Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Philips VisaCare SC6240 Bedienungsanleitung

Philips VisaCare SC6240 Bedienungsanleitung

Mikrodermabrasion
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für VisaCare SC6240:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

SC6240

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Philips VisaCare SC6240

  • Seite 1 SC6240...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    English 6 Deutsch 18 Français 32 Italiano 45 Nederlands 58...
  • Seite 6: English

    English Introduction Congratulations on your purchase and welcome to Philips! To fully benefit from the support that Philips offers, register your product at www.philips.com/welcome. What is VisaCare and how can it help your skin? Age, lack of sleep, emotional stress or environmental elements can take their toll on your skin. When you start to see the first signs of skin ageing and your skin does not seem to recover so quickly anymore, your skin requires extra care and attention.
  • Seite 7 English - Pouch (not shown) - Cleaning brush (not shown) Important Read this user manual carefully before you use the appliance and save it for future reference. Danger - Keep the adapter dry. - Do not charge this appliance in wet surroundings (e.g.
  • Seite 8 English - Do not use the appliance if the tip is broken, cracked, damaged or dirty. Always inspect the tip before use. When in doubt, replace the tip. - Do not insert metal-containing material into the socket for the small plug to avoid short circuiting. - This appliance contains a magnet.
  • Seite 9 English - VisaCare enhances the absorption of your creams and facial masks. Due to this enhanced uptake, a negative skin reaction can occur. The advice is to not change between creams during the first 2-4 weeks of using VisaCare. When you start to use a new cream after this period, first test this cream on a small area.
  • Seite 10: Electromagnetic Fields (Emf)

    Firming tip and only use the Brightening tip one week before the holidays and as long as you are extensively exposed to the sun. Electromagnetic fields (EMF) This Philips device complies with all applicable standards and regulations regarding exposure to electromagnetic fields. Charging Charging the appliance Note: You can use the appliance before the battery is fully charged.
  • Seite 11: 'Battery Low' Indication

    English - The charging light flashes white to indicate that the appliance is charging. - When the battery is fully charged, the charging light lights up white continuously. After approx. 30 minutes, the charging light goes out to save energy. 'Battery low' indication When the battery is almost empty, the charging light flashes amber for 4 seconds during use and after you have switched off the appliance.
  • Seite 12: Using The Appliance

    English Using the appliance Note: Use the appliance twice a week. Do not use the appliance more often, as this may cause skin irritation. 1 Press the on/off button to switch on the appliance. 2 When you use the appliance for the first time, test the tip on your forearm before you use it on your face.
  • Seite 13: After Treatment

    English 6 When you have treated all areas, press the on/off button to switch off the appliance. A complete session takes approximately 5 minutes. Depending on your skin type, you may experience a warm and tingling sensation and your skin may become slightly red. This is only a temporary effect that should diminish within 5-10 minutes.
  • Seite 14: Ordering Accessories

    You can find this code on the inside of the tip. Ordering accessories To buy accessories or spare parts, visit www.shop.philips.com/service or go to your Philips dealer. You can also contact the Philips Consumer Care Center in your country (see the international warranty leaflet for contact details).
  • Seite 15: Removing The Rechargeable Battery

    (2006/66/EC). Please take your product to an official collection point or a Philips service center to have a professional remove the rechargeable battery. - Follow your country’s rules for the separate collection of electrical and electronic products and rechargeable batteries.
  • Seite 16 If the light on the appliance still does not light up or if the appliance still does not charge, contact the Philips Consumer Care Center in your country.
  • Seite 17 English Problem Solution I have trouble maintaining Try different ways of holding the appliance in order to find the right angle the suction on my of the tip with the forehead for proper skin contact. Make sure to move forehead. the appliance slowly over the forehead.
  • Seite 18: Einführung

    Deutsch Einführung Herzlichen Glückwunsch zu Ihrem Kauf und willkommen bei Philips! Um die Unterstützung von Philips optimal nutzen zu können, sollten Sie Ihr Produkt unter www.philips.com/welcome registrieren. Was ist VisaCare und was kann das Gerät für Ihre Haut tun? Alter, Schlafmangel, emotionaler Stress und Umwelteinflüsse wirken sich negativ...
  • Seite 19: Warnhinweis

