapcsolatban •...
  • Seite 262 [Kereső] Fájlformátum (állóképek): JPEG Típus: Elektronikus kereső (szerves (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF elektrolumineszcens) Baseline) kompatibilis, RAW (Sony ARW 2.3 formátum), DPOF Összes képpont száma: kompatibilis 2 359 296 képpont Fájlformátum (mozgókép): A kereső lefedettsége: 100% XAVC S formátum (XAVC S Nagyítás: Kb.
  • Seite 263 [Képernyő] [Bluetooth kommunikáció] LCD-képernyő: Bluetooth szabvány, Ver. 4.1 Széles, 7,5 cm (3,0-s típus) TFT Frekvenciasáv: 2,4 GHz meghajtó, érintőképernyő Összes képpont száma: AC adapter AC-UUD12/UUE12 1 440 000 képpont Névleges tápfeszültség: [Általános] 100–240 V 50/60 Hz, 0,2 A Model No. WW173777 Névleges kimenet: 5 V , 1,5 A Névleges tápfeszültség: 7,2 V , 2,4 W...
  • Seite 264 • Az Android és a Google Play a Google Inc. védjegye vagy • A Memory Stick és a bejegyzett védjegye. Sony Corporation védjegye vagy • A YouTube és a YouTube logó bejegyzett védjegye. a Google Inc. védjegye vagy • Az XAVC S és az bejegyzett védjegye.
  • Seite 265 GPL/LGPL feltételek mellett. A forráskód megtalálható az interneten. Az alábbi URL címről tölthető le. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Kérjük, a forráskód tartalmára vonatkozó kérdésekkel ne forduljon hozzánk. A licencek (angol nyelven) megtalálhatók a készülék belső memóriájában. Ha el akarja olvasni a „PMHOME”...
  • Seite 266: Návod Na Používanie

    „Príručka“ je on-line príručka, ktorú si môžete prečítať prostredníctvom počítača alebo smartfónu. Nájdete v nej podrobnosti o položkách ponúk, pokročilom používaní a najnovšie informácie o fotoaparáte. Naskenujte to http://rd1.sony.net/help/dsc/1720/h_zz/ DSC-RX10M4 Príručka Návod na používanie In-Camera Guide (táto kniha) Tento návod uvádza niektoré...
  • Seite 267 Poznámky týkajúce sa používania fotoaparátu Spolu s touto časťou si pozrite aj • Nenechávajte objektív ani hľadáčik „Bezpečnostné opatrenia“ v Príručke vystavené pôsobeniu zdroja silného (strana 2). svetla, ako je slnečné svetlo. Kvôli kondenzačnej funkcii objektívu Jazyk na displeji môže takéto konanie spôsobiť dym, vznik požiaru alebo poruchu vnútri Jazyk zobrazený...
  • Seite 268 Poznámky týkajúce sa monitora a • Pri snímaní pomocou hľadáčika sa môžu prejaviť príznaky, ako sú elektronického hľadáčika únava očí, malátnosť, kinetóza • Monitor a elektronický hľadáčik sú alebo nevoľnosť. Odporúčame, aby vyrobené pomocou mimoriadne ste si v pravidelných intervaloch presnej technológie, pričom viac urobili prestávku, keď...
  • Seite 269 V takomto prípade prostredníctvom tohto fotoaparátu nechajte napájanie vypnuté a zaručené. počkajte, kým neklesne teplota • Spoločnosť Sony nemôže fotoaparátu a akumulátora. Ak poskytovať žiadne záruky v prípade zapnete napájanie bez toho, aby zlyhania záznamu alebo straty ste fotoaparát a akumulátor nechali či poškodenia zaznamenaných...
  • Seite 270 údaje o vašej polohe, Príslušenstvo Sony pred snímaním záberov nastavte Používajte len originálne [  Loc. Info. Link Set.] na [Off]. príslušenstvo značky Sony, pretože v opačnom prípade môže dôjsť k Poznámky týkajúce sa likvidácie poruche. Príslušenstvo značky Sony alebo odovzdania tohto výrobku nemusí...
  • Seite 271 • Ak sa vyskytne problém týkajúci sa zabezpečenia kvôli tomu, že sa nevykonali žiadne bezpečnostné opatrenia alebo v dôsledku akýchkoľvek neodvratných okolností pri používaní bezdrôtovej siete LAN, spoločnosť Sony nebude niesť žiadnu zodpovednosť za stratu či škodu. Spôsob dočasného vypnutia funkcií bezdrôtovej siete (Wi-Fi atď.) Pri nastúpení...
  • Seite 272 Kontrola fotoaparátu a dodaných položiek Číslo v zátvorkách uvádza počet • Popruh na plece (1) kusov. • Fotoaparát (1) • Napájací kábel (1) (dodávaný v • Kryt objektívu (1) niektorých krajinách/regiónoch) • Slnečná clona objektívu (1) • Nabíjateľná batéria NP-FW50 (1) •...
  • Seite 273: Popis Jednotlivých Častí

    • Podrobnosti o kompatibilnom  Na snímanie: Ovládač W/T príslušenstve pre sánky pre (Zoom) rôzne rozhrania nájdete na Na zobrazenie: Ovládač webovej stránke Sony, alebo (Miniatúrne náhľady)/Ovládač si ich vyžiadajte od svojho zväčšenia počas zobrazenia miestneho predajcu výrobkov  značky Sony alebo od Kontrolka samospúšte/...
  • Seite 274  Otočný prepínač režimov  (Auto Mode)/  (Program Auto)/  (Aperture Priority)/  (Shutter Priority)/  (Manual Exposure)/  (Memory recall)/  (Movie)/  (High Frame Rate)/  (Sweep Panorama)/  (Scene Selection)  Háčik pre popruh na plece  Mikrofón Pripevnite oba konce popruhu Nezakrývajte túto časť počas k fotoaparátu.
  • Seite 275 Sony, snímača. Pri meraní alebo ich získate od presnej vzdialenosti medzi svojho predajcu výrobkov fotoaparátom a snímaným značky Sony či miestneho objektom vychádzajte z polohy autorizovaného servisného horizontálnej čiary. strediska spoločnosti Sony.  Mikrokonektor HDMI ...
  • Seite 276   Monitor (Pre dotykovú Na snímanie: tlačidlo C3 činnosť: Dotykový panel/ (Tlačidlo používateľského Dotyková plocha) nastavenia 3) Monitor je možné nastaviť do Na zobrazenie: tlačidlo ľahko viditeľného uhla a snímať (Vymazať) z akejkoľvek polohy.  Tlačidlo  (Prehrávanie) Je možné, že sa nebude dať nastaviť...
  • Seite 277  Poistný prvok akumulátora  Slot na vloženie akumulátora  Kryt spojovacej doštičky Použite pri používaní AC adaptéra AC-PW20 (predáva sa osobitne). Vložte spojovaciu doštičku do priestoru akumulátora a potom prevlečte kábel cez kryt spojovacej doštičky tak, ako je to znázornené nižšie. Dbajte na to, aby pri zatváraní...
  • Seite 278: Základná Obsluha

    Základná obsluha Používanie ovládacieho kolieska • Môžete zvoliť položky nastavenia otočením alebo stlačením hornej/ spodnej/ľavej/pravej strany ovládacieho kolieska. Vaša voľba sa určí, keď stlačíte stred ovládacieho kolieska. • DISP (Nastavenie zobrazenia) sa priradí hornej strane ovládacieho kolieska. Navyše môžete priradiť zvolené funkcie ľavej/pravej/spodnej strane a stredu ovládacieho kolieska a otočeniu ovládacieho kolieska.
  • Seite 279 Používanie tlačidla Fn (Funkcia) Môžete zaregistrovať často používané funkcie tlačidlu Fn (Funkcia) a vyvolať ich počas snímania. Tlačidlu Fn (Funkcia) je možné zaregistrovať maximálne 12 často používaných funkcií. Opakovaným stláčaním tlačidla DISP na ovládacom koliesku zobrazte iný režim displeja ako [For viewfinder] a potom stlačte tlačidlo Fn (Funkcia).
  • Seite 280 Sprievodca spustením Krok 1: Vloženie akumulátora/pamäťovej karty (predáva sa osobitne) do fotoaparátu Podrobnosti o pamäťových kartách, ktoré je možné používať s týmto fotoaparátom, nájdete na strane 31. Otvorte kryt akumulátora a vložte akumulátor do Poistný prvok fotoaparátu. • Uistite sa, že akumulátor je otočený...
  • Seite 281 Formátovanie pamäťovej karty Pri prvom použití pamäťovej karty s týmto fotoaparátom sa odporúča, aby ste kartu naformátovali vo fotoaparáte s cieľom stabilizovať činnosť pamäťovej karty. • Naformátovaním sa vymažú všetky dáta na pamäťovej karte vrátane chránených záberov a zaregistrovaných nastavení (M1 až M4). Po vymazaní...
  • Seite 282 Ak k tomu dôjde, vyberte akumulátor alebo odpojte USB kábel od fotoaparátu a potom ho znova vložte na nabíjanie. • Používajte len originálne akumulátory, mikro USB káble (je súčasťou dodávky) a AC adaptéry (je súčasťou dodávky) značky Sony.
  • Seite 283 Krok 3: Nastavenie jazyka a hodín Prepnutím hlavného vypínača Vypínač ON/OFF (Napájanie) ON/OFF (Napájanie) do polohy „ON“ zapnite fotoaparát. Zvoľte požadovaný jazyk a potom stlačte stred ovládacieho kolieska. Uistite sa, že je na displeji zvolené [Enter] a potom stlačte stred. Zvoľte požadovanú...
  • Seite 284: Snímanie Videozáznamov

