TEMİZLİK VE BAKIM Not : Kazanın içerisinde su bıraktığınız takdirde kötü koku olușur ve bu nedenden dolayı kazan içerisindeki suyu boșaltınız ve kazanı temizleyiniz. Not : Her dolduğunda değiștirilmek üzere yedek kağıt toz filtre bulundurursanız makineniz kullanıma daima hazır olur. TÜKETİCİ...
Seite 6
TÜKETİCİ HAKLARI avuzunda er alan hususlara a rı kullanılmasından rızalar aranti kapsamı dıșındadır. elen hasar ve arızalar aranti kapsamı dıșındadır. ve a arklı v elen arızalar aranti kapsamı dıșındadır. etkisiz kișiler tar apılan tamir neticesinde olușan arızalar aranti kapsamı dıșındadır. ve a cihaz parçalarının düșürmesinden ka rızalar aranti kapsamı...
Seite 7
WARNING! READ BEFORE USING THE MACHINE purpose.
Seite 8
ASSEMBLY FOR DRY VACUUMING FUNCTION hose handle. ASSEMBLY FOR WET VACUUMING FUNCTION handle. machine.
MAINTENANCE AND CLEANING Note: To prevent bad odors, don’t leave any liquid in the tank. Clean and keep empty the tank after each operation. Note: Always keep a reserve of paper dustbag to use machine when needed.
Seite 10
WARNING ! VOR ANWENDUNG DES GERÄTES LESEN...
MONTAGE UND TROCKEN-SAUGEN einsetzen. MONTAGE UND FLÜSSIG-SAUGEN...
Seite 12
REINIGUNG UND PFLEGE HINWEIS: Wasserreste im Kessel verursachen störenden Geruch, aus diesem Grund das Wasser im Kessel entleeren und den Kessel reinigen. HINWEIS: Damit das Gerät immer einsatzbereit ist, Ersatz Papierstaubfilter zum Wechsel voller Filter bereit halten.
Seite 13
ATTENTION! LIRE AVANT L'UTILISATION DE L'APPAREIL réseau. sécurité.
Seite 14
MONTAGE DE L'ASPIRATEUR A POUSSIERE réservoir. MONTAGE DE L'ASPIRATEUR A EAU...
ENTRETIEN ET NETTOYAGE Note:Pour éviter les mauvaises odeurs, ne pas laisser de liquide dans le réservoir. C'est pour cela qu'il faut impérativement vider et nettoyer le réservoir. Note:Garder toujours en réserve un sac à poussière en papier pour pouvoir le renouveler en cas de besoin et utiliserl'appareil à volonté.