Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Nordson Prodigy Betriebsanleitung Für Den Kunden
Nordson Prodigy Betriebsanleitung Für Den Kunden

Nordson Prodigy Betriebsanleitung Für Den Kunden

Sps-gateway generation iii
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Prodigy:
r
Prodigy
SPS-Gateway
Generation III
Betriebsanleitung für den Kunden
P/N 7169606A
- German -
Ausgabe 07/10
Dieses Dokument kann ohne gesonderte Mitteilung geändert werden.
Siehe http://emanuals.nordson.com zur aktuellen Version.
NORDSON CORPORATION • AMHERST, OHIO • USA
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Nordson Prodigy

  • Seite 1 Prodigy SPS-Gateway Generation III Betriebsanleitung für den Kunden P/N 7169606A - German - Ausgabe 07/10 Dieses Dokument kann ohne gesonderte Mitteilung geändert werden. Siehe http://emanuals.nordson.com zur aktuellen Version. NORDSON CORPORATION • AMHERST, OHIO • USA...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Urheberrecht geschützt. Datum der Original-Urheberrechte 2007. Kein Kommentare und Fragen zu ihren Produkten. Allgemeine Informationen Teil dieses Dokuments darf ohne vorherige schriftliche Genehmigung der über Nordson sind unter der folgenden Adresse im Internet zu finden: Nordson Corporation fotokopiert, reproduziert oder in eine andere Sprache http://www.nordson.com.
  • Seite 3 Änderungsprotokoll Version Datum Änderung 1102107A 07/10 Betriebsanleitung P/N 1102107 ersetzt 1077102. 1101422 ersetzt 1076798 für Prodigy SPS Gateway. 1101454 ersetzt 1083689 für Prodigy SPS Gateway PCA-Platinensatz. Hinzugefügt: Sprühluftbereich, Pistole spülen und Einstellungen der Pumpengeschwindigkeit. P/N 7169606A E 2011 Nordson Corporation...
  • Seite 4 Änderungsprotokoll E 2011 Nordson Corporation P/N 7169606A...
  • Seite 5: Nordson International

    46‐40‐932 882 Switzerland 41‐61‐411 3838 41‐61‐411 3818 United Hot Melt 44‐1844‐26 4500 44‐1844‐21 5358 Kingdom Industrial 44‐161‐498 1500 44‐161‐498 1501 Coating Systems Distributors in Eastern & Southern Europe DED, Germany 49‐211‐92050 49‐211‐254 658 E 2011 Nordson Corporation NI_EN_O‐0211 All rights reserved...
  • Seite 6: Outside Europe / Hors D'europe / Fuera De Europa

    O‐2 Introduction Outside Europe / Hors d'Europe / Fuera de Europa For your nearest Nordson office outside Europe, contact the Nordson offices below for detailed information. Pour toutes informations sur représentations de Nordson dans votre pays, veuillez contacter l'un de bureaux ci‐dessous.
  • Seite 7: Sicherheitshinweise

    Sicherheitsbestimmungen vertraut und physisch in der Lage, die ihnen zugewiesenen Aufgaben zu erfüllen. Bestimmungsgemäße Verwendung Wenn Nordson Geräte auf andere Weise verwendet werden als in der mit dem Gerät gelieferten Dokumentation beschrieben, kann dies zu Personen- oder Sachschäden führen.
  • Seite 8: Persönliche Sicherheit

    Geräte den Anleitungen, die Sie in der Gerätedokumentation finden. Verwenden Sie nur Ersatzteile, die für die Verwendung mit dem Originalgerät konstruiert wurden. Wenn Sie Fragen zu Ersatzteilen haben, hilft Ihnen Ihr Nordson-Vertreter gerne weiter. E 2011 Nordson Corporation P/N 7169606A...
  • Seite 9: Entsorgung

    Die Ursache der Fehlfunktion feststellen und beheben, bevor Sie das Gerät wieder in Betrieb nehmen. Entsorgung Halten Sie sich bei der Entsorgung von Geräten und Material, die Sie bei Be­ trieb und Wartung verwenden, an die örtlichen Bestimmungen. P/N 7169606A E 2011 Nordson Corporation...
  • Seite 10: Kennenlernen