    Krok 4: Snímanie záberov v automatickom režime Otočte otočný prepínač režimov do polohy Pozerajte do hľadáčika alebo na monitor a držte fotoaparát. Pomocou ovládača W/T (zoom) môžete upraviť zväčšenie záberu. Zaostrite stlačením tlačidla spúšte do polovice. • Keď je záber zaostrený, rozsvieti sa indikátor (ako je ). Stlačte tlačidlo spúšte úplne nadol.
  • Seite 285 Snímanie záberov v rôznych režimoch snímania Otočný prepínač režimov nastavte na požadovaný režim v závislosti od snímaného objektu alebo funkcií, ktoré chcete použiť. Bližšie oboznámenie sa s fotoaparátom Pokyny pre všetky funkcie tohto fotoaparátu sú uvedené v „Príručke“ (webová príručka). Spôsob získania prístupu k Príručke nájdete na strane 2.
  • Seite 286 Ak už je aplikácia PlayMemories Mobile nainštalovaná vo vašom smartfóne, nezabudnite ju aktualizovať na najnovšiu verziu. Podrobnosti o PlayMemories Mobile nájdete na podpornej stránke (http://www.sony.net/pmm/). Poznámka • Ak chcete použiť funkciu jedného dotyku NFC fotoaparátu, vyžaduje sa smartfón alebo tablet so systémom Android kompatibilný s funkciou NFC.
  • Seite 287 Záznam údajov o polohe na zachytené zábery Pomocou PlayMemories Mobile môžete získať údaje o polohe z pripojeného smartfónu (prostredníctvom komunikácie Bluetooth) a zaznamenať ich na zachytené zábery. Podrobnosti o prevádzkovom postupe nájdete v „Príručke“ (strana 2) alebo na nasledujúcej podpornej stránke. http://www.sony.net/pmm/btg/...
  • Seite 288 Ak už je niektorý z týchto softvérov nainštalovaný vo vašom počítači, pred jeho použitím ho aktualizujte na najnovšiu verziu. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Odporúčané prevádzkové počítačové prostredie softvéru je možné overiť na nasledujúcej adrese webovej stránky: http://www.sony.net/pcenv/...
  • Seite 289: Image Data Converter

    Image Data Converter Zábery vo formáte RAW môžete vyvíjať a upravovať pomocou rôznych funkcií úprav, ako sú tónová krivka a ostrosť. Remote Camera Control Pomocou Remote Camera Control môžete zmeniť nastavenia fotoaparátu alebo spustiť uzávierku z počítača pripojeného prostredníctvom USB kábla.
  • Seite 290 Zoznam položiek MENU Podrobnosti o každej položke MENU nájdete v Príručke.  Del. Reg. AF Area  (Camera Settings1) AF Area Auto Clear Červená záložka Disp. cont. AF area Phase Detect. Area Quality/Image Size  Quality Expozícia  Image Size Exposure Comp.  Aspect Ratio Reset EV Comp.
  • Seite 291 Focus Assist  SteadyShot  Marker Display Focus Magnifier  Marker Settings Focus Magnif. Time Video Light Mode  Initial Focus Mag. Movie w/ shutter  MF Assist Peaking Level Shutter/SteadyShot Peaking Color  Shutter Type Focus Ring Rotate Release w/o Card Face Detection/Shoot Assist  SteadyShot Smile/Face Detect.
  • Seite 292  (Setup)  (Network) Žltá záložka Zelená záložka Monitor Brightness Snd to Smrtphn Func Viewfinder Bright. Send to Computer Finder Color Temp. View on TV Gamma Disp. Assist Ctrl w/ Smartphone Volume Settings Airplane Mode Tile Menu Wi-Fi Settings Mode Dial Guide Bluetooth Settings Delete confirm.
  • Seite 293 Version Setting Reset * Ak zmeníte túto položku, budete musieť naformátovať pamäťovú kartu kvôli kompatibilite s TV normou PAL alebo NTSC. Vezmite tiež do úvahy, že sa videozáznamy nasnímané pre TV normu NTSC nemusia dať prehrať prostredníctvom TV prijímačov s TV normou PAL.
  • Seite 294: Technické Údaje

    – Použitie akumulátora pri teplote okolia 25 °C. – Použitie pamäťovej karty Sony SDXC (U3) (predáva sa osobitne) • Hodnoty pre „Snímanie (statické zábery)“ vyplývajú zo štandardu CIPA, pričom platia pre snímanie za nasledujúcich podmienok: (CIPA: Camera &...
  • Seite 295 – Nepretržité snímanie (videozáznamy): Výdrž akumulátora vyplýva z nepretržitého snímania, až pokiaľ sa nedosiahne daný limit (29 minút) a potom bude pokračovať po opätovnom stlačení tlačidla MOVIE (Videozáznam). Ostatné funkcie, ako je približovanie, sa nepoužívajú. Pamäťové karty, ktoré je možné používať Pri použití...
  • Seite 296 Poznámka • Keď sa pamäťová karta SDHC dlhodobo používa na snímanie videozáznamu vo formáte XAVC S, nasnímané videozáznamy sa rozdelia do súborov s veľkosťou 4 GB. S rozdelenými súbormi je možné narábať ako so samostatnými súbormi pri ich prenášaní do počítača pomocou softvéru PlayMemories Home.
  • Seite 297 • Dokonca aj keď je počet záberov, ktoré je možné zaznamenať, vyšší ako 9999, zobrazí sa „9999“. • Keď sa záber nasnímaný iným výrobkom zobrazí prostredníctvom tohto fotoaparátu, daný záber sa nemusí zobraziť v skutočnej veľkosti. • Uvedené hodnoty platia pri použití pamäťovej karty Sony.
  • Seite 298 Dostupné záznamové časy videozáznamov V tabuľke nižšie sú uvedené približné celkové záznamové časy s použitím pamäťovej karty naformátovanej v tomto fotoaparáte. Hodnoty sa môžu líšiť v závislosti od podmienok pri snímaní a typu použitej pamäťovej karty. Záznamové časy v prípade, že je [  File Format] nastavený...
  • Seite 299 Záznamový čas sa mení aj v závislosti od podmienok snímania, snímaného objektu alebo nastavení kvality/veľkosti obrazu. • Uvedené hodnoty predstavujú dostupné záznamové časy pri použití pamäťovej karty Sony. Poznámky týkajúce sa nepretržitého snímania videozáznamu • Snímanie videozáznamu s vysokou kvalitou a nepretržité snímanie vysokou rýchlosťou vyžadujú...
  • Seite 300 [Hľadáčik] kompatibilný s JPEG (DCF ver. Typ: Elektronický hľadáčik (organický 2.0, Exif ver. 2.31, MPF Baseline), materiál s elektroluminiscenciou) kompatibilný s RAW (formát Sony ARW 2.3), DPOF Celkový počet bodov: 2 359 296 bodov Formát súborov (videozáznamy): Pokrytie obrazového poľa: 100% Formát XAVC S (kompatibilný...
  • Seite 301 [Monitor] [Komunikácia prostredníctvom Bluetooth] LCD monitor: 7,5 cm (typ 3,0) s jednotkou TFT, dotykový panel Štandard Bluetooth ver. 4.1 Celkový počet bodov: 1 440 000 Frekvenčné pásmo: 2,4 GHz bodov AC adaptér AC-UUD12/UUE12 [Všeobecné údaje] Model No. WW173777 Menovitý vstup: 100–240 V 50/60 Hz, 0,2 A Menovitý...
  • Seite 302 Dolby Laboratories. Bluetooth SIG, Inc. a akékoľvek • Výrazy HDMI, HDMI High-Definition použitie takýchto značiek Multimedia Interface a logo HDMI spoločnosťou Sony Corporation je sú obchodnými známkami alebo na základe udelenej licencie. registrovanými obchodnými • QR code je ochranná známka známkami spoločnosti HDMI...
  • Seite 303 GPL/LGPL. Zdrojový kód je k dispozícii na webe. Môžete si ho stiahnuť z nasledujúcej adresy URL. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Ocenili by sme, keby ste nás nekontaktovali ohľadom obsahu zdrojového kódu. Licencie (v angličtine) sú uložené vo vnútornej pamäti vášho výrobku.
  • Seite 304 Hjälpguiden är en online-bruksanvisning som går att läsa på en dator eller en smartphone. Använd den för att se närmare detaljer om menypunkter, avancerade användningssätt och den senaste informationen om kameran. Skanna här http://rd1.sony.net/help/dsc/1720/h_zz/ DSC-RX10M4 Hjälpguide Handledning Kameraguide (denna bok)
  • Seite 305: Att Observera När Kameran Används

    Att observera när kameran används Läs även igenom avsnittet • Var försiktig så att inte fingrarna ”Försiktighetsåtgärder” i hjälpguiden kommer i vägen när du trycker ner (sidan 2) tillsammans med det blixten. här avsnittet. • Sätt alltid på linsskyddet framtill på...
  • Seite 306 Att observera angående Att observera vid kontinuerlig bildskärmen och den elektroniska tagning sökaren Vid kontinuerlig tagning kan det hända att bildskärmen eller sökaren • Bildskärmen och den elektroniska blinkar mellan tagningsskärmen och sökaren är tillverkade med hjälp en svart skärm. Om man fortsätter av teknik med extremt hög precision, vilket gör att minst titta på...
  • Seite 307 Angående dataspecifikationerna • Sony lämnar ingen garanti ifall en som anges i denna bruksanvisning inspelning misslyckats eller inte gick att utföra, eller om inspelat Om inget annat anges i denna material blivit skadat på...
  • Seite 308 är taggad med platsinformation kameran eller den blir stulen påtar kan det hända att denna information sig Sony inget ansvar för eventuella oavsiktligt avslöjas för tredje man. skador eller förluster som beror på Ställ in punkten [  Inst. Platsinfo.länk] olaga åtkomst eller användning av...
  • Seite 309 Kontroll av kameran och medföljande tillbehör Siffrorna inom parentes anger • Axelrem (1) antalet delar. • Kamera (1) • Nätkabel (1) (medföljer i • Linsskydd (1) somliga länder och områden) • Motljusskydd (1) • Uppladdningsbart batteripaket NP-FW50 (1) • Ögonmussla (1) (monterad på kameran) •...
  • Seite 310: Delarnas Namn

