Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
BHD-1200
93410143
Bohrhammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DE
Rotary hammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
GB
Marteau perforateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FR
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bort BHD-1200

  • Seite 1 BHD-1200 93410143 Bohrhammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Rotary hammer .
  • Seite 2 230 V 1100 W 4000 40 mm 30 mm 13 mm 4,2 kg 50 Hz...
  • Seite 3 START...
  • Seite 5: Bohrhammer

    Deutsch Unveränderte Stecker und passende Steckdosen verrin- gern das Risiko eines elektrischen Schlages . • Vermeiden Sie Körperkontakt mit geerdeten Oberflächen wie von Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken . Bohrhammer Es besteht ein erhöhtes Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist . Bestimmungsgemäßer Gebrauch •...
  • Seite 6: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen . gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können auch an 220 V betrieben werden . • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- • Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie...
  • Seite 7: Entsorgung

    • Wenden Sie sich in Störungsfällen, z . B . durch Verschleiß The machine is intended for hammer drilling in concrete, eines Teils, an Ihren örtlichen BORT GLOBAL LIMITED- bricks and masonry, as well as for light chiselling work . It Vertragshändler .
  • Seite 8: Personal Safety

    • Do not abuse the cord . Never use the cord for carrying, damaged, have the power tool repaired before use . Many pulling or unplugging the power tool . Keep cord away accidents are caused by poorly maintained power tools . from heat, oil, sharp edges and moving parts .
  • Seite 9: Marteau Perforateur

    . Take your unwanted POUR L’OUTIL machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . Here Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les they will be disposed of in an environmentally safe way .
  • Seite 10: Sécurité Électrique

    Sécurité électrique Utilisation et entretien de l’outil • Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adaptées • Ne pas forcer l’outil . Utiliser l’outil adapté à votre applica- au socle . Ne jamais modifier la fiche de quelque façon tion .
  • Seite 11: Niveau Sonore Et Vibrations

    . car ces substances attaquent les pièces en plastique . • Changez la graisse semestriellement . • En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIMITED local .
  • Seite 12: Перфоратор Электрический

    ских помещениях при температуре от 0°С до +40°С при электротоком . относительной влажности не более 80% . Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Seite 13: Безопасность Людей

    струмент . зоне мощности . • Закрепляйте заготовку . Заготовка, установленная в Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Seite 14: Использование Инструмента

    нию насадки настоятельно рекомендуется отсое- та . динить кабель электропитания от розетки . • Каждые полгода следует пополнять смазку инстру- мента . Обращайтесь для этого в Службу сервиса BORT Внимание! Ваш перфоратор снабжен универсальным GLOBAL LIMITED . патроном SDS-plus .
  • Seite 15: Утилизация

    Слишком длинный удлинительный шнур . Замените удлинительный шнур на более короткий . Сделано в Китае Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Seite 16: Exploded View

    Exploded view...
  • Seite 17: Spare Parts List

    Spare parts list No. Part Name dust cap spring Round wire snap rings bevel gear wheel steel ball holder circlip conical spring striker cylinder case o ring screw piston pin spring washer 5 piston flat washer 5 connecting rod gasket ring needle roller bearing oil seal oil bearing...
  • Seite 18 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Seite 19 Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä .), auf Teile (Zahnräder, Wellen, 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette Lager, Stöcke, Rollen u .ä .), die dem Verschleiß infolge der Qua- Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum .
  • Seite 20 • Tools that were unsealed or repaired during the warranty period 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date by persons or organizations who are not legally authorized to of sale for all its products . Professional and commercial tools are not perform these activities .
  • Seite 21 Chers clients, batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses suite) et les consommables (couteaux, coupes, abrasifs, lames cir- marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas culaires, forets, perçoires, lubrifiant et ainsi de suite), excepté...
  • Seite 22 т .п .), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики и т .п .) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а 1 . BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою также на сменные принадлежности (сверлильные патроны, продукцию, считая от даты продажи . На инструмент использу- SDS патроны, платформы, цанги, шины, гибкие...
  • Seite 23: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь . При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Ис- правления...
  • Seite 24: Условия Гарантии

    талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Bort, считая от даты покупки .
  • Seite 26: Guarantee Certificate

    .bort-global .com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online Model unter www .bort-global .com BHD-1200 Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www .bort-global .com Serial Number • Fabrikationsnummer • Условия и сроки...
  • Seite 27 Coupon BHD-1200 Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BHD-1200 Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BHD-1200 Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Seite 29 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort-global.com...
  • Seite 30: Änderungen Vorbehalten

    Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI, Hong Kong Made in China...

Inhaltsverzeichnis