    Deutsch 8 Ladegerät 9 "Normaler" Aufsatz für regelmäßige Anwendung 10 "Empfindlicher" Aufsatz für schonende Anwendung 11 Ladegerät 12 Gerätestecker - Tasche (nicht abgebildet) - Reinigungsbürste (nicht abgebildet) Wichtig Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor dem Gebrauch des Geräts aufmerksam durch, und bewahren Sie sie für eine spätere Verwendung auf. Gefahr - Halten Sie das Netzteil trocken.
  • Seite 20 Deutsch - Der Adapter enthält einen Transformator. Ersetzen Sie den Adapter keinesfalls durch einen anderen Stecker, da dies den Benutzer gefährden kann. - Wenn der Adapter defekt oder beschädigt ist, darf er nur durch ein Original-Ersatzteil ausgetauscht werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
  • Seite 21 Deutsch - Verwenden Sie das Gerät nicht in Kombination mit (Peeling- )Cremes, chemischen oder mechanischen Peelings, da dies Ihre Haut oder das Gerät beschädigen kann. - Verwenden, laden und lagern Sie das Gerät bei Temperaturen zwischen 5 °C und 35 °C. - Laden Sie das Gerät mindestens alle 3 Monate vollständig auf, um die Lebensdauer des Akkus zu erhalten.
  • Seite 22 Deutsch - Wenn Sie große Muttermale, Tätowierungen, Feuermale, Permanent Make-up oder andere Hautirritation in den zu behandelnden Bereichen haben. - Wenn sich Ihre Haut noch von einer kosmetischen Behandlung, wie z B. chemischen oder mechanischen Peelings, Oberflächen- Laserbehandlungen, fraktionierten Laserbehandlungen, mesotherapeutischen Behandlungen oder anderen Behandlungen mit Hautfüllern, in den letzten zwei Wochen erholt.
  • Seite 23: Elektromagnetische Felder (Emf)

    Aufsatzes eine Woche vor dem Urlaub und solange Sie der Sonne länger ausgesetzt sind, abzubrechen und nur den aufhellenden Aufsatz zu verwenden. Elektromagnetische Felder (EMF) Dieses Philips Gerät erfüllt alle einschlägigen Normen und Vorschriften hinsichtlich möglicher Gefährdung durch elektromagnetische Felder. Aufladen Gerät laden Hinweis: Sie können das Gerät verwenden, bevor der Akku vollständig...
  • Seite 24: Für Den Gebrauch Vorbereiten

    Deutsch - Die Ladeanzeige blinkt weiß und zeigt an, dass das Gerät aufgeladen wird. - Wenn der Akku vollständig aufgeladen ist, leuchtet die Ladeanzeige ununterbrochen weiß. Nach etwa 30 Minuten erlischt die Ladeanzeige, um Energie zu sparen. Anzeige "Akku fast leer" Wenn der Akku fast leer ist, blinkt die Ladeanzeige während des Gebrauchs und nach dem Ausschalten des Geräts vier Sekunden lang gelb.
  • Seite 25: Das Gerät Verwenden

    Deutsch Hinweis: Verwenden Sie den QR-Code auf der Vorderseite, oder folgen Sie dem Link, und sehen Sie sich das Online-Video für Anweisungen zur richtigen Verwendung des Geräts an. Das Gerät verwenden Hinweis: Verwenden Sie das Gerät zweimal pro Woche. Häufigere Verwendung des Geräts kann zu Hautirritationen führen.
  • Seite 26: Nach Der Behandlung

    Deutsch Hinweis: Halten Sie den Anwendungsaufsatz nicht an einer Stelle, wenn Sie ihn auf die Haut gelegt haben. 5 Behandeln Sie anfangs jeden Bereich 2 bis 4 Mal, abhängig von der Art des Aufsatzes und vom Zustand Ihrer Haut. Wenn Ihre Haut sich an die Behandlung gewöhnt hat, steigern Sie die Häufigkeit auf 4 bis 6 Mal, oder beginnen Sie, den normalen Anwendungsaufsatz zu verwenden.
  • Seite 27: Aufbewahrung