    • För närmare detaljer om vilka  För tagning: W/T-knapp tillbehör som går att montera (zoomknapp) på multi-gränssnittsskon, För uppspelning: besök Sonys webbplats, eller (index)-knapp/ kontakta din Sony-handlare uppspelningszoomknapp eller närmaste auktoriserade  Sony-serviceverkstad. Självutlösarlampa/AF-lampa Tillbehör avsedda för en  Bländarmärke vanlig tillbehörssko går också...
  • Seite 311  Lägesomkopplare  (Autoläge)/  (Autoprogram)/  (Bländarprioritet)/  (Slutarprioritet)/  (Manuell exponering)/  (Hämta från minnet)/  (Film)/  (Hög bildhastighet)/  (Panorering)/  (Scenval)/  Axelremsögla  Mikrofon Sätt fast båda ändarna av Täck inte över denna del under axelremmen i kameran. filminspelning. Det kan orsaka störningar i ljudet eller att volymen sjunker.
  • Seite 312 Märket med multi/mikro-USB- markerar var bildsensorn sitter. terminalen, besök Sonys Använd den vågräta linjen webbplats, eller kontakta för att mäta upp det exakta din Sony-handlare eller avståndet mellan kameran och närmaste auktoriserade motivet. Sony-serviceverkstad.  HDMI-mikrouttag ...
  • Seite 313   Bildskärm (För pekmanövrer: För tagning: C3-knapp Pekskärm/pekplatta) (specialknapp 3) Det går att vrida bildskärmen För uppspelning:  (radera)- till en vinkel där den går lätt att knapp se från alla tagningsvinklar.   (uppspelning)-knapp Vid användning av stativ kan det hända att det inte går att justera bildskärmens vinkel.
  • Seite 314  Batterispärr  Batterifack  Lock för anslutningsplatta Använd detta lock när AC-adaptern AC-PW20 (säljs separat) används. Stick in anslutningsplattan i batterifacket, och dra sedan kabeln igenom locket till anslutningsplattan på det sätt som visas i nedanstående figur. Kontrollera att kabeln inte kommer i kläm när du stänger locket.
  • Seite 315: Grundläggande Användningssätt

    Grundläggande användningssätt Hur man använder styrratten • Det går att välja inställningspunkter med styrratten antingen genom att vrida på den eller genom att trycka upptill/nedtill/till vänster/till höger på den. Valet matas in när man trycker i mitten på styrratten. • Funktionen DISP (visningssätt) är inställd för ovansidan på styrratten. Det går även att välja funktioner för vänster sida/höger sida/undersidan och mitten på...
  • Seite 316 Hur man använder Fn (funktion)-knappen Det går att registrera funktioner som man använder ofta för Fn (funktion)- knappen och sedan hämta fram dem under tagning. Det går att registrera upp till 12 funktioner som används ofta för Fn (funktion)-knappen. Tryck upprepade gånger på DISP-knappen på...
  • Seite 317: Startguide

    Startguide Steg 1: Isättning av batteripaketet/minneskortet (säljs separat) i kameran Se sidan 30 angående vilka sorters minneskort som går att använda i den här kameran. Öppna locket till batterifacket och sätt i batteripaketet i Spärr kameran. • Kontrollera att batteripaketet är vänt åt rätt håll, och håll batterispärren undantryckt medan du sätter i det.
  • Seite 318 För att formatera minneskortet Den allra första gången ett minneskort används i den här kameran rekommenderar vi att du formaterar det i kameran för att det sedan ska fungera mer stabilt. • Vid formatering raderas alla data på minneskortet, inklusive skyddade bilder och registrerade inställningar (M1 till M4).
  • Seite 319 USB-kabeln från kameran och sätt sedan i batteripaketet respektive kontakten igen för att fortsätta med uppladdningen. • Var noga med att bara använda äkta Sony-batteripaket, mikro-USB- kablar (medföljer) och AC-adaptrar (medföljer).
  • Seite 320 Steg 3: Inställning av språk och klocka Ställ in ON/OFF-knappen ON/OFF-knapp (strömbrytare) (strömbrytaren) på ”ON” för att slå på kameran. Välj önskat språk och tryck sedan i mitten på styrratten. Kontrollera att [Enter] är valt på skärmen och tryck sedan i mitten.
  • Seite 321: Uppspelning Av Bilder

    Steg 4: Fotografering i autoläget Ställ in lägesomkopplaren på Titta i sökaren eller på bildskärmen och håll i kameran. Använd W/T (zoom)-knappen för att justera bildförstoringen. Tryck ner avtryckaren halvvägs för att ställa in skärpan. • När skärpan är inställd för bilden tänds en indikator (som t.ex. ). Tryck ner avtryckaren helt.
  • Seite 322 För att ta bilder i olika tagningslägen Ställ in lägesomkopplaren på önskat läge i förhållande till motivet eller de funktioner du vill använda. För att lära dig mer om kameran Instruktioner för alla funktionerna på den här kameran finns i Hjälpguiden (online-bruksanvisningen).
  • Seite 323 Om applikationen PlayMemories Mobile redan är installerad på smartphonen, så kontrollera att den är uppdaterad till den senaste versionen. För närmare detaljer om PlayMemories Mobile, se supportsidan (http://www.sony.net/pmm/). OBS! • För att det ska gå att använda kamerans NFC One-touch-funktion krävs en NFC-klar Android-smartphone eller surfplatta.
  • Seite 324 Lagring av platsinformation för tagna bilder Med hjälp av PlayMemories Mobile går det att hämta platsinformation från en ansluten smartphone (via Bluetooth-kommunikation) och lagra den för tagna bilder. Se Hjälpguiden (sidan 2) eller följande supportsida för närmare detaljer om hur man gör. http://www.sony.net/pmm/btg/...
  • Seite 325 Om något av dessa program redan är installerat på datorn så uppdatera det till den senaste versionen innan du börjar använda det. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Det går att kontrollera den rekommenderade datormiljön för mjukvaran på...
  • Seite 326: Image Data Converter

    Image Data Converter Det går att framkalla och redigera RAW-bilder med hjälp av olika justeringsfunktioner för t.ex. färgtonskurvan och bildskärpan. Remote Camera Control Med Remote Camera Control går det att ändra kamerans inställningar och utlösa slutaren från en dator som är ansluten via en USB-kabel. För att använda Remote Camera Control, välj först MENU ...
  • Seite 327 Lista över MENU-punkter Se Hjälpguiden för närmare detaljer om respektive MENU-punkt.  Rad. reg. AF-omr.  (Kamerainst.1) Autoren. av AF-omr. Den röda fliken Visa omr. för kont.AF Fasavk.område Kvalitet/Bildstorlek  Kvalitet Exponering  Bildstorlek Expon.kompens.  Aspekt Återställ EV kompen. Panorama: Storlek Panorama: Riktning ISO AUTO min. SH  Långexp.brusred Mätmetod  Hög-ISO brusred...
  • Seite 328 Fokushjälp  SteadyShot  Markörvisning Fokusförstoring  Markörinst. Tid för fokusförst. Videolampläge  Urspr. fokusförst. Filmer med slutaren  MF-hjälp Konturframhävn.nivå Slutare/SteadyShot Konturframhävn.färg  Slutartyp Rotera fokusring Utlöser utan kort Ansiktsavk./Tagn.hjälp  SteadyShot Leende/Ans.avkän. Zoom Ansiktsregistrering Zoomhjälpsomfång  Auto. inramning Zoominställning Zoomhastighet  (Kamerainst.2) Rotera zoomring Den lila fliken Zoomfunk.
  • Seite 329  (Installation)  (Nätverk) Den gula fliken Den gröna fliken Skärmljusstyrka Funk skicka t Smrtp Sökarens ljusstyrka Skicka till dator Sökarens färgtemp. Visa på TV Gammavisn.assist. Ktrl m Smartphone Volyminställning Flygplansläge Brickmeny Wi-Fi-inställningar Guide för lägesratt Bluetooth-inst. Bekr.radering  Inst. Platsinfo.länk Visningskvalitet Red. enhetsnamn Starttid f.
  • Seite 330 Visa mediainfo. Version Återställ inställning * Om man ändrar den här inställningen måste minneskortet formateras om för att vara kompatibelt med PAL respektive NTSC. Observera även att det kan vara omöjligt att spela upp filmer som är inspelade i NTSC-format på en PAL-TV.
  • Seite 331: Tekniska Data