    Steuerung und einer Prodigy HDLV Pumpenkonsole und manueller Pistolen­ schnittstelle MGI. Die Prodigy MGI-Software muss Version 2.2 oder höher sein. Mit Hilfe der Software kann die MGI eine Prodigy Automatikpulverpis­ tole und HDLV-Pumpe als Reaktion auf Befehle von der externen Steuerung steuern und auslösen.
  • Seite 11: Betriebsarten

    Steuerung dem Gateway ein Pistolen-Strobesignal. 3. Das Gateway liest das Signal mit der Voreinstellungsnummer, konvertiert es in eine CAN-Botschaft und sendet es an die Prodigy MGI. 4. Die MGI betreibt nun die Sprühpistole und die Pumpe mit den Parametern der neuen Voreinstellung.
  • Seite 12: Installation

    Vorschrift erfolgen, und auf den staubdichten Zustand der Ge­ häuse ist sorgfältig zu achten. Gehäusemontage Bei Montage des Gehäuses an einem Prodigy-Ständer für ein manuelles System den optionalen Montagesatz verwenden, der auf Seite 18 angege­ ben ist. In den Ständer Löcher für die Halterungen aus dem Montagesatz und Befestigungselemente bohren wie in Abb.
  • Seite 13: Spannungsversorgung Und Absicherung

    Das Gehäuse muss staubdicht sein. Jumper- und Schaltereinstellungen an der Gateway-Platine Siehe Abbildung 3. Das Prodigy SPS-Gatewaygehäuse öffnen, JP11, 12 und 13 an der rechten Seite der Platine suchen und die folgenden Jumpereinstellungen für Ihre An­ wendung vornehmen: JP11 - Betriebsart Voreinstellungsmodus: Offen (kein Jumper) (Werkseinstellung) Analogmodus: Kontakte 1 und 2 überbrücken...
  • Seite 14 Standard HINWEIS: NUR JP11, JP12 UND JP13 ÄNDERN JP14 (ANWENDUNGSSPEZIFISCH). ALLE ANDEREN JUMPER AUF WERKSEINSTELLUNGEN LASSEN. JP11 Analogmodus Optionale anwendungsspezifische JP12 2 Pistole Einstellungen JP13 Kein Überbrückt Jumper Abb. 3 Jumpereinstellungen an der Gateway-Platine E 2011 Nordson Corporation P/N 7169606A...
  • Seite 15: Anschlüsse Und Einstellungen Für Voreinstellungsmodus

    Alarm für Pistole 2 4, 5 Ausgang Eingang 24 VDC, 250 mA stromverbrauchend Tab. 2 Voreinstellungsmodus, Voreinstellungseingänge Voreinstellungs‐ P5-1 P5-2 P5-3 P5-4 nummer 1 = Kurzschluss 0 = Offen Alle P5 Referenzen gegen Masse P/N 7169606A E 2011 Nordson Corporation...
  • Seite 16: Anschlüsse Und Einstellungen Für Analogmodus

    1-10V = 0,2-2,0 SCFM Hilfsluftkompensation 8, 7 (Masse) 0-3,9mA = 0% 4-20 mA = -50% bis +50% S4‐4 - Sprühluftbereich Offen: 0,20-2,0 SCFM (0,34-3,4 SCM/h) Geschlossen: 0,20-4,0 SCFM (0,34-6,8 SCM/h) (erfordert 4,0 SCFM Öff­ nung.) E 2011 Nordson Corporation P/N 7169606A...
  • Seite 17: Elektrostatik

    Es kann jeweils nur eine Elektrostatik-Aufladungsart verwendet werden: kV- Modus, Betriebsart µA (AFC, Sensomatik) oder vorprogrammiertes Select Charge. Siehe Betriebsanleitung der Prodigy Steuerung für manuelle Sprühpistole (P/N1054580) zu Informationen über Elektrostatikeinstellungen. Aufladungsart kV: Diese Aufladungsart ist die Werkseinstellung. Der kV- Ausgang wird gesteuert, indem 1-10 VDC an Stecker P4, Kontakte 9 und 10 angelegt werden.
  • Seite 18: Diagramm: Gatewayverkabelung Und Einstellungen - Voreinstellungsmodus

