Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

BHD-800x2
93410716
Bohrhammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
DE
Rotary hammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
GB
Marteau perforateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
FR
RU

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bort BHD-800x2

  • Seite 1 BHD-800x2 93410716 Bohrhammer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 Rotary hammer .
  • Seite 2 220 V/ 5 400 0-1420/ 50 Hz 0-2980...
  • Seite 5: Bohrhammer

    Deutsch Außenbereich geeignet sind . Die Anwendung eines für den Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels ver- ringert das Risiko eines elektrischen Schlages . • Wenn der Betrieb des Elektrowerkzeuges in feuchter Um- Bohrhammer gebung nicht vermeidbar ist, verwenden Sie einen Feh- Bestimmungsgemäßer Gebrauch lerstromschutzschalter .
  • Seite 6: Sicherheitshinweise Für Hämmer

    Mechanismus Wartungsarbeiten ausführen müssen . 230/240 V gekennzeichnete Elektrowerkzeuge können auch an 220 V betrieben werden . • Die Maschinen von BORT GLOBAL LIMITED sind entwor- • Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um verborgene fen, um während einer langen Zeit problemlos und mit Versorgungsleitungen aufzuspüren, oder ziehen Sie...
  • Seite 7: Konformitätserklärung

    Sie also die Möglichkeit zum Recyclen der Verpackung . Bringen Sie bei Ersatz die alten Maschinen zu Ihren örtli- Intended Use chen BORT GLOBAL LIMITED-Vertagshändler . Er wird sich um eine umweltfreundliche Verarbeitung ïhrer alten Ma- The machine is intended for hammer drilling in concrete, schine bemühen .
  • Seite 8: Maintenance And Cleaning

    • Use personal protective equipment . Always wear eye of the machine . Power tools marked with 230/240 V can protection . Protective equipment such as dust mask, also be operated with 220 V . non-skid safety shoes, hard hat, or hearing protection •...
  • Seite 9: Noise/Vibration Information

    . Take these materials pour le vissage . to the appropriate recycling locations . Take your unwanted machines to your local BORT GLOBAL LIMITED dealer . Here Specifications techniques (fig. 1) they will be disposed of in an environmentally safe way .
  • Seite 10: Sécurité Des Personnes

    cordon adapté à l’utilisation extérieure réduit le risque de affecter le fonctionnement de l’outil . En cas de dommages, choc électrique . faire réparer l’outil avant de l’utiliser . De nombreux acci- • Si l’usage d’un outil dans un emplacement humide est dents sont dus à...
  • Seite 11: Niveau Sonore Et Vibrations

    . • Changez la graisse semestriellement . • En cas de panne survenue par exemple à la suite de l’usure d’une pièce, contactez votre distributeur BORT GLOBAL LIMITED local . ÉLIMINATION DES DÉCHETS Tout appareil électrique usé...
  • Seite 12: Перфоратор Электрический

    небом применяйте пригодные для этого кабели-уд- • Категорически не допускается падение и любые ме- линители . Применение пригодного для работы под Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
  • Seite 13: Безопасность Людей

    должен быть отремонтирован . (например, сверла с цилиндрическим хвостовиком) . • До начала наладки электроинструмента, перед за- Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г . Москва, Пенягинская ул ., д . 18, т +7 (499) 700-10-34...
  • Seite 14: Использование Инструмента

    воде . Недопустимо использовать для устранения за- пака его необходимо обязательно заменить . грязнений растворители: бензин, спирт, аммиачные Изготовитель: BORT GLOBAL LIMITED Уполномоченное изготовителем лицо: ООО «Дизайн-строй» Room 1501, 15/F ., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG 125222, г...
  • Seite 15: Утилизация

    По результатам измерений в соответствии с EN 60745- • Каждые полгода следует пополнять смазку инстру- 2-11 уровень звукового давления данного устройства мента . Обращайтесь для этого в Службу сервиса BORT составляет 89,8 дБ(А), уровень шума составляет 101,8 GLOBAL LIMITED .
  • Seite 16: Exploded View