    – Batteripaketet används vid en omgivningstemperatur på 25 °C. – Ett Sony SDXC-minneskort (U3) används (säljs separat) • Antalet bilder som anges vid ”Tagning (stillbilder)” är baserat på CIPA-standarden, och gäller vid tagning under följande förhållanden: (CIPA: Camera &...
  • Seite 332 Minneskort som går att använda Om du använder microSD-minneskort eller Memory Stick Micro-minneskort i den här kameran, så var noga med att även använda rätt sorts adapter. SD-minneskort Lagringsformat Stödda minneskort Stillbilder SD/SDHC/SDXC-kort SD/SDHC/SDXC-kort (Klass 4 eller AVCHD snabbare, eller U1 eller snabbare) 4K 60 Mbps* SDHC/SDXC-kort (Klass 10, eller U1 HD 50 Mbps eller lägre*...
  • Seite 333 OBS! • När ett SDHC-minneskort används för att spela in XAVC S-filmer under lång tid, delas de inspelade filmerna upp i filer på 4 GB. De uppdelade filerna går sedan att hantera som en enda fil igen genom att importera dem till en dator med hjälp av PlayMemories Home.
  • Seite 334 • När en bild som är tagen med en annan produkt spelas upp på den här kameran kan det hända att bilden inte visas i sin faktiska storlek. • Ovanstående värden gäller när ett Sony-minneskort används. Inspelningsbar tid för filmer I nedanstående tabell visas den ungefärliga sammanlagda...
  • Seite 335 åt mer minne för inspelningen. Den inspelningsbara tiden varierar även beroende på tagningsförhållandena, motivet, samt inställningarna för bildkvalitet och bildstorlek. • Ovanstående tider gäller när ett Sony-minneskort används. Att observera angående kontinuerlig filminspelning • Inspelning med hög kvalitet och kontinuerlig inspelning i höghastighet drar mycket ström.
  • Seite 336 SteadyShot: Optisk [Sökare] Filformat (stillbilder): Typ: Elektronisk sökare (organisk Kompatibelt med JPEG (DCF elektroluminisens) Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF Baseline), RAW (Sony ARW Totalt antal bildpunkter: 2.3-format), DPOF-kompatibelt 2 359 296 bildpunkter Filformat (filmer): Bildtäckning: 100% XAVC S-format (kompatibelt med Förstoring: Ca. 0,70 ×...
  • Seite 337 [Bildskärm] [Bluetooth-kommunikation] LCD-skärm: Bluetooth-standard Ver. 4.1 7,5 cm (3,0 tum) TFT-drive, Frekvensband: 2,4 GHz pekskärm Totalt antal bildpunkter: AC-adapter AC-UUD12/UUE12 1 440 000 bildpunkter Märkinspänning: 100–240 V [Allmänt] 50/60 Hz, 0,2 A Märkutspänning: 5 V , 1,5 A Model No. WW173777 Märkinspänning: 7,2 V , 2,4 W Uppladdningsbart Effektförbrukning:...
  • Seite 338 Bluetooth SIG, Inc. och all Blu-ray™ är varumärken för användning av dessa märken av Blu-ray Disc Association. Sony Corporation sker på licens. • DLNA och DLNA CERTIFIED • QR code är ett varumärke för är varumärken för Denso Wave Inc.
  • Seite 339 GPL/LGPL. Källkoden finns på Internet. Den går att ladda ner från följande webbadress. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Undvik att kontakta oss angående innehållet i källkoden. Licenser (på engelska) finns lagrade i produktens internminne. Upprätta en Mass Storage-anslutning mellan produkten och en dator för att läsa...
  • Seite 340 Suomi Tutustu käyttöoppaaseen! Käyttöopas on online-opas, jota voit lukea tietokoneella tai älypuhelimella. Katso siitä tietoja kameran valikkokohteista, edistyneestä käytöstä ja uusimmista tiedoista. Skannaa tästä http://rd1.sony.net/help/dsc/1720/h_zz/ DSC-RX10M4 Käyttöopas Käyttöopas Kameran sis. opas (tämä opas) Tässä oppaassa esitellään [Kameran sis. opas] näyttää...
  • Seite 341: Kameran Käyttöön Liittyviä Huomautuksia

    Kameran käyttöön liittyviä huomautuksia Katso tämän osion lisäksi myös • Kun kuvaat vastavalossa, pidä käyttöoppaan kohta Varotoimia aurinko riittävän kaukana (sivu 2). katselukulmasta. Muuten auringonvalo voi päästä kameran Näytön kieli sisällä olevaan tarkennuspisteeseen ja aiheuttaa savua tai tulipalon. Voit valita näytössä näytettävän Vaikka aurinko olisi hieman kielen valikon avulla (sivu 27).
  • Seite 342 Pitkään kestävää tallennusta tai • Kuva voi olla hieman vääristynyt etsimen kulmien lähellä. Tämä 4K-videoiden tallennusta koskevia ei ole vika. Jos haluat nähdä huomautuksia koko sommittelun kaikkine • Kameran ja akun lämpötilan yksityiskohtineen, voit käyttää mukaan et ehkä voi tallentaa myös monitoria.
  • Seite 343 Sony-lisävarusteet muokattujen kuvien toistoa omassa Käytä vain aitoja Sony-merkkisiä tuotteessasi ei taata. lisävarusteita, muuten seurauksena • Sony ei anna takuuta tallennuksen voi olla toimintahäiriö. epäonnistumisen tai tallennettujen Sony-merkkisiä lisävarusteita ei kuvien tai äänidatan katoamisen tai välttämättä ole saatavana eräissä...
  • Seite 344 Huomautuksia langattomasta lähiverkosta Televisio-ohjelmat, elokuvat, videonauhat ja muut materiaalit Jos kamera katoaa tai se varastetaan, voivat olla tekijänoikeuksien Sony ei ole vastuussa menetyksistä suojaamia. Niiden luvaton tai vahingoista, jotka ehkä aiheutuvat kuvaaminen voi olla kameran rekisteröidyn yhteyspisteen tekijänoikeuslakien vastaista. laittomasta käytöstä.
  • Seite 345 Kameran ja toimitettujen varusteiden tarkistaminen Sulkeissa oleva numero osoittaa • Olkahihna (1) kappalemäärän. • Kamera (1) • Virtajohto (1) (mukana eräissä • Objektiivinsuojus (1) maissa/eräillä alueilla) • Vastavalosuoja (1) • Ladattava akku NP-FW50 (1) • Okulaarisuojus (1) (kiinnitetty • USB-mikrokaapeli (1) kameraan) •...
  • Seite 346: Osien Tunnistaminen

    Jos varuste kuitenkin saavuttaa kengän etureunan, liitäntä on suoritettu. • Lisätietoja moniliitäntäkengän kanssa yhteensopivista lisälaitteista on saatavana Sonyn web-sivustosta, Sony-jälleenmyyjältä tai paikallisesta valtuutetusta  ON/OFF (Virta) -kytkin Sony-huollosta. Myös  Suljinpainike lisälaitekengälle tarkoitettuja  lisälaitteita voidaan Kuvattaessa: W/T (zoom) -vipu käyttää.
  • Seite 347   Koukku olkahihnaa varten Etsin Kiinnitä hihnan molemmat päät  Silmäanturi kameraan.  Okulaarisuojus  Diopterin säätöpainike  MOVIE (Video) -painike   (Salaman ponnautus) -painike  (Näyttöpaneelin valaistus) -painike  Näyttöpaneeli  C2-painike (Mukautettu painike 2)  Tarkennuksen pitopainike  C1-painike (Mukautettu ...
  • Seite 348 • Lisätietoja multi/ kuva-anturin sijainnin. Kun micro USB -liittimen mittaat kameran ja kohteen kanssa yhteensopivista välistä tarkkaa etäisyyttä, lisälaitteista on saatavana käytä mittaamiseen tämän Sonyn web-sivustosta, vaakasuoran viivan sijaintia. Sony-jälleenmyyjältä tai paikallisesta valtuutetusta Sony-huollosta.  HDMI-mikroliitin  Latausvalo  Monitori (kosketuskäyttö: kosketuspaneeli/ kosketuslevy) Jos kohde on lähempänä...
  • Seite 349  Kuvaus: Fn (Toiminto) -painike   (N-merkki) Katselu:  (Lähetä älypuhelim.) Tämä merkki osoittaa -painike kosketuspisteen kameran Voit tuoda [Lähetä älypuhelim.] ja NFC-yhteensopivan -näytön esiin painamalla tätä älypuhelimen yhdistämistä painiketta. varten.  Säätöpainike Kunkin kuvaustilan asetuksia voidaan säätää nopeasti.  Kuvaus: AEL-painike Katselu:  (Toistozoomaus) -painike...
  • Seite 350  Akun kansi  Kolmijalan liitäntäkolo Käytä kolmijalkaa, jonka ruuvin pituus on alle 5,5 mm. Muussa tapauksessa et voi kiinnittää kameraa tukevasti, ja kamera voi vahingoittua.
  • Seite 351 Perustoiminnot Kiekkopainikkeen käyttö • Voit valita asetuskohteita kiertämällä tai painamalla kiekkopainikkeen ylä-/ala-/vasenta/oikeaa puolta. Valinta tehdään, kun painat kiekkopainikkeen keskiötä. • DISP (Näytön asetus) on määritetty kiekkopainikkeen yläpuoleen. Voit lisäksi määrittää valittuja toimintoja kiekkopainikkeen vasemmalle/ oikealle/alapuolelle ja keskiöön sekä sen kiertotoimintoon. •...
  • Seite 352 Fn (Toiminto) -painikkeen käyttö Voit rekisteröidä usein käytettäviä toimintoja Fn (Toiminto) -painikkeeseen ja palauttaa ne kuvaamisen aikana. Fn (Toiminto) -painikkeeseen voidaan rekisteröidä enintään 12 usein käytettävää toimintoa. Painele kiekkopainikkeessa DISP, kun haluat tuoda esiin muun näyttötilan kuin [Etsin], ja paina sitten Fn (Toiminto) -painiketta.
  • Seite 353 Aloitusopas Vaihe 1: Akun/muistikortin (myydään erikseen) asettaminen kameraan Lisätietoja tämän kameran kanssa käytettävistä muistikorteista on sivulla 30. Avaa akun kansi ja aseta akku kameraan. Lukitusvipu • Varmista, että akku on oikein päin, ja aseta se samalla, kun painat akun lukitusvipua. Sulje akun kansi. Avaa muistikortin kansi ja aseta muistikortti (myydään erikseen)
  • Seite 354: Akun Poistaminen

    Muistikortin alustaminen Kun käytät muistikorttia tässä kamerassa ensimmäistä kertaa, muistikortti kannattaa alustaa kameraa käyttämällä, jotta se toimii varmasti oikein. • Alustaminen poistaa kaikki muistikortille tallennetut tiedot, mukaan lukien suojatut kuvat ja rekisteröidyt asetukset (M1–M4). Kun nämä tiedot on poistettu, niitä ei voi enää palauttaa. Tallenna arvokkaat tiedot esimerkiksi tietokoneeseen ennen alustamista.
  • Seite 355 • Kun käytetään upouutta akkua tai akkua, jota ei ole käytetty pitkään aikaan, latausvalo voi vilkkua nopeasti, kun akkua ladataan. Jos näin tapahtuu, irrota akku tai USB-kaapeli kamerasta ja aseta se sitten takaisin lataamisen jatkamiseksi. • Käytä vain alkuperäisiä Sony-akkuja, USB-mikrokaapeleita (mukana) ja vaihtovirtasovittimia (mukana).
  • Seite 356 Vaihe 3: Kielen ja kellonajan asettaminen Kytke virta kameraan ON/OFF (Virta) -kytkin asettamalla ON/OFF (Virta) -kytkin asentoon ON. Valitse haluttu kieli ja paina kiekkopainikkeen keskiötä. Varmista, että näytössä on valittu [Syötä], ja paina sitten keskiötä. Valitse haluttu maantieteellinen sijainti ja paina sitten keskiötä.
  • Seite 357: Videoiden Kuvaaminen