    Deutsch 1 Achten Sie darauf, dass das Gerät ausgeschaltet ist, bevor Sie mit dem Reinigen beginnen. 2 Nehmen Sie den Aufsatz vom Gerät ab. 3 Reinigen Sie den Aufsatz unter fließendem heißem Wasser (max. 70 °C) mit etwas Spülmittel. Wenn der Peeling-Ring verschmutzt ist, weichen Sie den Aufsatz für 5 bis 10 Minuten in heißem Wasser mit Spülmittel oder in Alkohollösung ein.
  • Seite 28: Austausch

    Bestellen von Zubehör Um Zubehör oder Ersatzteile zu kaufen, besuchen Sie www.shop.philips.com/service, oder suchen Sie Ihren Philips Händler auf. Sie können sich auch an das Philips Consumer Care Center in Ihrem Land wenden. Die Kontaktdaten finden Sie in der internationalen Garantieschrift. Recycling - Dieses Symbol bedeutet, dass das Produkt nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden kann (2012/19/EU).
  • Seite 29: Entfernen Des Akkus

    Gebrauch des Geräts auftreten können. Sollten Sie ein Problem mithilfe der nachstehenden Informationen nicht beheben können, besuchen Sie unsere Website unter www.philips.com/support, und schauen Sie in der Liste „Häufig gestellte Fragen“ nach, oder wenden Sie sich an das Philips Service- Center in Ihrem Land.
  • Seite 30 Steckdosen in einem Badezimmerschrank funktionieren möglicherweise nur, wenn die Beleuchtung eingeschaltet ist. Wenn die Ladeanzeige am Gerät immer noch nicht leuchtet oder das Gerät immer noch nicht aufgeladen wird, wenden Sie sich an das Philips Consumer Care Center in Ihrem Land. Das Gerät funktioniert Hierbei handelt es sich um eine Sicherheitsmaßnahme.
  • Seite 31 Wenn Sie einen Finger auf das Loch legen, sollten Sie die Saugwirkung spüren. Wenn Sie die Saugwirkung nicht spüren können, ist das Gerät möglicherweise beschädigt. Wenden Sie sich an das Philips Consumer Care Center in Ihrem Land. Ich habe Schwierigkeiten, Versuchen Sie, das Gerät unterschiedlich zu halten, um den richtigen...
  • Seite 32: Description Générale (Fig. 1)

    Fonctionnement de la technologie Philips Microdermabrasion Philips VisaCare est équipé d’un système à double action d’aspiration et d’exfoliation qui masse et exfolie la peau en même temps. Il stimule le renouvellement de la peau, pour une peau plus ferme, plus lisse et visiblement rayonnante.
  • Seite 33 Français 6 Poignée 7 Sortie d’air 8 Socle de charge 9 Embout « normal » pour une utilisation normale 10 Embout « sensible » pour une utilisation sur peaux sensibles 11 Adaptateur 12 Petite fiche - Trousse (non illustrée) - Brossette de nettoyage (non illustrée) Important Lisez attentivement ce mode d’emploi avant d’utiliser l’appareil et conservez-le pour un usage ultérieur.
  • Seite 34 Français - N’utilisez pas l’appareil, ni l’adaptateur s’ils sont endommagés ou cassés afin d’éviter tout accident. - L'adaptateur contient un transformateur. N'essayez pas de remplacer la fiche de l'adaptateur afin d'éviter tout accident. - Si l'adaptateur secteur est endommagé, il doit toujours être remplacé...
  • Seite 35 Français - N’utilisez pas l’appareil avec des crèmes (exfoliantes) ou des peelings chimiques ou mécaniques, car cela pourrait endommager l’appareil et votre peau. - Utilisez, chargez et rangez l’appareil à une température comprise entre 5 °C et 35 °C. - Chargez entièrement l’appareil au moins une fois tous les 3 mois pour maintenir la durée de vie de la batterie.
  • Seite 36: Champs Électromagnétiques (Cem)

    Champs électromagnétiques (CEM) Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l’exposition aux champs électromagnétiques. Charge Charge de l’appareil...
  • Seite 37 Français 2 Insérez la petite fiche dans la prise du socle de charge et l'adaptateur dans la prise secteur. 3 Placez l’appareil sur le socle de charge. - Le voyant de charge clignote en blanc pour indiquer que l’appareil est en charge.
  • Seite 38: Avant Utilisation