    1 2 3 FÜR ALLE SYSTEMTYPEN. Leiter mit 24 AWG verdrilltem Adernpaar mit Abschirmung 2 verwenden. Erde Erde 300 V Auslegung Belden 9841 max. Länge 100 m Abb. 4 Diagramm: Gatewayverkabelung und Einstellungen - Voreinstellungsmodus E 2011 Nordson Corporation P/N 7169606A...
  • Seite 19: Diagramm: Gatewayverkabelung Und Einstellungen - Analogmodus

    1 2 3 FÜR ALLE SYSTEMTYPEN. Leiter mit 24 AWG verdrilltem Adernpaar mit Abschirmung 2 verwenden 300 V Auslegung Erde Erde Belden 9841 max. Länge 100 m Abb. 5 Diagramm: Gatewayverkabelung und Einstellungen - Analogmodus P/N 7169606A E 2011 Nordson Corporation...
  • Seite 20: Pumpensteuerplatine, Anschlüsse Und Einstellungen

    S2-2 ist bei STD offen, CAN OUT CAN IN bei COD geschlossen. 1 2 3 1 2 3 8-Meter Pistolenkabel Vom Prodigy Gateway Abb. 4 oder 5 System mit zwei Pistolen, Standard Prodigy MGI Prodigy Pistole Prodigy Pistole Softwareversion Prodigy MGI 2.2 oder höher...
  • Seite 21: Pistolenkabel

    PLC Gateway Pistolenkabel Für diese Anwendung können Sie nicht die Standardkabel für Automatikpis­ tolen verwenden, die in der Betriebsanleitung der Prodigy Automatikpistole angegeben sind. Die Pistolenkabel auf Seite 17 verwenden. Prodigy MGI-Einstellungen Siehe Betriebsanleitung der Prodigy Steuerung für manuelle Sprühpistole (P/N1054580) zu Informationen über Voreinstellungs- und...
  • Seite 22: Bedienung

    Funktionsbotschaften aus. Wenn das Gateway 15 Sekunden lang keine Funktionsbotschaft von der MGI empfängt, tritt ein Kommunikationsfehler auf, und die rote Fehler-LED wird eingeschaltet. Siehe Abschnitt Fehlersuche in der Betriebsanleitung der Prodigy-Steuerung für manuelle Pistolen zu Fehlercodes und Abhilfevorschlägen. E 2011 Nordson Corporation...
  • Seite 23: Ersatzteile

    CABLE, handgun, 4 meter extension 1083912 CABLE, handgun, 6 meter extension HINWEIS A: Das 8-Meter-Kabel ist ein Spezialkabel, das nur verwendet wird, um Prodigy Automatikpistolen and Prodigy MGI-Steuerungen anzuschließen. Wenn die 4-Meter-Verlängerung verwendet wird, diese zwischen dem 8-Meter-Kabel und der MGI installieren.
  • Seite 24: Optionaler Gehäuse-Montagesatz

    Prodigy PLC Gateway Optionaler Gehäuse-Montagesatz Siehe Abb. 2 zu Komponenten des Satzes. Mit diesem Satz das Gateway­ gehäuse an einem Prodigy-Ständer für ein manuelles System montieren. Position Benennung Anzahl Hinweis 1077918 KIT, mounting, Prodigy PLC Gateway S BRACKET, PLC gateway ‐...
  • Seite 25: Schaltplan Gehäuse

    BRAUN KLEMMEN- LEISTE ERDE (IM GEHÄUSE) ERDE (IN DER TÜR) AUX. SPANNUNGSAUSGANG HAUPTSPANNUNGSEINGANG Spannungsversorgung: NETZKABEL NETZKABEL 85-230 VAC, 50-60 Hz, 1 ∅, 21 VA (IM FELD INSTALLIERT) (IM FELD INSTALLIERT) Abb. 9 Schaltplan Gehäuse P/N 7169606A E 2011 Nordson Corporation...
  • Seite 26 Prodigy PLC Gateway E 2011 Nordson Corporation P/N 7169606A...

Inhaltsverzeichnis