    Vaihe 4: Kuvaaminen automaattitilassa Käännä tilapyörä asentoon Katso etsimeen tai monitoriin ja pidä kiinni kamerasta. Säädä kuvan suurennusta W/T (zoom) -vivulla. Tarkenna painamalla suljinpainike puoliväliin. • Kun kuva on tarkennettu, merkkivalo (esimerkiksi ) syttyy. Paina suljinpainike täysin pohjaan. Videoiden kuvaaminen Aloita/lopeta tallennus painamalla MOVIE-painiketta.
  • Seite 358 Kuvaaminen eri kuvaustiloissa Aseta tilapyörä haluamaasi tilaan kohteen tai käytettävien toimintojen mukaan. Lisätietojen saaminen kamerasta Tämän kameran kaikkien toimintojen ohjeet ovat käyttöoppaassa (web- oppaassa). Sivulla 2 on ohjeita käyttöoppaan käyttämisestä.
  • Seite 359 PlayMemories Mobile tarvitaan kameran ja älypuhelimen yhdistämistä varten. Jos PlayMemories Mobile on jo asennettu älypuhelimeen, muista päivittää se uusimpaan versioon. Lisätietoja PlayMemories Mobile -sovelluksesta on tukisivulla (http://www.sony.net/pmm/). Huomautus • Kameran NFC One-touch -toiminnon käyttämiseen tarvitaan Android-älypuhelin tai -taulutietokone, jossa on NFC-ominaisuus.
  • Seite 360 Sijaintitiedon tallentaminen otettuihin kuviin PlayMemories Mobile -sovellusta käyttämällä voit hankkia sijaintitiedot liitetystä älypuhelimesta (Bluetooth-tiedonsiirron kautta) ja tallentaa sen otettuihin kuviin. Lisätietoja käyttötoiminnoista on käyttöoppaassa (sivu 2) tai seuraavalla tukisivulla. http://www.sony.net/pmm/btg/...
  • Seite 361 Mene Internet-selaimella johonkin seuraavista URL-osoitteista ja lataa sitten ohjelmisto noudattamalla näyttöön tulevia ohjeita. Jos jokin näistä ohjelmistoista on jo asennettu tietokoneeseen, päivitä se uusimpaan versioon ennen käyttöä. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Voit tarkistaa ohjelmiston suositeltavan käyttöympäristön seuraavasta osoitteesta: http://www.sony.net/pcenv/...
  • Seite 362: Image Data Converter

    Image Data Converter Voit kehittää ja muokata RAW-kuvia käyttämällä erilaisia säätötoimintoja, kuten sävykäyrä ja terävyys. Remote Camera Control Remote Camera Control -toiminnon avulla voit muuttaa kameran asetuksia tai vapauttaa sulkimen USB-kaapelilla liitetystä tietokoneesta. Kun haluat käyttää Remote Camera Control -toimintoa, valitse ensin MENU ...
  • Seite 363 MENU-kohteiden luettelo Lisätietoja kaikista MENU-kohteista on käyttöoppaassa.  Poista tall. AF-al.  (Kamera- asetukset1) AF-alueen aut. tyhj. Punainen välilehti Näytä jatk. AF-alue Vaih.tunnistusalue Laatu/Kuvakoko  Laatu Valotus  Kuvakoko Valotuksen korjaus  Kuvasuhde Nollaa EV-korjaus Panoraama: Koko Panoraama: Suunta ISO AUTO min.sul.n.  Pitkän valot. KV Mittausmuoto  Suuren ISO:n KV Pistemittauspiste...
  • Seite 364 Tarkennuksen avustus  SteadyShot  Merkkinäyttö Tark. suurennus  Merkkiasetukset Tark. suurennusaika Videovalotila  Ens. tark. suuren. Video sulkimella  MF-apu Korostustaso Suljin/SteadyShot Korostusväri  Suljintyyppi Tarkennusren. kierto Vapautus ilm. korttia Kasvontunnistus/kuvausapu  SteadyShot Hymyn/Kasvontunn. Zoom Kasvojen rekister. Zoom-avun alue  Autom. rajaus Zoom-asetus Zoomausnopeus  (Kamera- asetukset2) Zoomausrenk. kierto Violetti välilehti Renkaan Zoom-toim.
  • Seite 365  (Asetus)  (Verkko) Vihreä välilehti Keltainen välilehti Läh. älyp. -toiminto Lähetä tietokonees. Näytön kirkkaus Katso TV:stä Etsimen kirkkaus Ohjaa älypuhelimel. Etsimen värilämpöt. Lentokonetila Gammanäyttöapu Wi-Fi-asetukset Äänenvoimakkuus Bluetooth-asetukset Ruutuvalikko  Sij. link.asetukset Tilavalitsimen opas Muokkaa lait. nimi Poiston vahvist Nollaa verkkoaset. Näyttölaatu Virrans. aloitusaika NTSC/PAL-valitsin*  (Toisto) Sininen välilehti...
  • Seite 366 Näytä kortin tila Versio Palauta * Jos tätä kohdetta muutetaan, muistikortti täytyy alustaa joko PAL- tai NTSC-järjestelmän kanssa yhteensopivaan muotoon. Huomaa myös, että NTSC-järjestelmää varten tallennettuja videoita ei välttämättä voi toistaa PAL- järjestelmän televisioissa.  (Oma valikko) Harmaa välilehti Lisää kohta Lajittele kohta Poista kohta Poista sivu...
  • Seite 367: Tekniset Tiedot

    • Akun kestoaika ja tallennettavissa olevien kuvien määrä ovat arvioita, jotka perustuvat kuvaamiseen oletusasetuksilla seuraavissa olosuhteissa: – Käytetään akkua ympäristön lämpötilan ollessa 25 °C. – Käytetään Sony SDXC -muistikorttia (U3) (myydään erikseen) • Kuvaus (valokuvat) -määrät perustuvat CIPA-standardiin ja kuvaukseen seuraavissa olosuhteissa: (CIPA: Camera & Imaging Products Association) –...
  • Seite 368 Muistikortit, joita voidaan käyttää Kun kameran kanssa käytetään microSD- tai Memory Stick Micro -muistikortteja, muista käyttää asianmukaista sovitinta. SD-muistikortit Tallennusmuoto Tuettu muistikortti Valokuva SD/SDHC/SDXC-kortti SD/SDHC/SDXC-kortti (luokka 4 tai AVCHD nopeampi tai U1 tai nopeampi) 4K 60 Mb/s* SDHC/SDXC-kortti (luokka 10 tai U1 tai HD 50 Mb/s tai alhaisempi* nopeampi) HD 60 Mb/s...
  • Seite 369 (paitsi kun [RAW] on valittu). Huomautus • Vaikka tallennettavissa olevien kuvien määrä olisi suurempi kuin 9999 kuvaa, ”9999” tulee näkyviin. • Jos tällä tuotteella toistetaan eri tuotteella otettu kuva, se ei välttämättä näy oikeassa koossa. • Näytetyt numerot ovat voimassa Sony-muistikorttia käytettäessä.
  • Seite 370 Videoiden tallennusaika Alla olevassa taulukossa ilmoitetaan arvioitu kokonaistallennusaika käytettäessä tällä kameralla alustettua muistikorttia. Arvot saattavat vaihdella kuvausolosuhteiden ja käytettävän muistikorttityypin mukaan. Tallennusajat, kun [  Tiedostomuoto] -asetukseksi on valittu [XAVC S 4K] ja [XAVC S HD] ovat tallennusaikoja kuvattaessa [  Proxy-tallennus] -asetuksella [Ei käytössä].
  • Seite 371 Tallennusaika voi vaihdella myös kuvausolosuhteiden, kohteen tai kuvan laatu-/kokoasetusten mukaan. • Näytetyt ajat ovat tallennusaikoja Sony-muistikorttia käytettäessä. Jatkuvaa videotallennusta koskevia huomautuksia • Korkealaatuisen videon tallennus ja nopea jatkuva kuvaus tarvitsevat paljon virtaa. Tällöin, jos kuvausta jatketaan, lämpötila kameran sisällä...
  • Seite 372 Tyyppi: sähköinen etsin (orgaaninen elektroluminenssi) Tiedostomuoto (valokuvat): JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, Pisteiden kokonaismäärä: MPF Baseline) -yhteensopiva, 2 359 296 pistettä RAW (Sony ARW 2.3 -muoto), Ruudun peitto: 100% DPOF-yhteensopiva Suurennus: Tiedostomuoto (videot): noin 0,70× (35 mm -muodon XAVC S -muoto (yhteensopiva vastaava polttoväli), 50 mm:n...
  • Seite 373 [Monitori] [WLAN] Nestekidemonitori: Tuettu standardi: IEEE 802.11 b/g/n 7,5 cm (3,0-tyyppinen) TFT-ohjain, Taajuus: 2,4 GHz kosketuspaneeli Tuetut suojausprotokollat: Pisteiden kokonaismäärä: WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK 1 440 000 pistettä Määritysmenetelmä: Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) / [Yleinen] manuaalinen Model No. WW173777 Käyttömenetelmä: infrastruktuuritila Nimellistulo: 7,2 V , 2,4 W NFC: NFC Forum Type 3 Tag Virrankulutus: -yhteensopiva noin 2,2 W (kuvattaessa monitorin...
  • Seite 374 -yhtiön Yhdysvalloissa ja ovat rekisteröityjä tavaramerkkejä, muissa maissa rekisteröityjä jotka omistaa Bluetooth SIG, Inc., tavaramerkkejä. ja Sony Corporation käyttää näitä • Blu-ray Disc™ ja Blu-ray™ merkkejä lisenssin nojalla. ovat Blu-ray Disc Associationin • QR code on Denso Wave Inc. tavaramerkkejä.
  • Seite 375 GPL/LGPL-lisenssin mukaisesti. Lähdekoodi on saatavilla Internetistä. Voit ladata sen seuraavasta URL- osoitteesta. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Emme toivo yhteydenottoja lähdekoodin sisältöön liittyen. Käyttöoikeussopimukset (englanniksi) on tallennettu tuotteen sisäiseen muistiin. Muodosta massamuistiyhteys tuotteen ja tietokoneen välille ja lue käyttöoikeussopimukset PMHOME -...
  • Seite 376 Hjelpeveiledningen er en nettbasert håndbok du kan lese på datamaskinen eller smarttelefonen din. Slå opp i den for å finne mer informasjon om menyelementer, avansert bruk og den nyeste informasjonen om kameraet. Skann her http://rd1.sony.net/help/dsc/1720/h_zz/ DSC-RX10M4 Hjelpeveiledning Bruksanvisning Kameraveiviser (denne boken) Denne veiledningen innfører...
  • Seite 377: Om Bruk Av Kameraet