    Français Avant utilisation Assurez-vous que vous avez chargé l'appareil pendant 8 heures avant de l'utiliser pour la première fois. Préparation Nettoyez toujours votre visage et séchez-le doucement avant d'utiliser l'appareil. Remarque : L'appareil est réservé à une utilisation sur peau sèche. Ne l'utilisez pas sur une peau mouillée ni sous la douche ou dans le bain.
  • Seite 39 Français 3 Placez l’embout sur le visage de manière à sentir l’aspiration. Assurez- vous que l’embout est toujours complètement en contact avec la zone à traiter. Néanmoins, n’exercez pas une pression trop forte sur la peau. 4 Déplacez doucement l'embout en ligne droite. Commencez par le menton, puis déplacez-le vers les joues, le front et le nez.
  • Seite 40: Après La Séance

    Français Après la séance Après la séance, appliquez un masque nourrissant, une crème de jour ou une crème de nuit et assurez-vous d'utiliser une protection solaire lorsque vous sortez. N’utilisez aucune autre méthode d’exfoliation mécanique ou chimique pendant 3 jours. N'effectuez pas d'électrolyse, d'épilation à la cire du visage et n'utilisez pas de crème dépilatoire dans les trois jours après avoir utilisé...
  • Seite 41: Commande D'accessoires

    (ou plus tôt si la structure abrasive est déformée ou endommagée). Les embouts de rechange sont vendus sur le site Web de Philips. L'embout peut être identifié à l'aide du code du produit. Vous trouverez ce code à l'intérieur de l'embout.
  • Seite 42: Retrait De La Batterie Rechargeable

    être mise au rebut avec les déchets ménagers (2006/66/CE). Veuillez déposer votre produit dans un point de collecte agréé ou un centre de service après-vente Philips pour faire retirer la batterie rechargeable par un professionnel.
  • Seite 43 Il est toujours possible qu’un effet secondaire rare ou inconnu survienne lors de l’utilisation de cet appareil ou de tout autre produit. Dans ce cas, contactez le Service Consommateurs Philips si vous présentez un effet secondaire non mentionné ci-dessus.
  • Seite 44 Mettez un doigt sur le trou ; vous devez sentir l’aspiration. Si vous ne sentez pas l’aspiration, l’appareil est peut-être cassé. Contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays. J’ai du mal à maintenir Essayez différentes façons de maintenir l’appareil sur le front afin de l’aspiration sur mon front.
  • Seite 45: Descrizione Generale (Fig. 1)

    Italiano Introduzione Congratulazioni per l'acquisto e benvenuti in Philips! Per trarre il massimo vantaggio dall'assistenza fornita da Philips, registrate il vostro prodotto sul sito www.philips.com/welcome. Cos'è VisaCare e come può aiutare la vostra pelle? L'età, la mancanza di sonno, gli stress emotivi o gli elementi ambientali possono influire sulla vostra pelle.
  • Seite 46 Italiano 8 Supporto di ricarica 9 Accessorio "Normal" (Normale) per uso normale 10 Accessorio "Sensitive" (Sensibile) per uso delicato 11 Adattatore 12 Spinotto - Custodia morbida (non illustrato) - Spazzolina per la pulizia (non illustrato) Importante Prima di utilizzare l'apparecchio, leggete attentamente il presente manuale e conservatelo per eventuali riferimenti futuri.
  • Seite 47 Italiano - Nel caso in cui l'adattatore fosse danneggiato, dovrà essere sostituito esclusivamente con un adattatore originale al fine di evitare situazioni pericolose. - Non usate l'apparecchio nel caso in cui l'accessorio sia guasto, scheggiato, danneggiato o sporco. Controllare sempre l'accessorio prima di utilizzarlo.
  • Seite 48 Italiano - VisaCare Prestige favorisce l'assorbimento di creme e maschere per il viso. A causa dell'elevato assorbimento, è possibile che si verifichi una reazione cutanea. Vi consigliamo pertanto di non cambiare crema durante le prime 2-4 settimane di utilizzo di VisaCare.
  • Seite 49: Consigli Generali

    (Rassodante) e di passare all'accessorio "Brightening" (Illuminante) una settimana prima delle vacanze e per tutto il periodo di esposizione al sole. Campi elettromagnetici (EMF) Questo dispositivo Philips è conforme a tutti gli standard e alle normative applicabili riguardanti l'esposizione ai campi elettromagnetici. Come ricaricare l'apparecchio Ricarica dell'apparecchio Nota: Potete utilizzare l'apparecchio prima che la batteria sia completamente carica.
  • Seite 50: Manutenzione Del Dispositivo