    Exploded view...
  • Seite 17: Spare Parts List

    Spare parts list No. Part Name Cable Protective sleeve assy Cord guard Gear box assy Cord clip Screw ST4 .8x55 Housing cover Selector knob assy Screw ST4 .2x32 Ratchet sleeve assy Screw ST4 .2x18 Cylinder assy Auxiliary handle assy Intermediate flange assy Depth gauge Shift assy Toothed shaft assy...
  • Seite 18 Garantiebedingungen Warranty terms Conditions de garantie Условия гарантии...
  • Seite 19 Reifen, Zahnräder, Lager, Buchsen, Heizspiralen, Scheiben, Rollen, Stöcke, Sperrknöpfe u .ä .), auf Teile (Zahnräder, Wellen, 1 . BORT GLOBAL LIMITED bietet 2 Jahre Garantie auf das komplette Lager, Stöcke, Rollen u .ä .), die dem Verschleiß infolge der Qua- Sortiment an, ausgehend vom Verkaufsdatum .
  • Seite 20 • Tools that were unsealed or repaired during the warranty period 1 . BORT GLOBAL LIMITED offers the 2-year warranty from the date by persons or organizations who are not legally authorized to of sale for all its products . Professional and commercial tools are not perform these activities .
  • Seite 21 Chers clients, batteries d’accumulateurs, chargeurs d’accumulateur, et ainsi de 1 . BORT GLOBAL LIMITED vous propose 2 ans de garantie pour ses suite) et les consommables (couteaux, coupes, abrasifs, lames cir- marchandises à compter de la date de vente . La garantie n’est pas culaires, forets, perçoires, lubrifiant et ainsi de suite), excepté...
  • Seite 22 спирали накала, шкивы, ролики, штоки, стопорные кнопки и т .п .), на детали (шестерни, валы, подшипники, штоки, ролики 1 . BORT GLOBAL LIMITED предлагает 2 года гарантии на свою и т .п .) подвергшиеся износу по причине выработки смазки, а...
  • Seite 23: Гарантийный Талон

    ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН ДЕЙСТВУЕТ НА ТЕРРИТОРИИ РЕСПУБЛИКИ БЕЛАРУСЬ Внимание! Настоящий талон действует на террито- рии Республики Беларусь . При продаже должны за- полняться все поля гарантийного талона . Неполное или неправильное заполнение может привести к отказу от выполнения гарантийных обязательств . Ис- правления...
  • Seite 24: Условия Гарантии

    талона установленного образца . При покупке инструмента выписывается гарантийный талон (обязательно указываются дата продажи, модель, серийный номер инструмента, заполняются прочие поля) . Просьба сохранять талон и кассовый чек в течение гарантийного срока . «BORT GLOBAL LIMITED» предлагает 2 года гарантии на продукцию торговой марки Defort, считая от даты покупки .
  • Seite 26: Guarantee Certificate

    .bort-global .com Allgemeine Geschaftsbedingungen der verlangerten Garantie online Model unter www .bort-global .com BHD-800x2 Termes et Conditions de la garantie prolongee en ligne a www .bort-global .com Serial Number • Fabrikationsnummer • Условия и сроки...
  • Seite 27 Coupon BHD-800x2 Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BHD-800x2 Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair: Coupon BHD-800x2 Model: Serial №: Repair start date: Repair comletion date: Type of repair:...
  • Seite 29 Список авторизованных сервисных центров в России находится на сайте bort-global.com...
  • Seite 32 Änderungen vorbehalten Subject to change Sous réserve de modifications Возможны изменения BORT GLOBAL LIMITED Room 1501, 15/F., SPA Centre, 53-55 Lockhart Road, WAN CHAI HONG KONG Made in China...

Inhaltsverzeichnis