    Om bruk av kameraet I tillegg til dette avsnittet kan du • Ikke utsett objektivet eller søkeren slå opp under "Forholdsregler" i for sterke lyskilder, som f.eks. hjelpeveiledningen (side 2). sollys. Som følge av objektivets lysforsterkende funksjon kan Skjermspråk det medføre røyk, brann eller en funksjonsfeil inne i kamerahuset I menyen (side 27) kan du velge eller objektivet.
  • Seite 378 Om skjermen og den elektroniske Om fotografering med søkeren kontinuerlig fremtrekk • Skjermen og den elektroniske Når du fotograferer med kontinuerlig søkeren produseres ved hjelp fremtrekk, vil kanskje skjermen eller av ekstremt nøyaktig teknologi, søkeren blinke og veksle mellom å og mer enn 99,99 % av vise opptaksskjermen og en svart bildeelementene (pikslene) er...
  • Seite 379 Ved en vanlig • Sony kan ikke yte noen garanti omgivelsestemperatur på 25 ºC, og i tilfelle opptaksfeil eller tap av ved bruk av et batteri som er blitt eller skade på...
  • Seite 380 Om trådløst LAN Når du går ombord på et fly Hvis kameraet mistes eller stjeles, e.l., kan du slå av alle trådløse har Sony intet ansvar for tap eller nettverksfunksjoner midlertidig ved skade forårsaket av ulovlig tilgang til hjelp av [Flymodus].
  • Seite 381 Kontrollere kameraet og de medfølgende delene Tallet i parentes angir antall deler. • Skulderrem (1) • Kamera (1) • Strømkabel (1) (inkludert i visse land/regioner) • Objektivdeksel (1) • Oppladbart batteri NP-FW50 (1) • Motlysblender (1) • Mikro-USB-kabel (1) • Øyemusling (1) (festet på kameraet) •...
  • Seite 382 Men hvis tilbehøret når forkant av skoen, er tilkoblingen fullført. • For nærmere informasjon om kompatibelt tilbehør til multigrensesnitt-skoen, gå til Sony-nettsiden, eller ta kontakt med Sony-forhandleren din eller en lokal, autorisert Sony-servicebedrift. Tilbehør  ON/OFF (strømbryter) til tilbehørsskoen kan også...
  • Seite 383   Krok for skulderrem Øyesensor Fest begge endene av remmen  Øyemusling til kameraet.  Diopterjusteringsskive  MOVIE (filmknapp)   (blitsknapp)  (Knapp for indikatorpanelbelysning)  Indikatorpanel  C2-knapp (egendefinert- knapp 2)  C1-knapp (egendefinert-knapp  Hold fokus-knapp  Krok for skulderrem ...
  • Seite 384 • For nærmere informasjon plasseringen av bildesensoren. om kompatibelt tilbehør til Når du måler den nøyaktige Multi/Micro USB-terminalen, avstanden mellom kameraet gå til Sony-nettsiden, og fotoobjektet, må du vise til eller ta kontakt med plasseringen av horisontallinjen. Sony-forhandleren din eller en lokal, autorisert Sony-servicebedrift.
  • Seite 385  For fotografering:   (N-merke) Fn (funksjonsknapp) Dette merket markerer For visning: berøringspunktet for tilkobling  (Send til smarttelefon) av kameraet og en NFC-aktivert knapp smarttelefon. Du kan vise skjermen for [Send til smarttelefon] ved å trykke på denne knappen.  Kontrollskive Du kan raskt justere innstillingene for hver enkelt...
  • Seite 386  Batterideksel  Skruehull for stativ Bruk et stativ der skruen er kortere enn 5,5 mm. Ellers kan du ikke feste kameraet skikkelig, og kameraet kan ta skade.
  • Seite 387: Grunnleggende Bruk

    Grunnleggende bruk Bruke kontrollhjulet • Du kan velge å stille inn elementer ved å dreie eller trykke øverst, nederst, til høyre eller venstre på kontrollhjulet. Du velger ved å trykke på midten av kontrollhjulet. • DISP (skjerminnstilling) er tilordnet den øvre delen av kontrollhjulet. I tillegg kan du tilordne utvalgte funksjoner til venstre, høyre eller nedre side eller midten av kontrollhjulet, eller til rotasjonen av kontrollhjulet.
  • Seite 388 Bruke Fn (funksjonsknappen) Du kan registrere funksjoner du bruker ofte, på Fn (funksjonsknappen) og hente dem frem når du fotograferer. Opptil 12 hyppig brukte funksjoner kan registreres på Fn (funksjonsknappen). Trykk gjentatte ganger på knappen DISP på kontrollhjulet for å vise en annen skjermmodus enn [For søker], og trykk deretter på...
  • Seite 389 Hurtigveiledning Trinn 1: Sette inn batteriet/minnekortet (selges separat) i kameraet For nærmere informasjon om hvilke minnekort som kan brukes med dette kameraet, se side 30. Åpne batteridekselet og sett inn batteriet i kameraet. Låsehendel • Pass på at batteriet peker i riktig retning, og sett det inn mens du trykker på...
  • Seite 390 Formatere minnekortet Når du bruker et minnekort i dette kameraet for første gang, anbefales det å formatere kortet ved hjelp av kameraet, så minnekortet fungerer på en stabil måte. • Formatering sletter alle data på minnekortet, inkludert beskyttede bilder og registrerte innstillinger (M1 til M4). Når disse dataene først er slettet, kan de ikke gjenopprettes.
  • Seite 391 Hvis dette skjer, bør du ta ut batteriet eller koble USB-kabelen fra kameraet, og deretter sette det inn igjen for å lades opp. • Pass på kun å bruke ekte Sony-batterier, mikro-USB-kabler (inkludert) og vekselstrømadaptere (inkludert).
  • Seite 392 Trinn 3: Stille inn språk og klokken Sett ON/OFF (Strømbryter) på ON/OFF (Strømbryter) "ON" for å slå på kameraet. Velg det ønskede språket, og trykk på midten av kontrollhjulet. Forviss deg om at [Enter] er valgt på skjermen, og trykk så midt på.
  • Seite 393 Trinn 4: Ta bilder i automatisk modus Drei modusvelgeren for å stille inn på Se inn i søkeren eller skjermen, og hold kameraet. Bruk W/T-spaken (zoomespaken) til å justere forstørrelsen av bildet. Trykk lukkerknappen halvveis ned for å fokusere. • Når bildet er i fokus, tennes en indikator (som for eksempel ). Trykk lukkerknappen helt ned.
  • Seite 394 Ta bilder i ulike opptaksmoduser Still inn modusvelgeren på ønsket modus, avhengig av motivet eller av de funksjonene du ønsker å bruke. Lære mer om kameraet Du finner instruksjoner for alle funksjonene til dette kameraet i hjelpeveiledningen (internetthåndbok). Se side 2 om tilgang til hjelpeveiledningen.
  • Seite 395 For nærmere informasjon om PlayMemories Mobile, se støttesiden (http://www.sony.net/pmm/). Merknad • For å kunne bruke kameraets NFC One-touch-funksjon må du ha en NFC- aktivert smarttelefon eller et NFC-aktivert nettbrett med Android.
  • Seite 396 Ved å bruke PlayMemories Mobile kan du innhente stedsinformasjon fra en tilkoblet smarttelefon (via Bluetooth-kommunikasjon) og lagre den med bilder du har tatt. For å få nærmere informasjon om bruksmåten, kan du se hjelpeveiledningen (side 2) eller følgende støtteside. http://www.sony.net/pmm/btg/...
  • Seite 397 å følge instruksjonene på skjermen. Hvis en av disse programvarene allerede er installert på datamaskinen, bør du oppdatere den til nyeste versjon før bruk. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Du kan kontrollere hvilket operativsystem som anbefales for programvaren, fra følgende internettadresse:...
  • Seite 398: Image Data Converter