    Italiano 3 Posizionate l'apparecchio sul supporto di ricarica. - Quando l'apparecchio è in carica, la spia di ricarica emette una luce bianca lampeggiante. - Quando la batteria è completamente carica, la spia di ricarica emette una luce bianca fissa. Dopo circa 30 minuti la spia di ricarica si spegne per risparmiare energia.
  • Seite 51: Modalità D'uso Dell'apparecchio

    Italiano Applicazione degli accessori VisaCare dispone di due diversi accessori: - Accessorio "Normal" (Normale) per uso normale. - Accessorio "Sensitive" (Sensibile) per uso delicato. Vi consigliamo di utilizzare l'accessorio per il trattamento "Sensitive" (Sensibile) durante i primi trattamenti per verificare la reazione della pelle. Se la pelle reagisce bene all'accessorio "Sensitive"...
  • Seite 52: Dopo Il Trattamento

    Italiano Per istruzioni dettagliate su come passare l'apparecchio sul viso, consultate la mappa del viso sul retro del manuale dell'utente. Nota: non utilizzate l'apparecchio su nei atipici, tatuaggi, angiomi o trucco permanente. Nota: non usate il dispositivo sulla pelle sotto o sopra gli occhi, poiché è sottile e delicata.
  • Seite 53 Italiano 1 Prima di pulire l'apparecchio, verificate che sia spento. 2 Rimuovete l'accessorio dall'apparecchio. 3 Lavate l'accessorio con acqua corrente calda (max 70 °C) e detergente per stoviglie. se l'anello esfoliante è sporco, immergete l'accessorio in acqua calda e detergente per stoviglie o in una soluzione a base di alcol per 5-10 minuti.
  • Seite 54: Ordinazione Degli Accessori

    (2006/66/CE). Vi invitiamo a recarvi presso un punto di smaltimento ufficiale o un centro di assistenza Philips per far rimuovere la batteria ricaricabile da un professionista. - Ci sono due situazioni in cui potete restituire gratuitamente il prodotto...
  • Seite 55: Garanzia E Assistenza

    Questo capitolo riassume i problemi più comuni che potreste riscontrare con il dispositivo. Se non riuscite a risolvere il problema con le informazioni riportate di seguito, visitate il sito www.philips.com/support per un elenco di domande frequenti oppure contattate il Centro Assistenza Clienti del vostro paese.
  • Seite 56 Dal momento che esiste sempre la possibilità di riscontrare effetti collaterali rari o precedentemente sconosciuti con l'utilizzo dell'apparecchio o di qualsiasi altro prodotto, contattate il Centro Assistenza Clienti Philips qualora riscontriate un effetto collaterale diverso da quelli descritti in precedenza.
  • Seite 57 Italiano Problema Soluzione Non so quando iniziare a Se non riscontrate effetti collaterali con l'utilizzo dell'accessorio utilizzare l'accessorio "Sensitive", potreste provare l'accessorio "Normal". Tenete presente che "Normal". quando utilizzate per la prima volta un nuovo accessorio, potreste avere una reazione cutanea diversa. Concedete alla pelle il tempo di abituarsi al nuovo accessorio.
  • Seite 58: Nederlands

    Hoe werkt de microdermabrasietechnologie van Philips? Philips VisaCare werkt op basis van een DualAction Air Lift & Exfoliation- systeem, dat tegelijk masseert en scrubt. Dit stimuleert de celaanmaak in de huid voor een stevigere, gladdere en zichtbaar stralende huid.
  • Seite 59 Nederlands 10 Kop voor mild gebruik: Gevoelig 11 Adapter 12 Kleine stekker - Etui (niet afgebeeld) - Reinigingsborsteltje (niet afgebeeld) Belangrijk Lees deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig door voordat u het apparaat in gebruik neemt. Bewaar de gebruiksaanwijzing om deze zo nodig later te kunnen raadplegen.
  • Seite 60 Nederlands - De adapter bevat een transformator. Knip de adapter niet af om deze te vervangen door een andere stekker, want hierdoor ontstaat een gevaarlijke situatie. - Als de adapter beschadigd is, moet u deze altijd laten vervangen door een adapter van het oorspronkelijke type om gevaar te voorkomen.
  • Seite 61 Nederlands - Laad het apparaat ten minste iedere 3 maanden helemaal op om de levensduur van de accu te verlengen. - VisaCare verbetert de absorptie van crèmes en gezichtsmaskers. Door deze verbeterde opname kan een negatieve huidreactie optreden. We raden u aan om niet van crème te veranderen gedurende de eerste 2-4 weken dat u VisaCare gebruikt.
  • Seite 62: Algemeen Advies