    Image Data Converter Du kan fremkalle og redigere RAW-bilder ved å bruke ulike justeringsfunksjoner som tonekurve og skarphet. Remote Camera Control Med Remote Camera Control kan du endre kamerainnstillingene eller utløse lukkeren fra en datamaskin som er tilkoblet via en USB-kabel. For å...
  • Seite 399 Liste over MENU-elementer Hvis du vil ha nærmere informasjon om de enkelte MENU-elementene, se Hjelpeveiledning.  Slett reg. AF-omr.  (Kamera- innstillinger1) Auto-tøm. AF-omr. Rød fane Vis kont. AF-område Fasedeteksjonsomr. Kvalitet/bildestørrelse  Kvalitet Eksponering  Bildestørr. Eksp.-komp.  Bildeforhold Tilbakest. EV-komp. Panorama: Størrelse Panorama: Retning ISO AUTO: Min.
  • Seite 400 Fokusassistanse  SteadyShot  Markørvisning Fokusforstørrer  Markørinnst. Fokusforstørrelsestid Videolysmodus  Første fokusforst. Film med lukker  MF-assistent Fremhevingsnivå Lukker/SteadyShot Fremhevingsfarge  Lukkertype Fokusringrotering Utløser uten kort Ansiktsregistr./Opptaksass.  SteadyShot Smil/Ansiktsregistr. Zoom Ansiktregistrering Zoomassistent-omr.  Autom. innramm. Zoominnstilling Zoomhastighet   ( Kamera- innstillinger2) Zoomringrotering Lilla fane Zoomfunksj. på ring Film Visning/Autovisning  Eksp.-modus...
  • Seite 401  (Oppsett)  (Nettverk) Gul fane Grønn fane Skjermlysstyrke Send til smarttelefon Søker-lysstyrke Send til datamaskin Fargetemp. i søker Se på en TV Gammavisningshjelp Kontr. med smarttlf. Voluminnstillinger Flymodus Rutemeny Wi-Fi-innstillinger Modusratthjelp Bluetooth-innst. Bekreft sletting  Innst. stedinfo Visningskvalitet Red. navn på enhet Starttid for strømsp.
  • Seite 402 Versjon Tilbakestille innst. * Hvis du endrer dette elementet, vil du måtte formatere minnekortet så det er kompatibelt med PAL- eller NTSC-systemet. Vær også oppmerksom på at det kanskje ikke er mulig å spille av film som er tatt opp for NTSC-systemet, på en TV med PAL-systemet.
  • Seite 403: Spesifikasjoner

    – Når batteriet brukes ved en omgivelsestemperatur på 25 °C. – Når det brukes et Sony SDXC minnekort (U3) (selges separat) • Antallet angitt under "Fotografering (stillbilder)" baserer seg på CIPA-standarden, og gjelder fotografering under følgende forhold: (CIPA: Camera &...
  • Seite 404 Minnekort som kan brukes Når du bruker minnekort av typen microSD eller Memory Stick Micro sammen med dette kameraet, må du passe på at du bruker riktig adapter. SD-minnekort Opptaksformat Minnekort som støttes Stillbilde SD/SDHC/SDXC-kort SD/SDHC/SDXC-kort (klasse 4 eller AVCHD raskere, eller U1 eller raskere) 4K 60 Mbps* SDHC/SDXC-kort (klasse 10, eller U1...
  • Seite 405 Tabellen under viser det omtrentlige antallet bilder som kan tas opp på et minnekort som er formatert med dette kameraet. Verdiene er definert ved hjelp av Sony standard minnekort for testing. Verdiene kan variere med opptaksforholdene og typen minnekort som blir brukt.
  • Seite 406 Når du tar opp film av et motiv i rask bevegelse, er bildet klarere, men den gjenværende opptakstiden er kortere, fordi det kreves mer minne til opptaket. Den gjenværende opptakstiden varierer også med opptaksforholdene, motivet og innstillingene for bildekvalitet og bildestørrelse. • Tidene som vises, er opptakstider ved bruk av et Sony minnekort.
  • Seite 407 Om kontinuerlig filmopptak • Høykvalitetsfilmopptak og høyhastighets kontinuerlig opptak krever store mengder strøm. Hvis du fortsetter opptaket, vil derfor temperaturen i kameraet øke, særlig temperaturen i bildesensoren. I slike tilfeller vil kameraet slå seg av automatisk, fordi overflaten av kameraet blir veldig varm, eller fordi den høye temperaturen påvirker kvaliteten på...
  • Seite 408 SteadyShot: Optisk Filformat (stillbilder): [Søker] Kompatibel med JPEG (DCF Type: Elektronisk søker (organisk Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, MPF elektro-luminescens) Baseline), RAW (Sony ARW 2.3-format), DPOF-kompatibel Totalt antall punkter: 2 359 296 punkter Filformat (film): Rammedekning: 100 % XAVC S-format (kompatibelt med XAVC S-format):...
  • Seite 409 [Skjerm] [Trådløst LAN] LCD-skjerm: Standard som støttes: 7,5 cm (type 3,0) TFT drive, IEEE 802.11 b/g/n berøringsskjerm Frekvens: 2,4 GHz Totalt antall punkter: Sikkerhetsprotokoller som støttes: 1 440 000 punkter WEP/WPA-PSK/WPA2-PSK Konfigurasjonsmetode: [Generelt] Wi-Fi Protected Setup™ (WPS) / Model No. WW173777 manuell Merkeinngang: Tilgangsmetode: Infrastrukturmodus 7,2 V...
  • Seite 410 Apple Inc., registrert i USA og andre tilhører Bluetooth SIG, Inc., og land. all bruk av slike merker ved • Blu-ray Disc™ og Blu-ray™ Sony Corporation skjer på lisens. er varemerker for • QR code er et varemerke for Blu-ray Disc Association. Denso Wave Inc.
  • Seite 411 GPL/LGPL. Kildekode er tilgjengelig på Internett. Bruk følgende URL for å laste den ned. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Vi ser helst at du ikke kontakter oss angående innhold i kildekode. Lisensene (på engelsk) er lagret i produktets internminne. Hvis du ønsker å...
  • Seite 412 "Hjælpevejledning" er en online vejledning, som du kan læse på din computer eller smartphone. Se i den angående detaljer om menupunkter, avanceret brug og den seneste information om kameraet. Scan her http://rd1.sony.net/help/dsc/1720/h_zz/ DSC-RX10M4 Hjælpevejledning Vejledning i Betjeningsvejledning kamera (denne bog)
  • Seite 413 Bemærkninger om brug af dit kamera Foruden dette afsnit skal du også se • Efterlad ikke objektivet eller "Forholdsregler" i Hjælpevejledning søgeren udsat for en kraftig (side 2). lyskilde som f.eks. sollys. På grund af objektivets kondenserende Skærmsprog funktion kan dette muligvis forårsage røg, brand eller en Du kan vælge det sprog, som funktionsfejl inden i kamerahuset...
  • Seite 414 Bemærkninger angående • Når du optager med søgeren, kan du muligvis opleve symptomer skærmen og den elektriske søger som f.eks. anstrengte øjne, • Skærmen og den elektriske søger transportsyge eller kvalme. Vi er fremstillet med ekstremt præcis anbefaler, at du holder pause med højteknologi, og mere end 99,99% regelmæssige mellemrum, når du af alle pixels fungerer.
  • Seite 415 • Sony kan ikke yde nogen garanti film. i tilfælde af manglende evne til at • Når temperaturen i kameraet...
  • Seite 416 [  Inds. lænk stedinfo] til [Fra] inden Sony-tilbehør optagelse af billeder. Brug kun originalt tilbehør af mærket Bemærkninger om bortskaffelse Sony, ellers kan det muligvis medføre eller overdragelse af dette en funktionsfejl. Tilbehør af mærket produkt til andre Sony forhandles muligvis ikke i visse lande eller regioner.
  • Seite 417 ødelægger det. Bemærkninger om trådløst LAN Hvis dit kamera bliver væk eller stjålet, påtager Sony sig intet ansvar for tab eller skader forårsaget af ulovlig adgang eller brug af det registrerede adgangspunkt på kameraet.
  • Seite 418 Kontrol af kameraet og de medfølgende dele Tallet i parentes angiver antallet. • Skulderrem (1) • Kamera (1) • Netledning (1) (følger med i visse lande/og områder) • Objektivdæksel (1) • Genopladelig batteripakke • Modlysblænde (1) NP-FW50 (1) • Okulardæksel (1) (monteret på •...
  • Seite 419: Identificering Af Dele

     Udløserknap • For detaljer om kompatibelt  Til optagelse: W/T (Zoom)- tilbehør til multiinterface- knap tilbehørsskoen skal du Til visning: (Indeks)-knap/ besøge Sony-websiden, Afspilningszoomknap eller konsultere din  Selvudløserlampe/AF-lampe Sony-forhandler eller det lokale autoriserede  Blændeindeks Sony-serviceværksted. ...
  • Seite 420  Tilstandsknap  (Autotilstand)/  (Auto programmeret)/  (Blændeprioritet)/  (Lukkerhast.prior.)/  (Manuel eksp.)/  (Hukom.genkald.)/  (Film)/  (Høj billedfrekvens)/  (Panorering)/  (Valg af motiv)  Mikrofon  Krog til skulderrem Dæk ikke denne del til ved Monter begge remmens ender filmoptagelse. Dette kan på kameraet. medføre støj eller sænke lydstyrken.
  • Seite 421 -mærket tilbehør til Multi/Mikro- viser placeringen af USB-terminalen skal du billedsensoren. Når du måler besøge Sony-websiden, den præcise afstand mellem eller konsultere din kameraet og motivet, skal du Sony-forhandler eller se positionen af den vandrette det lokale autoriserede linje.
  • Seite 422   Skærm (Til berøringsbetjening: Til optagelse: AEL-knap Berøringspanel/ Til visning: Berøringsplade)  (Afspilningszoom)-knap Du kan justere skærmen ind på  Kontrolhjul en vinkel, der er nem at se, og  Midterknap optage fra enhver position.  Til optagelse: C3-knap (Brugertilpasningsknap 3) Til visning:  (Slet)-knap ...
  • Seite 423  Batteridæksel   (N-mærke) Dette mærke angiver  Stativgevindhul berøringspunktet for tilslutning Brug et stativ med en skrue, af kameraet og en smartphone som er mindre end 5,5 mm med NFC-funktion. lang. Ellers kan du ikke fastgøre kameraet ordentligt, og der kan opstå...
  • Seite 424: Grundlæggende Betjeninger

    Grundlæggende betjeninger Brug af kontrolhjulet • Du kan vælge indstillingspunkter ved at dreje eller trykke på den øverste/nederste/venstre/højre side af kontrolhjulet. Dit valg bestemmes, når du trykker på midten af kontrolhjulet. • DISP (Visningsindstilling) er tildelt til den øverste side af kontrolhjulet. Du kan endvidere tildele udvalgte funktioner til den venstre/højre/ nederste side og midten af kontrolhjulet, samt til rotationen af kontrolhjulet.
  • Seite 425: Brug Af Fn (Funktion)-Knappen

    Brug af Fn (Funktion)-knappen Du kan registrere ofte anvendte funktioner til Fn (Funktion)-knappen og genkalde dem under optagelse. Der kan registreres op til 12 ofte anvendte funktioner til Fn (Funktion)-knappen. Tryk gentagne gange på DISP-knappen på kontrolhjulet for at få vist en anden skærmtilstand end [Til søger], og tryk derefter på...
  • Seite 426 Startvejledning Trin 1: Indsætning af batteripakken/hukommelseskortet (sælges separat) i kameraet For detaljer om hukommelseskort, som kan anvendes med dette kamera, skal du se side 31. Åbn batteridækslet og indsæt batteripakken i kameraet. Låsemekanisme • Sørg for at batteripakken vender i den rigtige retning og indsæt den, mens du trykker på...
  • Seite 427 Sådan formateres hukommelseskortet Når du anvender et hukommelseskort med kameraet for første gang, anbefales det, at du formaterer kortet vha. kameraet for at stabilisere ydelsen af hukommelseskortet. • Formatering sletter alle data på hukommelseskortet, herunder beskyttede billeder og registrerede indstillinger (M1 til M4). Når først slettet, kan disse data ikke genoprettes.
  • Seite 428 Hvis dette sker, skal du fjerne batteriet eller afbryde USB-kablet fra kameraet og derefter sætte det i igen for at genoplade. • Sørg for kun at bruge originale batteripakker, mikro-USB-kabler (medfølger) og AC-adaptere (medfølger) fra Sony.
  • Seite 429 Trin 3: Indstilling af sproget og uret Indstil ON/OFF (Strøm)- ON/OFF (Strøm)-kontakt kontakten til "ON" for at tænde for kameraet. Vælg det ønskede sprog og tryk derefter på midten af kontrolhjulet. Sørg for at der vælges [Angiv] på skærmen, og tryk derefter på midten.
  • Seite 430 Trin 4: Optagelse af billeder i auto-tilstand Drej på tilstandsknappen for at indstille til Kig ind i søgeren eller på skærmen og hold kameraet. Brug W/T (zoom)-knappen til at justere forstørrelsen af billedet. Tryk udløserknappen halvvejs ned for at fokusere. •...
  • Seite 431 For at optage billeder i forskellige optagetilstande Indstil tilstandsknappen til den ønskede tilstand afhængigt af motivet eller de funktioner, som du ønsker at anvende. Lær mere om kameraet Instruktioner for alle funktionerne på dette kamera findes i "Hjælpevejledning" (webvejledning). Se side 2 angående hvordan du får adgang til hjælpevejledningen.
  • Seite 432: Bluetooth-Funktioner

    Hvis PlayMemories Mobile allerede er installeret på din smartphone, skal du sørge for at opdatere den til den seneste version. For detaljer om PlayMemories Mobile skal du se supportsiden (http://www.sony.net/pmm/). Bemærk! • For at anvende kameraets NFC One touch-funktion, kræves der en Android-smartphone eller -tablet med NFC-funktion.
  • Seite 433 Optagelse af stedinformation til optagede billeder Ved at anvende PlayMemories Mobile kan du indhente stedinformation fra en tilsluttet smartphone (via Bluetooth-kommunikation) og optage den på de optagede billeder. For detaljer om betjeningsprocedurerne skal du se "Hjælpevejledning" (side 2) eller den følgende supportside. http://www.sony.net/pmm/btg/...
  • Seite 434 Hvis ét af disse software allerede er installeret på din computer, skal du opdatere det til den seneste version inden brug. Windows: http://www.sony.co.jp/imsoft/Win/ Mac: http://www.sony.co.jp/imsoft/Mac/ Du kan kontrollere det anbefalede betjeningsmiljø for softwaren fra den følgende URL:...
  • Seite 435 Image Data Converter Du kan udvikle og redigere RAW-billeder vha. forskellige justeringsfunktioner som f.eks. nuancekurve og skarphed. Remote Camera Control Med Remote Camera Control kan du ændre kameraindstillingerne eller udløse lukkeren fra en computer, som er tilsluttet via et USB-kabel. For at anvende Remote Camera Control skal du først vælge MENU ...
  • Seite 436 Liste over MENU-punkter For detaljer angående hvert enkelt MENU-punkt skal du se hjælpevejledningen.  AF-områderegist.  (Kamera- indstillinger1)  Slet regi. AF-omr. Rød fane Slet autom. AF-omr. Vis kont. AF-område Kvalitet/billedformat Fasedetekt.område  Kvalitet  Billedformat Eksponering  Format Ekspon.komp. Panorering: Str. Nulstil EV-kompens. Panorering: Retning  Lang eksp.SR ISO AUTO min.
  • Seite 437 Fokushjælp  SteadyShot  Markørvisning Fokusforstørrelse  Markørindstil. Fokusforstørrelsestid Videolampetilstand  Før. fokusforstør. Optag film m. udløs.  MF-hjælp Maksimumniveau Lukker/SteadyShot Maksimumfarve  Lukkertype Rotation af fokusring Udløs uden kort Ansigtsregist./Optaghjælp  SteadyShot Smil-/Ansigtsreg. Zoom Ansigtsregistrering Omr. for zoomhjælp  Auto. indramning Zoomindstilling Zoomhastighed   ( Kamera- indstillinger2) Rotation af zoomring Lilla fane Zoomfunk.
  • Seite 438  (Opsætning)  (Netværk) Gul fane Grøn fane Skærmlysstyrke Send til smartph.-fk. Søgerlysstyrke Send til computer Farvetemp. i søger Vis på tv Gamma-visn.hjælp Kont. m, smartphone Indst. for lydstyrke Flytilstand Felt-menu Wi-Fi-indstillinger Guide tilstandsvælg. Bluetooth-indstil. Bekræft slet  Inds. lænk stedinfo Visningskvalitet Rediger enhedsnavn Starttid strømbesp.
  • Seite 439 Version Nulstil indstilling * Hvis du ændrer dette punkt, vil du være nødt til at formatere hukommelseskortet, så det er kompatibelt med PAL- eller NTSC- systemet. Bemærk også, at det muligvis ikke er muligt at afspille film optaget til NTSC-systemet på fjernsyn med PAL-systemet.
  • Seite 440: Specifikationer

    – Brug af batteripakken ved en omgivende temperatur på 25 °C. – Brug af et Sony SDXC-hukommelseskort (U3) (sælges separat) • Antallene for "Optagelse (stillbilleder)" er baseret på CIPA-standarden og optagelse under følgende forhold: (CIPA: Camera &...
  • Seite 441 Anvendelige hukommelseskort Når du anvender microSD-hukommelseskort eller Memory Stick Micro med dette kamera, skal du sørge for at bruge den passende adapter. SD-hukommelseskort Optageformat Understøttet hukommelseskort Stillbillede SD/SDHC/SDXC-kort SD/SDHC/SDXC-kort (Klasse 4 eller AVCHD hurtige, eller U1 eller hurtigere) 4K 60 Mbps* SDHC/SDXC-kort (Klasse 10, eller U1 HD 50 Mbps eller lavere* eller hurtigere)
  • Seite 442 • Selv hvis antallet af optagbare billeder er højere end 9999 billeder, vises der "9999". • Når der afspilles et billede, som er optaget med et andet produkt, på dette kamera, vises billedet muligvis ikke i dets faktiske størrelse. • De viste antal er for brug af et Sony-hukommelseskort.
  • Seite 443 Optagetider for film Tabellen nedenfor viser det omtrentlige antal optagetider ved brug af et hukommelseskort, som er formateret med dette kamera. Værdierne kan muligvis variere afhængigt af optageforholdene og typen af anvendt hukommelseskort. Optagetiderne for når [  Filformat] er indstillet til [XAVC S 4K] og [XAVC S HD] er optagetider, når der optages med  Proxyoptagelse] indstillet til [Fra].
  • Seite 444 Optagetiden varierer også afhængigt af optageforholdene, motivet og indstillingerne for billedkvalitet/-format. • De viste tider er optagetider ved brug af et Sony-hukommelseskort. Bemærkninger om kontinuerlig filmoptagelse • Filmoptagelse i høj kvalitet og kontinuerlig optagelse i høj hastighed kræver store mængder strøm.
  • Seite 445 SteadyShot: Optisk [Søger] Filformat (Stillbilleder): Type: Elektrisk søger (Organisk JPEG (DCF Ver. 2.0, Exif Ver. 2.31, elektroluminescent) MPF Baseline)-kompatibel, RAW (Sony ARW 2.3-format), Samlet antal punkter: DPOF-kompatibel 2 359 296 punkter Filformat (Film): Rammedækning: 100% XAVC S-format (kompatibel med Forstørrelse: Ca. 0,70 ×...
  • Seite 446: Genopladelig Batteripakke

    [Skærm] [Bluetooth-kommunikationer] LCD-skærm: Bluetooth-standard ver. 4.1 7,5 cm (3,0 type) TFT-drev, Frekvensbånd: 2,4 GHz berøringspanel Samlet antal punkter: AC-adapter AC-UUD12/UUE12 1 440 000 punkter Nominel indgang: [Generelt] 100–240 V , 50/60 Hz, 0,2 A Model No. WW173777 Nominel udgang: 5 V , 1,5 A Nominel indgang: 7,2 V , 2,4 W...
  • Seite 447 Bluetooth SIG, Inc. og enhver Dolby Laboratories. brug af sådanne mærker af • Ordene HDMI og HDMI High- Sony Corporation er under licens. Definition Multimedia Interface og • QR code er et varemærke HDMI-logoet er varemærker eller tilhørende Denso Wave Inc.
  • Seite 448 GPL/LGPL. Kildekoden ligger på internettet. Anvend den følgende URL til at downloade den. http://oss.sony.net/Products/Linux/ Vi foretrækker, at du ikke kontakter os angående indholdet af kildekoden. Der er gemt licenser (på engelsk) i den interne hukommelse på...

Inhaltsverzeichnis