    Elektromagnetische velden (EMV) Dit Philips-apparaat voldoet aan alle relevante richtlijnen en voorschriften met betrekking tot blootstelling aan elektromagnetische velden. Opladen Het apparaat opladen Opmerking: U kunt het apparaat gebruiken voordat de accu volledig is opgeladen.
  • Seite 63: Klaarmaken Voor Gebruik

    Nederlands 3 Plaats het apparaat in de oplaadstandaard. - Het oplaadlampje knippert wit om aan te geven dat het apparaat wordt opgeladen. - Als de accu volledig is opgeladen, blijft het oplaadlampje continu wit branden. Na ongeveer 30 minuten gaat het oplaadlampje uit om energie te besparen.
  • Seite 64: Het Apparaat Gebruiken

    Nederlands Toepassingstips VisaCare wordt geleverd met twee verschillende koppen: - De kop voor regelmatig gebruik: Normaal. - De kop voor mild gebruik: Gevoelig. We raden u aan tijdens de eerste behandelingen de 'gevoelige' kop te gebruiken om te kijken hoe uw huid reageert. Als uw huid bij de 'gevoelige' kop geen tekenen van irritatie vertoont, kunt u de 'normale' kop proberen.
  • Seite 65 Nederlands Opmerking: Gebruik het apparaat niet op de dunne en gevoelige huid onder of boven de ogen. Wanneer u het apparaat gebruikt op de fijne lijntjes naast uw ogen, plaats dan de vinger van uw andere hand in de hoek van uw ooglid en beweeg het apparaat van de vinger vandaan, richting uw slaap.
  • Seite 66 Nederlands 1 Zorg dat het apparaat is uitgeschakeld voordat u het gaat reinigen. 2 Verwijder de kop van het apparaat. 3 Maak de kop onder de kraan schoon met warm water (max. 70 °C) en wat afwasmiddel. Als de exfoliatiering vuil is, laat dan de kop gedurende 5-10 minuten weken in warm water met afwasmiddel of in een alcoholoplossing.
  • Seite 67: Accessoires Bestellen

    Accessoires bestellen Ga naar www.shop.philips.com/service of uw Philips-dealer om accessoires of reserveonderdelen aan te schaffen. U kunt ook contact opnemen met het Philips Consumer Care Centrum in uw land (zie de meegeleverde internationale garantieverklaring voor contactgegevens). Recyclen - Dit symbool betekent dat dit product niet samen met het gewone huishoudelijke afval mag worden weggegooid (2012/19/EU).
  • Seite 68: Garantie En Ondersteuning

    Als het lampje op het apparaat nog steeds niet gaat branden of als het apparaat nog steeds niet wordt opgeladen, neem dan contact op met het Philips Consumer Care Centrum in uw land. Het apparaat werkt niet Dit is een veiligheidsmaatregel.
  • Seite 69 Aangezien er altijd een mogelijkheid is dat een zeldzame of voorheen onbekende bijwerking optreedt door het gebruik van dit apparaat of enig ander product, neemt u contact op met het Philips Consumer Care Centrum in het geval u een bijwerking ervaart die hierboven niet is genoemd.
  • Seite 73 empty page before backcover...
  • Seite 74 4222.100.1865.2_BackCover_A5_fc.pdf 12-12-17 16:44 © 2017 Koninklijke Philips N.V. All rights reserved. Speci cations are www.philips.com subject to change without notice. Trademarks are the property of 4222.100.1865.2 Koninklijke Philips N.V. (Royal Philips) or their respective owners.

Diese Anleitung auch für:

Visacare sc6240/01

Inhaltsverzeichnis